【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
know a thing, to hold that you know it, and when you do not know a thing, to allow that you do not know it this is knowledge. 7) If you stay, I will, too. 8) Xiao Ma was no more than twelve or thirteen years old, with a very lean face. 9) Why should she have mitted suicide for no reason? It’s rather odd. 10) It’s a long story. 11) I can’t recall his name at the moment. 12) You have failed to hand in your exercises three days in a row. This is really inexcusable. 13) He could tell time even when he was two. 14) I can read your mind. 15) If you think it’s all right, then buy it. 蘊(yùn)涵意義 (connotation, what it suggests beyond what it expresses, the overtones of meaning),指詞語(yǔ)內(nèi)含的情感和聯(lián)想意義,是詞語(yǔ)的隱含意義,反映該民族特有的思維方式和社會(huì)文化 . 詞的蘊(yùn)涵意義在不同語(yǔ)言中往往有天壤之別,甚至同種語(yǔ)言內(nèi)類似指稱意義的詞語(yǔ)蘊(yùn)涵意義也不盡相同 . 如 : 1) 他是個(gè) 紙老虎 。 He is a paper tiger. 2) 咱們倆的事, 一條繩上拴著兩只螞蚱 誰(shuí)也跑步了! We’re like two grasshoppers tied to one cord, neither can get away!. ? 3) …… 只因生得嫵媚風(fēng)流,滿學(xué)忠都送了兩個(gè)外號(hào):一個(gè)叫“香憐”,一個(gè)叫“玉愛(ài)”。 a) … because of their glmorous looks and affected manners, were universally known bu the nickname of Darling and Precious.