【文章內(nèi)容簡介】
pported greatly by our school authorities, we members of the robot interest group created this robot in our spare time. As you can see, this robot, beautiful in appearance, measures 70 centimeters high and weighs 3 kilograms. Additionally, this robot with its flexible limbs is quite able to dance freely to music. Besides, it can also have simple daily conversations with people in either English or Chinese. This product, which fully and clearly shows the significant creativity of us students, is of a geous oute of curriculum reform and quality education in our school. 3. 據(jù)說中國計劃在 2020年建設(shè)空間站,在這之前,即 2022年中國將建設(shè)一個簡單的空間實驗室,而這個空間站將有人在內(nèi)照管。 4. 在建設(shè)空間站之前,衛(wèi)星對接技術(shù)將在神州 7號載人飛船之后進(jìn)行認(rèn)真檢驗。 參考詞匯: 衛(wèi)星對接: orbiter docking 記者招待會: press conference 33. 神州 7號載人飛船 中國神州 7號載人飛船的發(fā)射引人注目,作為一位科學(xué)家的你對將來相關(guān)的發(fā)展進(jìn)行簡介。 [寫作內(nèi)容 ] 1. 中國神州 7號載人飛船成功升空和安全著陸表明在先進(jìn)空間材料的研究和發(fā)展方面中國航天計劃已經(jīng)達(dá)到一個里程碑。 2. 神州 7號一著陸,科學(xué)家就期待研究那些暴露在外的樣品材料。 That the manned Shenzhou7 successfully rose to the outer space and landed safely has indicated that the Chinese space program reached a milestone in research