【總結】 必背初中文言文精選大全 愛蓮說 周敦頤〔宋代〕 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植...
2025-09-21 21:39
【總結】初中文言文閱讀鑒賞?齊田氏祖于庭,食客千人。有獻魚、雁者,田氏視之,乃吧曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用。”眾客和之。有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進曰:“不如君言。天地萬物與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相為而生。人取可食者食之,豈天本為人生之?且蚊蚋囋膚,虎狼食肉,非天本為蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”?【注釋】①田氏:齊國姓田
2025-06-21 23:58
【總結】初中文言文課后字,詞,句意思整理初一(上)5、童趣(1)項為之強【頸,脖頸】(2)果如鶴唳云端【果真】(3)以叢草為林【樹林】(4)興正濃【興趣】(5)方出神【正】(6)驅之別院【趕走】10、《論語》十則(1)學而時習之,不亦說乎【同“悅”,愉快】
2025-01-17 22:36
【總結】第一講:文言文入門學習【教學目標】1.了解什么是文言文,文言文與白話文的區(qū)別。2.初中文言文的考點及學習方法。3.學習、繼承祖國優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),提高學生學習文言文的興趣與信心。【教學重點】初中文言文常見考點及學習方法【教學難點】引導學生消除對文言文的恐怖心理,提高學生興趣【課時安排】一課時【教學過程】一、文言文與白話文也許現(xiàn)在很多人都弄不懂文言文與
2025-05-12 00:04
【總結】初中文言文閱讀精選(一)(12)李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴?;蛞攒娬幻C為言,曰:“吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然后可圖也。”賊果輕愬名位素微,遂不為備。李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十余騎巡邏,遇丁士良,與戰(zhàn),擒之。士良,元濟①驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:“真丈夫也
2025-05-12 00:13
【總結】初中文言文閱讀訓練(四)諸靈康曹懌嵐顧偉陸錦花徐董梅31..王羲之機智王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起,須臾錢風入,屏①人論事,都忘右軍在帳中,便言逆②節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃剔吐污頭面被褥,詐熟眠。敦論事造半,方意右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾縱橫,信其熟眠,于是得全。于時稱其有智。(
2025-06-07 21:49
【總結】經(jīng)典高中文言文精選翻譯 赤壁賦 蘇軾〔宋代〕 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,...
2024-12-07 01:27
【總結】初中文言文分類復習初中三年我們共學文言文43篇,按主題大致可分成以下幾類:1、言志篇:《桃花源記》《陋室銘》《愛蓮說》《五柳先生傳》《魚我所欲也》《惠子相梁》以上作品在一定程度上都表達了作者的思想感情,理想追求,意志情趣:《桃花源記》寄托了陶淵明的向往美好生活的理想?!堵毅憽氛故玖俗髡吒邼嵉闹拘泻桶藏殬返赖囊馊ぁ!稅凵徴f》以愛蓮之情來表達自己對這種生活態(tài)度的贊賞和追慕,表達自己對追
2025-05-11 23:56
【總結】第一篇:文言文翻譯大全 不怕鬼 原文: 不怕鬼 曹司農(nóng)竹虛言①,其族兄自歙②往揚州,途經(jīng)友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居?!辈軓娋又?。夜半,有物自門隙...
2025-10-06 10:59
【總結】第一篇:初中文言文讀本答案 初中文言文讀本答案 (一)敏慧 1、黃琬巧對 1.①皇帝命令;②認為與眾不同2①黃瓊思考該如何回答太后的詢問但又不知怎樣說清;②就按照黃琬說的回答3.①。 1...
2025-10-08 21:59
【總結】第一篇:初中文言文斷句教案 第一講:文言文入門學習 【教學目標】 ,文言文與白話文的區(qū)別。。 、繼承祖國優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),提高學生學習文言文的興趣與信心?!窘虒W重點】初中文言文常見考點及學習方法...
2025-09-29 22:16
【總結】第一篇:張衡傳高中文言文翻譯 重點介紹了他在科學上的貢獻,其間貫穿了作者對張衡品德的由衷景仰之情。下面是小編整理的張衡傳高中文言文翻譯,歡迎來參考! 張衡傳 張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文...
2024-11-14 19:58
【總結】【考點闡釋】文言文翻譯通常有兩種方法:直譯和意譯所謂“直譯”,就是將原文逐字逐句落實到譯文中去,盡量譯出原文用詞造句的特點,甚至在表達方式上也要求與原文盡可能保持一致。所謂“意譯”,就是根據(jù)原文表達的基本意思來進行翻譯,不拘泥于字字句句的落實,甚至可以采用與原文差別較大的表達方式。
2025-05-12 13:45
【總結】之其而以然——文言虛詞復習之1、代詞,可代人、事、物,譯為“它、他、她(們)”“桓侯故使人問之”(他,代扁鵲)“操蛇之神聞之”(它,代指愚公移山這件事)“執(zhí)策而臨之”(它,代指千里馬)2、助詞,譯為“的”——“予嘗求古仁人之心”(的)3、助詞,不譯“予獨愛
2025-08-15 20:32
【總結】1、愛①愛護愛其子,擇師而教之(愛護)《師說》譯文:愛護他的孩子,(就)選擇老師去教導他。父母之愛子,則為之計深遠(愛護)?《觸龍說趙太后》譯文:父母疼愛子女,就應該替他們做長遠打算。②喜歡,愛好秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好)?《阿房宮賦》譯文:秦統(tǒng)治者愛好繁華奢侈,人民百姓也都顧念自己的家。③舍不得,吝惜,愛惜
2025-08-05 19:21