【文章內(nèi)容簡介】
ncouraging. 我們女足贏了比賽的消息實(shí)在令人鼓舞。(同位語從句,解釋、說明消息的具體內(nèi)容,因?yàn)橐龑?dǎo)同位語從句,that雖然沒意思也不作成分,但不可以省略)●本講問題小結(jié)我們已經(jīng)了解了名詞性從句的概念,類型和基本用法。現(xiàn)在我們來進(jìn)行一下總結(jié)。一、我們?cè)谶x擇名詞性從句的關(guān)聯(lián)詞時(shí)應(yīng)注意以下幾個(gè)步驟:首先要看從句的句子成分是否完整,如果缺主語,表語或賓語,要選用 what,如果所缺的是人時(shí)用 who 或 whom,例如: _______ he said was true. 這個(gè)復(fù)合句中,含有一個(gè)主語從句,其中,said是及物動(dòng)詞,可是其后沒有賓語,這就叫句子成分不完整,那么就應(yīng)用 what來引導(dǎo)此句. I don’t know _______ they are talking about. 這個(gè)主從復(fù)合句中,含有一個(gè)賓語從句,從句中,talk about沒有賓語,所以句子成分不完整,因此用what引導(dǎo),如: They are trying to find out who stole the car. 他們正努力查找誰偷了汽車.當(dāng)從句不缺少句子成分的補(bǔ)充,但意思上并不完整時(shí),要選用適當(dāng)?shù)囊蓡柎~或疑問副詞如: I wonder when he will e back. 我不知道他何時(shí)回來. They are discussing how they can get to the top of the hill. 他們正在討論怎樣才能到達(dá)山頂. We really don’t know why he was late again. 我確實(shí)不知道他問什么又晚了.當(dāng)從句既不缺成分也不缺意思時(shí),用 that 引導(dǎo),如:I’m sure that he will succeed.我確信他會(huì)成功的。That he will marry Mary was announced.他將娶瑪麗已經(jīng)公布了。二、除了上述的關(guān)聯(lián)詞以外,我們還會(huì)用到下列whatever, whoever, whenever, however, whomever, wherever等,這些詞既可以引導(dǎo)讓步狀語從句,也可以引導(dǎo)名詞性從句。如:Whatever you saw at the spot is very important. (主語從句) 你在那個(gè)地點(diǎn)所看到的都是很重要的。Whatever you say, I’ll not believe you. (狀語從句)不管你說出什么,我都不會(huì)相信你的。 Whenever he es is suitable for me. (主語從句)他什么時(shí)間來對(duì)我來說都合適。Whenever you see him, tell him the news. (狀語從句)無論你什么時(shí)候見到他,把這個(gè)消息告訴他。那么我們來區(qū)別一下 what 與whatever所引導(dǎo)的名詞性從句, 如: I don’t know what he did while he was in her garden, but I know her garden was destroyed. 我不知道他在花園里做了什么,但我知道花園被毀壞了。 I know whatever he did is for you. 我知道他無論做了什么都是為了你。 第一句中,說話人對(duì)“他”所做的事持疑問態(tài)度,想知道他究竟做了什么第二句話中,說話人對(duì)“他”所做的事持信任態(tài)度,即“不管他做了什么,我根本不用知道細(xì)節(jié),肯定是為你好”三、只能用whether不能用if的情況:除賓語從句以外的名詞性從句,如主語從句、表語從句,同位語從句等。在介詞之后(介詞往往可以省略) It all depend (on) whether they will support us. 完全取決于他們是否支持我們。后面緊跟or not時(shí) We didn’t know whether or not she was ready. 我們不知道她是否準(zhǔn)備好了。用if會(huì)引起歧義時(shí) Please let me know if you like it. 如果你喜歡請(qǐng)讓我知道。在賓語從句或“be+形容詞”之后 用兩者皆可。 I wonder whether(if) the news is true. 我不知道消息是否真實(shí)。 He was not sure whether(if) it was right or wrong. 他不敢保證是不是正確。6