【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
please pay a deposit?請(qǐng)您預(yù)付點(diǎn)訂金。收藏指正 will be paid half in advance and half on pletion.錢將預(yù)付一半,完成后再付一半。收藏指正 balance would be payable upon receipt of the goods.余款等到收到貨時(shí)付清。收藏指正 at Destination B/L運(yùn)費(fèi)到付提單收藏指正 prepaid B/L運(yùn)費(fèi)預(yù)付提單收藏指正 you please leave a 10 percent deposit?請(qǐng)您預(yù)付10%的訂金。收藏指正 about 20% advance by TT and the balance against faxed documents ?的TT預(yù)付,余款見文件傳真付清如何?收藏指正 seller shall, within 48 hours after the pletion of the shipment of the contract goods, advise by fax the buyer of the contract no., name of modity, invoice value, qu