【正文】
wa yo) 恩,好的。 どうも。(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。(女性用語) よし。 (ko ji sou sa ma de si ta) 我吃飽了。 (ya ku so ko si ma s) 就這么說定了。(自謙) どうしたの。 ごめんなさい。 (o ya su mi na sai) 晚安。 おはようございます。 (su mi ma sen) 不好意思,麻煩你…。 まだまだです。 ちょっと待ってください。 どうして。 本當(ほんとう)ですか。 (i te ki ma s) 我走了。 (zi ya ma ta ne) では、また。表示突然想起另一個話題或事情。(日本人臨別時多用此語) がんばります。 おひさしぶりです。 您回來啦。 たいへん! 不得了啦。 初次見面請多關(guān)照。 讓您久等了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。在紛雜的塵世里,為自己留下一片純靜的心靈空間,不管是潮起潮落,也不管是陰晴圓缺,你都可以免去浮躁,義無反顧,勇往直前,輕松自如地走好人生路上的每一步3. 花一些時間,總會看清一些事。只有你自己才能把歲月描畫成一幅難以忘懷的人生畫卷。有時候覺得自己像個神經(jīng)病。 なるほど(naluhodo)原來如此啊。 沒什么。 請多關(guān)照。 打攪了。 總算到我正式出場了。 好久不見了