【文章內(nèi)容簡介】
、使用比較靈和方便,而對于工作對象可變的加工設備,要求能夠適應各加工性能,通用性強。 environmental protection property of plant指設備的噪音和設備排出有害物質(zhì)(廢氣、廢水、廢渣)以及設備的各種泄漏對環(huán)境的污染程度。選擇設備時,要把噪音控制在保護人體健康的衛(wèi)生標準范圍內(nèi)。如果設備排放出的廢氣、廢水、廢渣污染環(huán)境,應配有治理三廢的附屬設備。 technical properties of plant技術規(guī)格、精度等級、結(jié)構(gòu)特性、運行參數(shù)、工藝規(guī)范、生產(chǎn)能力的總稱。 function事物或方法所發(fā)揮的有利的作用、效能。注:功能是機器或系統(tǒng)所要求的或期望的作用和指定的活動。 performance機器運行工藝過程中的行為、特性和效率。 reliability產(chǎn)品在規(guī)定的條件下和規(guī)定的時間內(nèi),完成規(guī)定功能的能力。 concept demonstration對設備多種方案進行論述與證明及擇優(yōu)的過程。 invite tenders是指招標人(買方)發(fā)出招標通知,說明采購的商品名稱、規(guī)格、數(shù)量及其他條件,邀請投標人(賣方)在規(guī)定的時間、地點按照一定的程序進行投標的行為。 bid tender投標是與招標相對應的概念,它是指投標人應招標人的邀請或投標人滿足招標人最低資質(zhì)要求而主動申請,按照招標的要求和條件,在規(guī)定的時間內(nèi)向招標人遞交,爭取中標的行為。 bid opening指招標單位在規(guī)定的時間、地點內(nèi),在有投標人出席的情況下,當眾公開拆開投標資料(包括投標函件),宣布投標人(或單位)的名稱、投標價格以及投標價格的修改的過程。 to enquire plant price將訂購設備的名稱、規(guī)格、型號、數(shù)量、包裝及交貨期等條件列出后,向供方查詢價格。 to quote plant price由供方根據(jù)用戶詢價函件的要求條件,回答用戶在某一時間間隔內(nèi)設備的分項價格、總價和交貨期。 equipment model用字母、數(shù)字表示設備(產(chǎn)品)型式、規(guī)格的一種符號。 type of equipment指同一種規(guī)格的設備(產(chǎn)品),按期形狀、結(jié)構(gòu)、性能的不同而劃分的類別。 opencase inspection企業(yè)組織設備、技改、檔案、技術等部門有關人員以及賣方(或委托的代理人)、買方、 商檢、海關、保險公司等有關代表,在現(xiàn)場打開設備包裝箱,檢查并登記實物、技術資料與裝箱單是否相符,設備配套是否齊全,設備外觀有無殘損、銹蝕、變形 等,并請在場有關各方在檢驗單上會簽,上述工作稱為開箱檢查。 equipment installation安裝設備工藝平面布置圖及有關安裝技術要求,將已到貨并經(jīng)開箱檢查的外購色匯報或大修、改造、自制設備等安裝在規(guī)定的基礎上,進行找平、穩(wěn)固、運轉(zhuǎn)、驗收使之滿足生產(chǎn)工藝要求,以上工作統(tǒng)稱為設備安裝。 foundation setting out在基礎表面劃出機器安裝及驗收所需的基準線。 positioning datum level用來確定機器設備安裝位置的點、線、面基準。 lifting in place指將機器按規(guī)定擺放到安裝位置的過程。 preliminary leveling指地腳螺栓孔一次灌漿或錨固地腳螺栓固定前的機器安裝中心、水平和標高的調(diào)整。 final leveling在機器的地腳螺栓緊固的情況下對機器安裝中心、水平和標高的調(diào)整。 first grouting 機器初找正后對地腳螺栓孔的灌漿。 second grouting 對機器最終找正后對底座的灌漿。 shaft alignment又稱聯(lián)軸器找正,指調(diào)整軸線相對于基準軸線的徑向位移和軸向傾斜符合規(guī)定的要求。 radial displacement調(diào)整軸線相對于基準軸線在徑向位置上的偏移量。 axial displacement調(diào)整軸線相對于基準軸線的傾斜程度。 assembly按規(guī)定的技術要求將若干零件組合成部件或?qū)⑷舾闪慵筒考M合成機器的過程。 assembling by pressing in用靜力或沖擊力裝配零部件的方法。 assembling by temperature differential 用加熱包容件或冷卻被包容件的方法來裝配過盈配合件。 axis lifting 測量軸承徑向間隙的方法,裝好軸承,在軸頸和軸承蓋的最高點各打上一只百分表,然后用專用工具緩慢均勻地將軸垂直向上抬起, mm讀數(shù)為止,測得軸頸百分表的數(shù)值就是軸承徑向間隙。 lead extrusion 測量軸承徑向間隙的方法,把軸頸放在軸承下瓦上,在上瓦和軸頸之間放入軟鉛絲,用螺栓緊固軸承殼,然后打開軸承殼和上軸瓦,測量被壓軟鉛絲厚度,再按公式計算出軸承徑向間隙。 the tight power of bearing軸承在工作過程中,為了防止軸承在軸承座內(nèi)發(fā)生轉(zhuǎn)動或軸向移動,使軸承體和軸承座為過盈配合,其過盈量值稱之為軸承緊力。 pinch from both sides對開式軸承體中,滾動軸承外圈與軸承座在中分面位置的間隙,不能吸收由于軸承緊力產(chǎn)生的變形,使軸承外圈向內(nèi)變形過大,對軸承造成損壞。 trimming mid separate of bearing裝配對開式滾動軸承體時,對軸承蓋與底座接合面按照規(guī)定要求進行修整。 scraping用涂色法檢查零部件之間的接觸情況,利用刮刀或銼刀對接觸面進行刮削,使其接觸滿足技術要求的方法。 degrease用脫脂劑或其他相適宜的方法除去機器設備、零部件和管路含有的油(脂)。 pickling使用特定的除銹、鈍化清洗液,除去金屬表面油污、銹皮和氧化層的過程方法。 oil flushing 使用潤滑油或其他相適宜的溶液,循環(huán)清洗管道內(nèi)表面的過程方法。 solo test run檢驗機器的機械性能、安裝質(zhì)量符合規(guī)范和設計文件要求的運轉(zhuǎn)過程。 fixed plant assets management對企業(yè)屬于固定資產(chǎn)的機械、動力設備在被轉(zhuǎn)入固定資產(chǎn)后,編號、建帳、移裝、封存、調(diào)撥、入庫、出租、盤點、報廢清理等環(huán)節(jié)的動態(tài)管理,上述工作統(tǒng)稱為固定資產(chǎn)管理。 depreciation of equipment設備折舊就是固定資產(chǎn)折舊,設備在長期的使用過程中仍然保持它原有的實物形態(tài),但由 于不斷耗損使它的價值部分地、逐漸地減少。以貨幣表現(xiàn)的固定資產(chǎn)因耗損而減少的這部分價值在會計核算上叫做固定資產(chǎn)折舊。這種逐漸地、部分地耗損而轉(zhuǎn)移到 產(chǎn)品成本中去的那部分價值,構(gòu)成產(chǎn)品成本的一項生產(chǎn)費用,在會計核算上叫做折舊費或折舊額。計人產(chǎn)品成本中的固定資產(chǎn)折舊費在產(chǎn)品銷售后轉(zhuǎn)化為貨幣資金, 作為固定資產(chǎn)耗損部分價值的補償。從設備進入生產(chǎn)過程起,它以實物形態(tài)存在的那部分價值不斷減少,而轉(zhuǎn)化為貨幣資金部分的價值不斷增加,到設備報廢時,它 的價值已全部轉(zhuǎn)化為貨幣資金,這樣,設備就完成了一次循環(huán)。 plant leasing籌措資金與增加設備緊密結(jié)合的一種新型投資方式。運用租賃手段可以在資金不足或無資金的情況下,從國內(nèi)外租到所需設備來進行生產(chǎn)。 guarantee period供方對其設備實行包修、包換、包退的責任期限。 technical document of plant設備從規(guī)劃、設計、制造(購置)、安裝、調(diào)試、使用、維修、改造、更新直至報廢等全過程活動中形成并經(jīng)整理應歸檔保存的圖紙、圖表、文字說明、計算資料、圖片、錄像、錄音等科技文件資料。它是企業(yè)技術檔案的一部分。 technical standard與設備技術有關的國際標準、國家標準、行業(yè)標準、企業(yè)標準等相關技術標準的總稱。 equipment management of the four standard維修技術標準、點檢標準、給油脂標準、維修作業(yè)標準的總稱。 equipment management of the six standard指操作標準、維護標準、點檢標準、潤滑標準、維修標準、備件標準的總稱注:設備管理六大標準是成都華標企管顧問在咨詢實踐中提出的。 unit account of plant設備臺賬是掌握企業(yè)設備資產(chǎn)狀況,反映企業(yè)設備擁有量及其分布變動情況的主要依據(jù)。 Construction project management enterprise 工程監(jiān)理單位是受建設單位委托為其提供管理和技術服務的獨立法人或經(jīng)濟組織。工程監(jiān)理單位不同于生產(chǎn)經(jīng)營單位,既不承包工程,不參與承包商的利潤分成,也不直接進行工程設計和施工生產(chǎn)。 Construction project management 建設工程監(jiān)理是一項具有中國特色的工程建設管理制度。工程監(jiān)理單位要依據(jù)法律法規(guī)、 工程建設標準、勘察設計文件、建設工程監(jiān)理合同及其他合同文件,代表建設單位在施工階段對建設工程質(zhì)量、進度、造價進行控制,對合同、信息進行管理,對工 程建設相關方的關系進行協(xié)調(diào),即 “三控兩管一協(xié)調(diào)”,同時還要依據(jù)《建筑法》、《建設工程安全生產(chǎn)管理條例》履行建設工程安全生產(chǎn)管理法定職責。 監(jiān)理規(guī)劃 Project management planning 監(jiān)理規(guī)劃應針對建設工程實際情況編制。 Detailed rules for project management 監(jiān)理實施細則是根據(jù)有關規(guī)定、監(jiān)理工作實際需要而編制的操作性文件,如深基坑工程監(jiān)理實施細則、安全生產(chǎn)管理監(jiān)督實施細則等。 Supervision of equipment manufacturing建設工程中所需設備需要按設備采購合同單獨制造的,項目監(jiān)理機構(gòu)應依據(jù)建設工程監(jiān)理合同和設備采購合同對設備制造過程進行監(jiān)督管理。 Documentation of project management 監(jiān)理文件資料從形式上可分為文字、圖表、數(shù)據(jù)、聲像、電子文檔等文件資料,從來源上可分為監(jiān)理工作依據(jù)性、記錄性、編審性等文件資料,需要歸檔的監(jiān)理文件資料,按照國家有關規(guī)定執(zhí)行。 HSE 管理 HSE management指對承包單位 HSE(健康、安全、環(huán)境)管理工作的管理。 Site Routine Meeting由項目監(jiān)理機構(gòu)主持的,在工程實施過程中針對工程質(zhì)量、造價、進度、合同管理及 HSE 管理等事宜定期召開的,由有關單位參加的會議。 Three Check and Four Fix 是工程交接前的一個特定程序。三查:查設計漏項、查施工質(zhì)量隱患、查未完工程。四定:對檢查出的問題定任務、定人員、定措施、定糾正時間。 Mechanical pletion (Intermediate Handover)工程中間交接標志著工程施工安裝的結(jié)束,由單機試車轉(zhuǎn)入聯(lián)動試車階段,是承包單位向建設(使用)單位辦理工程交接的一個必要程序。中間交接只是工程保管、使用責任的移交,不解除承包單位對工程質(zhì)量、竣工驗收應負的責任。 Linked in Commissioning一般先從單系統(tǒng)開始,然后擴大到幾個系統(tǒng)或全裝置的聯(lián)運,目的是檢驗裝置的設備、管道、閥門、電氣、儀表、計算機等的性能和質(zhì)量是否符合設計與規(guī)范的要求,包括系統(tǒng)的干燥、置換、三劑裝填、水運、氣運、油運等工作內(nèi)容。 能源 energy可以直接或通過轉(zhuǎn)換提供人類所需的有用能的資源。 operational reliability設備在實際的環(huán)境中使用時所呈現(xiàn)的可靠性,它反映設備設計、制造、使用、維修、環(huán)境等因素的綜合影響。 availability設備在任一時刻需要和開始執(zhí)行任務時,處于可工作或可使用狀態(tài)的程度。 operation specification of equipment是指對操作工人正確掌握操作技能的技術性規(guī)范。其內(nèi)容是根據(jù)設備的結(jié)構(gòu)運行特點,以及安全運行等要求,對操作人員在全部操作過程中必須遵守的事項、程序 及動作等做出規(guī)定。其內(nèi)容如操作前現(xiàn)場清理及設備狀態(tài)檢查的要求;設備運行工藝參數(shù);操作程序要求;點檢、維護、潤滑等要求。一般指為保證生產(chǎn)、工作能夠安全、穩(wěn)定、有效運轉(zhuǎn),有專業(yè)人員制定的,相關人員在操作設備或辦理業(yè)務時必須遵循的程序或步驟。 operation license操作者經(jīng)過專業(yè)技術培訓和主管部門考試合格后,取得的允許操作某類型設備的證件。 operation record of equipment以日、周或月為單位,用日志、周報、月報的形式所保存的設備運行和使用情況。 servicing為使設備保持規(guī)定狀態(tài)所需采取的措施,如:潤滑、加油、緊固、調(diào)整和清潔。有時也稱為保養(yǎng)。 equipment service, maintenance為防止設備性能劣化(退化)或降低設備失效的概率,按事先規(guī)定的計劃或相應技術條件的規(guī)定進行的技術管理措施。其作用在于延緩設備工作能力的降低,保持設備經(jīng)常處于良好技術狀態(tài)。 equipment service specification對設備日常維護保養(yǎng)方面的要求和規(guī)定。其主要內(nèi)容包括:設備要達到整齊、清潔、潤滑、緊固、防腐、安全;定期檢查評比設備維護活動等。 plant good condition設備完好是指符合規(guī)定的功能,設備處于完好的技術狀態(tài)。注:對完好設備的要求有三條,1)設備性能良好,如