freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

手語翻譯人員職業(yè)標準(編輯修改稿)

2025-07-12 13:12 本頁面
 

【文章內容簡介】 練掌握常用基本手語單詞 1229個。 2. 較熟練掌握常用簡單手語句子 138條。 3. 較熟練將常用漢語詞匯和簡單句子傳譯成手語 手語單詞和簡單句子傳譯成漢語 。 錯誤率不超過 10% 90% ㈡較熟練傳譯常用漢語詞匯與簡單句子成常用手指語。 ㈢較熟練傳譯常用手勢語成常用漢語詞匯與簡單句子。 ㈣較熟練傳譯常用漢語詞匯與簡單句子成常用手勢語。 三 《手語翻譯人員從業(yè)準則》 熟悉掌握 3% 6 (三級) 職業(yè)功能 工作內容 技能要求 專業(yè)知識要求 比重 一 ㈠掌握中國手語基礎知識 7% ㈡熟練掌握手指語的基本手勢動作。 、自然打出漢語拼音字母的手指指式。 、自然 用手指語打出附有漢語拼音的短文。 、自然用手指指式拼打常用虛詞。 《漢語手指字母方案》 《漢語手指字母圖》 3. 指式正確、穩(wěn)定、清晰 ㈢熟練掌握手勢語的基本打法。 按圖解符號打出相應手勢動作 二 ㈠熟練、自然傳譯手指語成漢語詞匯與句子。 、自然掌握手語單詞 480個。 、自然掌握手語短文 29篇。 、自然將漢語詞匯和句子傳譯成手語。 4. 熟練、自然將手語單詞和句子傳譯成漢語。 5. 手式、姿勢正確、清晰、優(yōu)雅。 6. 60 字 /分,錯誤率不超過 5%。 錯誤率不超過 5% 90% ㈡熟練、自然傳譯漢語詞匯與句子成手指語。 ㈢熟練、自然傳譯手勢語成漢語詞匯與句子。 ㈣熟練、自然傳譯漢語詞匯與句子成手勢語。 三 ㈠《上海手語翻譯人員從業(yè)準則》 ㈡《中華人民共和國殘疾人保障法》 熟悉掌握 了解 3% 7 《手語翻譯人員(五級)》培訓計劃(試運行) 一、說明 本計劃是根據(jù)《手語翻譯人員(五級)》職業(yè)標準和《手語翻譯人員從業(yè)準則》所制定的。本計劃是體現(xiàn)五級翻譯人員能力導向的主要依據(jù),也是培訓課程的設置原則。本計劃對五級手語 翻譯人員的培訓目標、模塊設置、培訓要求、課時分配、培訓方式方法及采用教材等作出相應明確的規(guī)范條文。 二、培訓目標 通過專業(yè)理論知識的學習和操作技能訓練,五級手語翻譯人員應具有樹立良好的職業(yè)道德和職業(yè)規(guī)范,初步了解中國手語的基本知識,熟悉《漢語手指字母方案》、
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1