freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

絕望主婦第一季10集劇本中英文(編輯修改稿)

2024-12-06 22:53 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 so...I’ll be home after all. Good night! after all: 畢竟、到底 good night: 晚安 所以我會(huì)待在這里,晚安。 Susan: Oh great, our romantic weekend is off. great: 非常的、突出的 romantic: 浪漫的 off: 完了 哦, “ 好極了 ” ,我們的浪漫周末吹了。 Mike: We could move it to my house. move: 移動(dòng)、搬動(dòng) move to: 移到 house: 房子、住宅 我們可以在我家里進(jìn)行。 Susan: No. 不行。 Mike: Why not? 為什么不? Susan: I just, I just want it to be special. just: 只是 special: 特別的、專門(mén)的 我只是想,我只是想使它特別一點(diǎn)。 Mike: And it can’t be special at my house. 而在我家就不能使它特別。 Susan: Okay. I know this sounds weird, but I just need to have my things around me. sound: 聽(tīng)起來(lái)、好像 weird: 怪異的、古怪的 have: [賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)用不帶 to 的不定式表示 ]使 [讓、叫 ]某人做某事 thing: 東西、事情 around: 在周?chē)? 我知道這聽(tīng)起來(lái)很古怪,但我需要我自己的東西在我的周?chē)? Mike: What things? 什么東西? Susan: Perfumes and oils. And I want to pick out the outfit that you are going to tear off me. perfume: 香水、香氣 oil: 油、油脂 pick out: 挑選、選出 outfit: 裝備、配備 be going to: 將要 tear off: 撕掉、扯掉 香水和油,并且我想選出那種你會(huì)想把它從我身上扯下來(lái)的小東東。 And plus, I need to be in plete control of the lighting. plus: 外加、另有 plete: 徹底的、完整的 in control of: 控制、掌握 control: 克制、控制 lighting: 照明、光線 另外,我需要對(duì)燈光的完全控制。 Mike: Okay, we’ll wait until next weekend. wait: 等待、等候 until: 直到 ? 為止 next: 下一個(gè)的、其次的 weekend: 周末 好的,我們等到下周末吧。 Susan: You are just the sweetest guy. sweet: 甜蜜的、親 切的 guy: 男人、家伙 你真是最好的男人。 Mike: I can’t wait 39。til next weekend. 好吧,我等不到下周末了 Susan: No, me neither. neither: 既不、也不 我也不能。 Mike: What about tomorrow when Julie’s at school? I’ve got an early job and that’s it. tomorrow: 明天 at school: 在學(xué)校 school: 學(xué)校 early: 早的、提前的 job: 工作 that’s it: 對(duì)、就是這樣 要不明天吧? Julie 在學(xué)校,我早點(diǎn)把活干完,那就好了。 Susan: Oh, no good. My publisher39。s got me under the gun for something. What about Friday? publisher: 出版者、發(fā)行人 get: 使得 under the gun: 在嚴(yán)密監(jiān)視下、受到壓力 gun: 槍、炮 Friday: 星期五 噢,不行,我的出版 商催得很急星期五怎么樣? Mike: Mmm. I’m repiping the house. repipe: 置換管子 house: 房子、住宅 我要為一個(gè)房子重新鋪管子。 Susan: Damn, Karl, I’m not even married to him anymore damn: 該死的、詛咒 even: 甚至、恰好 marry: 結(jié)婚、婚姻 not?anymore: 不再 嗯,該死的 Karl 我都已經(jīng)和他離婚了, and he’s still keeping me fro m having sex. still: 仍然、然而 keep from: 阻止、防止 have sex: 發(fā)生性行為 sex: 性、性別 他還在阻撓我和別人的男人做愛(ài)。 Julie: I can’t hide you in my room forever, and I think we need to tell my mom. hide: 藏、隱瞞 room: 房間、室 forever: 永遠(yuǎn)、永恒 need to: 需要 tell: 告訴、講述 我不能一直都把你藏在我的房間里,我想我們應(yīng) 該告訴我媽媽。 You can trust her, I promise. trust: 信任、信賴 promise: 允諾、約定 你可以信任她,我保證。 Zach: You didn’t tell her what I told you, did you? tell: 告訴、講述 你沒(méi)有告訴她我告訴你的事吧? Julie: No! No, no. I would never tell anyone that. never: 從不、絕不 anyone: 任何人 沒(méi)有,沒(méi)有,沒(méi)有,沒(méi) 有,我誰(shuí)都不會(huì)說(shuō)。 Julie: What are you doing? 你在干什么? Zach: I don’t want to cause problems for you. I’m just, I’m just going to go. want to: 想要 cause: 引起、導(dǎo)致 problem: 問(wèn)題 just: 只是 我不想替你添麻煩,我只是,我只是要走了。 Julie: Zach, stop. Don’t go. I won’t tell her. stop: 停止 、阻止 Zach, 停下,不要走我不會(huì)告訴她的。 Zach: I swear, I’ll be out of here soon. I’ll think of something, okay? swear: 發(fā)誓、宣誓 be out of: 離開(kāi)、不在 soon: 不久、很快 think of: 想起、想出 我發(fā)誓我很快就會(huì)離開(kāi)這里,我會(huì)想辦法,好嗎? Bree: Hello. Hello。 Rex: Why are you up? be up: 起床 你為什么沒(méi)睡? Bree: I could ask you the same question. ask: 問(wèn)、詢問(wèn) same: 同樣的、相同的 question: 問(wèn)題、疑問(wèn) 我可以問(wèn)你同樣的問(wèn)題。 Rex: I’m going to bed. I didn’t ask you to wait up for me. be going to: 將要、想要 bed: 床 ask to: 邀請(qǐng) wait up for: 熬夜等候 wait: 等待、等候 我要睡了,我并沒(méi)要你等我。 Remember, I’m he re as our children’s father, not your husband. remember: 記得、記憶 as: 作為 children: (復(fù)數(shù))孩子 husband: 丈夫 記住,我在這兒只是作為我們孩子的父親,而不是你的丈夫。 Rex: What are you doing? 你在干嘛? Bree: Were you with a woman? be with: 伴隨、和 ? 在一起 woman: 女人、婦女 你剛才和一個(gè)女人在一起? Did you tell her that you have a wife, or does that hinder your pickup style? wife: 妻子 hinder: 阻礙、打擾 pickup: 提取、搭便車(chē) style: 氣派、風(fēng)度【這里指在路上碰到女人就會(huì)讓她們隨便搭車(chē)】 你告訴過(guò)她你是有婦之夫嗎?或者那樣會(huì)影響你的艷遇? Rex: All right. Even if I was seeing someone, I have every right to. all right: 對(duì)的、好的 even if: 即使、雖然 see: 交際、約見(jiàn) someone: 某人、有人 every: 每、每一 right to: ? 之權(quán) 好吧,就算我和別的女人有染,我也有充足的理由。 Exploring options is the whole point of being separated! explore: 尋找、搜索 options: 選擇、選項(xiàng) whole: 整個(gè)的、全部 point: 要點(diǎn)、論點(diǎn) separated: 分開(kāi)的 分居的意義就在于能夠?qū)で笮碌倪x擇。 Bree: Options! I’m not a mutual fund, Rex! mutual: 共同的、相互的 fund: 基金、資助 mutual fund: 共有基金 選擇? Rex,我可不是一個(gè)共有基金。 Rex: Oh, that’s not...Bree, you should get out there. Try and meet someone. get out: 出去、離開(kāi) try: 嘗試、試行 meet: 遇見(jiàn) someone: 某人、有人 那不是, Bree, 你應(yīng)該主動(dòng)出去,試著尋找你的 真愛(ài)。 Bree: Meet someone. I’m raising your children. raise: 養(yǎng)育、飼養(yǎng) children: (復(fù)數(shù) )孩子 尋找我的真愛(ài),我在養(yǎng)育你的孩子們。 Rex: I am just trying to move on with my life. It is nothing to be ashamed of! try to: 設(shè)法、試圖 move on: 繼續(xù)前進(jìn) life: 生活、生命 be ashamed of: 慚愧、害臊 我只是想渡過(guò)這 一關(guān),繼續(xù)我的生活這沒(méi)什么可恥的。 Bree: Oh, okay. I tell you what then. Why don’t you just call up your mystery woman and invite her over. just: 正好、恰好 call up: 打電話給 mystery: 神秘的 invite over: 請(qǐng)某人過(guò)來(lái) invite: 邀請(qǐng)、招待 好啊,我說(shuō),你為什么不干脆邀請(qǐng)你的那個(gè)神秘女人過(guò)來(lái)。 I’ll pull out the sofa b ed and you can take her right there. pull out: 拔出,抽出;撤退、撤出 bed: 床 take: 接受、接納 right: 正好,恰好 我會(huì)整理好沙發(fā)床,你們?cè)谀抢锞涂梢院鞣菫榱恕? Andrew! Danielle! Daddy’s going to fornicate for us! be going to: 將要 fornicate: 通奸、私通 Andrew, Danielle, 爸爸要在我們面前通奸了。 Rex: Keep your voice down. keep down: 降低、減弱 voice: 聲音 小聲一點(diǎn)。 Bree: Why, are you feeling ashamed? feel: 感覺(jué)、知覺(jué) 慚愧、害臊 為什么?你覺(jué)得可恥了? Narrator:The next morning started with a banging. start with: 以 ? 開(kāi)始 banging: 砰地一敲;突然巨響 第二天的到來(lái)伴隨著一陣猛烈的敲門(mén)聲 No one knew where Martha Huber was, and Edie Britt was starting to worry. start to do: 開(kāi)始做 ? worry: 擔(dān)心 沒(méi)有人知道 Martha Huber 在哪里, Edie Britt 開(kāi)始擔(dān)心了 Edie didn39。t like worrying. She felt it gave her wrinkles. fell: 感覺(jué) wrinkle: 皺紋 Edie 不喜歡擔(dān)心,她覺(jué)得這樣會(huì)增加她的皺紋 So, out
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1