【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
(女性用語(yǔ)) よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo) 好!出發(fā)(行動(dòng))。 (男性用語(yǔ)) いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。(離開(kāi)某地對(duì)別人說(shuō)的話) いってらしゃい。 (i te la si yai) 您好走。(對(duì)要離開(kāi)的人說(shuō)的話) いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 歡迎光臨。 また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 歡迎下次光臨。 じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne) では、また。 (de ha ma ta) 再見(jiàn)(比較通用的用法) 信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai) 真令人難以相信。 どうも。 (dou mo) 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對(duì)不起等多種意思,可以說(shuō)是個(gè)萬(wàn)能詞。 あ、そうだ。 (a、sou da) 啊,對(duì)了。表示突然想起另一個(gè)話題或事情。(男性用語(yǔ)居多) えへ? (e he?) 表示輕微驚訝的感嘆語(yǔ)。 うん、いいわよ。 (on i i wa yo) 恩,好的。(女性用語(yǔ),心跳回憶中藤崎答應(yīng)約會(huì)邀請(qǐng)時(shí)說(shuō)的:)) ううん、そうじゃない。 (on sou zi ya nai) 不,不是那樣的。(女性用語(yǔ)) がんばってください。 (gan ba te ku da sai) 請(qǐng)加油。(日本人臨別