【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)代信息技術(shù)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用教師教學(xué)行為對(duì)高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響實(shí)施成功教育減少兩極分化小學(xué)英語(yǔ)活動(dòng)課教學(xué)模式研究中學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練最佳方案原版電影與英語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)生英語(yǔ)興趣的培養(yǎng)《瘋狂英語(yǔ)》(或各種教學(xué)方式)的利與弊張思中教學(xué)法實(shí)踐調(diào)查報(bào)告如何杜絕中式英語(yǔ)英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代如何學(xué)好英語(yǔ)背景知識(shí)與閱讀理解上下文在閱讀理解中的作用家庭教師在中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的利弊中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析中學(xué)英語(yǔ)課堂上的Daily Report中外教師解釋課文方法比較中外教師課堂提問(wèn)方法比較中外教師課堂鼓勵(lì)性用語(yǔ)比較中外教師對(duì)學(xué)生總體要求之比較計(jì)算機(jī)輔助英語(yǔ)教學(xué)中的諸問(wèn)題不同種類(lèi)的計(jì)算機(jī)輔助英語(yǔ)教學(xué)方式計(jì)算機(jī)輔助英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)法原則The Instructive Meaning of Interlanguage Pragmatics for foreign Language TeachingPedagogical Translation and Translation TeachingThe Importance of Cultural Authenticity in Teaching MaterialsMicroteaching and Student Teacher TrainingHow to uate the Teacher Performance A Case StudyEnglish Test DesignThe Interference of Native Language in English Writing or TranslationTranslation Methods and English Teaching翻譯類(lèi)英漢文化差異和翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯翻譯與語(yǔ)境翻譯中的對(duì)等問(wèn)題翻譯中的銜接與連貫翻譯中的文化信息傳遞語(yǔ)篇體裁與翻譯策略漢語(yǔ)四字詞語(yǔ)的翻譯數(shù)字的翻譯翻譯中的語(yǔ)序轉(zhuǎn)換談?dòng)⒄Z(yǔ)被動(dòng)句的翻譯英漢句法對(duì)比和翻譯談合同(或其他各種類(lèi)型文本)的翻譯英語(yǔ)否定句的翻譯廣告英語(yǔ)及其翻譯中國(guó)特色詞匯及其英