【正文】
用一些事情,總會看清一些人。 別(べつ)に。 おじゃまします。 しばらくですね。(男性用語居多) えへ? (e he?) 表示輕微驚訝的感嘆語。(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。 (dou si de) なぜ (na ze) 為什么?。?いただきます (i ta da ki ma s) 那我開動了。 (ma da ma da de s) 沒什么。 (o ha you go za i mas) 早上好。用于向別人開口時。 約束(やくそく)します。 (so ne si i) 我好高興。 (sin zi la ne nai) 真令人難以相信。 ご苦労(くろう) さま。 總算到我正式出場了。 請多關照。 なるほど(naluhodo)原來如此啊。只有你自己才能把歲月描畫成一幅難以忘懷的人生畫卷。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。 初次見面請多關照。 您回來啦。(日本人臨別時多用此語) がんばります。 (zi ya ma ta ne) では、また。 本當(ほんとう)ですか。 ちょっと待ってください。 (su mi ma sen) 不好意思,麻煩你…。 (o ya su mi na sai) 晚安。(自謙) どうしたの。 (ko ji sou sa ma de si ta) 我吃飽了。(對要離開的人說的話)