【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
guilty, but the evidence suggested otherwise.,因?yàn)槟抢锒际怯慰汀?I warned him off going to the east coast because it was full of tourists.4;東西便宜并不見(jiàn)得就質(zhì)量低劣The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of low quality.5);如果沒(méi)有人可以求教,就難以做出恰當(dāng)?shù)倪x擇Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult.6;他用音樂(lè)表現(xiàn)了他失去妻子的悲痛His sadness at the death of his wife found expression in his music.7;只有戰(zhàn)勝了羞怯之后,人們才能更自信的生活Only when people overe their shyness do they live more confidently.8;今天我不在給孩子們買任何東西了——事實(shí)上我已經(jīng)花太多的錢了。I’m not buying the children anything else today—I’ve spent far too much money as it is.Unit 61) 每當(dāng)她姨媽來(lái)訪的時(shí)候,她總是表現(xiàn)不好。 She always behaves badly when her aunt es to visit.2) 要不是你們的幫助,我們不會(huì)準(zhǔn)時(shí)完成任務(wù)。If it hadn’t been for your help, we wouldn’t have been able to finish the task in time.3) 我勸他別去東海岸,因?yàn)槟抢锏教幎际怯慰?。I warned him off going to the east coast because it was full of tourists.4) 東西便宜并不見(jiàn)得質(zhì)量就低劣。The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it is of low quality.5) 如果沒(méi)有人可以求教,就難以做出恰當(dāng)?shù)倪x擇。Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult.6) 他用音樂(lè)表現(xiàn)了他失去妻子的悲痛。His sadness at the death of his wife found expression in his music.7) 只有彼得去參加晚會(huì)她才會(huì)去。Only if Peter goes to the evening party will she go.8) 我只能把這次經(jīng)歷比作一場(chǎng)噩夢(mèng)。I can only pare the experience to a nightmare51.Ididn’trealizeputtingon/stagingaplayinvolvesomuchwork.我沒(méi)料想到上演一個(gè)劇本需要這么多的工作。(involve)52.Themostimportantt