【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
m e n t a r y C r e d i t ( 1 ) P l a ce a n d D a te o f I s s u e: (3 ) Ex pi ry D a te a n d P l a ce f o r P r es en ta ti o n o f D o cu m en ts E x p i ry D at e : (4 ) Pl ac e fo r Pre s e n t at i o n : A ppl i ca n t: (5 ) Ben ef i ci a ry : (6 ) A dv i s i n g Ba n k : (7 ) A m o u n t: (8 ) N u m b e r (2 ) 第五章 信用證概述 ? ( 9) 信用證的可使用性 ? ( a) 填寫指定行名稱和地點(diǎn) , 如為自有議付信用證 , 填 any bank at ( city) or in ( country) ; ? ( b) 使用方式:即期付款 , 延期付款 、 承兌匯票 , 或議付 。 ( c) 受益人的匯票:如有匯票 , 標(biāo)上 “ x”, 在 drawn on 后面填上匯票付款人的名稱 。 即期付款或議付時(shí) , 匯票可有可無(wú) 。 ? ( 10) 分批裝運(yùn) ( 允許或不允許 ) ? ( 11) 轉(zhuǎn)運(yùn) ( 允許或不允許 ) ? ( 12) 買方投保 ? 僅在信用證不要求受益人 ( 出口方 ) 提交保險(xiǎn)單據(jù)時(shí)標(biāo)上 “ x”。 ? ( 13) UCP500第四十六條所解釋的裝運(yùn) 避免用國(guó)家縮寫;避免用過(guò)于籠統(tǒng)的用語(yǔ) , 如 Main Ports, West European Ports, Middle East Ports;填寫裝運(yùn)國(guó)家好于填寫特定裝運(yùn)港口;如貨物從內(nèi)陸發(fā)運(yùn) , 則起始點(diǎn)不應(yīng)填港口;不要規(guī)定貨物到達(dá)日期 。 ? ( 14) 貨物描述 貨物描述應(yīng)簡(jiǎn)潔通俗;若有 about, approximately, circa等詞 ,貨物數(shù)量可有 10%的增減 , 重量 、 長(zhǎng)度 、 容積可有 5%的增減 。 第五章 信用證概述 ? 續(xù)表 Part i al s h i p m e n t s □ al l o w e d □ n o t al l o w e d (1 0 ) T r a n s h i p m e n t □ al l o w e d □ n o t al l o w e d ( 1 1 ) □ I n s u ran c e c o v e re d b y b u y e rs (1 2 ) Sh i pm en t a s def i n ed i n U C P 5 0 0 A rti cl e 4 6 Fro m : Fo r t ran s p o rt at i o n t o : (1 3 ) N o t l at e r t h an : C r edi t a v a i l a bl e w i th N o m i n a ted Ba n k : (9 ) □ b y p ay m e n t at s i g h t □ b y d e fe rre d p ay m e n t at : □ b y ac c e p t an c e o f d raft s at : □ b y n e g o t i at i o n A g ai n s t t h e d o c u m e n t s d e t ai l e d h e re i n : □ an d Be n e fi c i ary ’ s d raft d raw n o n : ( 1 4 ) — ( 2 0 ) D o c u m e n t s t o b e p re s e n t e d w i t h i n □ d ay s aft e r t h e d at e o f s h i p m e n t b u t w i t h i n t h e v al i d i t y o f t h e Cre d i t . (2 1 ) 第五章 信用證概述 ? ( 15) ——( 20) 規(guī)定的單據(jù) 單據(jù)的填寫順序是:商業(yè)發(fā)票 、 運(yùn)輸單據(jù) 、 保險(xiǎn)單據(jù) 、 其他單據(jù) , 如產(chǎn)地證明書(shū) 、 包裝單 、 重量單等 。 要準(zhǔn)確說(shuō)明單據(jù)名稱 , 是正本還是副本 。 ? ( 21) 交單期限 ? ( 22) 通知指示 ( 僅用于 “ 致通知行的通知書(shū) ” ) ? ( 23) 銀行至銀行的指示 ( 僅用于 “ 致通知行的通知書(shū) ” ) 借記我方在你方的帳戶;我方貸記你方的帳戶;向第三方銀行索償 。 ? ( 24) 頁(yè)數(shù) 必須注明 。 ? ( 25) 簽字 必須簽字 。 第五章 信用證概述 ? 續(xù)表 W e h e r e b y i s s u e t h e I r r e v o c a b l e D o c u m e n t a r y C r e d i t i n y o u r f a v o r . I t i s s u b j e c t t o t h e U n i f o r m C u s t o m s a n d P r a c t i c e f o r D o c u m e n t a r y C r e d i t s ( 1 9 9 3 R e v i s i o n , I n t e r n a t i o n a l C h a m b e r o f C o m m e r c e , P a r i s , F r a n c e , P u b l i c a t i o n N o . 5 0 0 ) a n d e n g a g e s u s i n a c c o r d a n c e w i t h t h e t e r m s t h e r e o f . T h e n u m b e r a n d t h e d a t e o f t h e C r e d i t a n d t h e n a m e o f o u r b a n k m u s t b e q u o t e d o n a l l d r a f t s r e q u i r e d . I f t h e C r e d i t i s a v a i l a b l e b y n e g o t i a t i o n , e a c h p r e s e n t a t i o n m u s t b e n o t e d o n t h e r e v e r s e s i d e o f t h i s a d v i c e b y t h e b a n k w h e r e t h e C r e d i t i s a v a i l a b l e . ( 2 4 ) ( 2 5 ) T h i s d o c u m e n t c o n s i s t s o f □ s i g n e d p a g e ( s ) t h e I s s u i n g B a n k