【文章內(nèi)容簡介】
是從地域、使用人群還是運用它的目的上看,英語自1800年開始的歷史可謂是擴展的歷史,甚至在英式英語和美式英語中也產(chǎn)生了不少意義相同而相互陌生的單詞,如cheque和check, gaol和 jail, 和tyre和tire等等,而后者正以排山倒海之勢取代著前者。(此時此刻,您總不會想打開詞典,查看cheque, gaol和tyre的含義吧?)有人曾經(jīng)舉過這樣的對話: “So I like, ‘How do you do on the syntax exam?’ and my friend goes, ‘Not too bad.’” [4] 原來已經(jīng)有人使用like或 go 來替代say了,而且這一趨勢已延續(xù)多年。社會語言學家威廉拉波夫曾在他出版的一書中說過:研究發(fā)展中語言變化的最好途徑是追蹤不同時間段內(nèi)定時的改變,也就是說,從時間層面上來研究語言變量的分布【5】。把中心放在社會因素上很有必要,從某種程度上來說,現(xiàn)代英語的變化都是在社會語言學的框架下進行的。2. 國內(nèi)外研究背景和進一步探究的依據(jù)作為語言學的一部分,當代英語變化的趨勢也正被歐美很多研究機構(gòu)和學者所關(guān)注。其中由威廉拉波夫主編關(guān)于英語變化內(nèi)外因素的兩本書可謂是經(jīng)典之作。他首先從社會角度揭示了語言變化的深刻社會背景,大意是,決定英語變化的因素都是來自于特定的社會行為,而這一行為在表現(xiàn)上并無法跟實際語言結(jié)果聯(lián)系起來。存在于社會角度和語言特征之間的聯(lián)系實際上都是沒有事先預定的,它是隨機的【3】。而關(guān)于內(nèi)部因素,他主要是集中在語音學上,在此不作為重點。韓禮德也曾評論道:“拉波夫也許是在英語語言變化上最具清晰頭腦的學者,他用實地調(diào)查的結(jié)果來證實歷史原則【5】。”中國國內(nèi)也有幾位著名學者的著作中涉及到英語語言的變化,特別是胡壯麟、戴煒棟兩位。他們的中心思想都表達了英語變化的趨勢,指出過去五十年的變化尤為顯著,第二次世界大戰(zhàn)以來,英語在表達上隨意性越來越大。不過,至今我們似乎還未見到任何關(guān)于當今英語可能的未來狀態(tài)的專門論述。迄今為止,關(guān)于當今英語的發(fā)展趨勢,看來也還沒有一個非常深入人心的假說或觀點。很多學者認識到正是由于研究對象的多樣性決定了社會語言學理論的包羅萬象,因此,缺少集中的理論成果并不能說是一種瑕疵。社會語言學的首要任務就是解釋語言的變化。格瑞諾爾斯就說要預測未來是不可能的,也是愚蠢的。但雖然如此,要想確定已在進行著的英語變化及其造成變化的原因和可能的結(jié)果并非不可以【7】。所以對當代英語的發(fā)展趨勢的預測也是有理可循的。我們認為,語言的變化不會只由一兩個因素來決定,借著全球化和各個地區(qū)日益緊密的聯(lián)系,幾乎沒有什么語言可以不受外界干擾,特別是英語。因此,有三個綜合決定當今英語變化趨勢的因素,在分析時,缺一不可。第一,人類的自然本性,它們在語言的變化過程中很好地被體現(xiàn)了出來;第二和第三分別是地理環(huán)境和社會變革都的重要作用。我們可以清楚地觀察到一大批嶄新的詞匯不斷地涌現(xiàn)出來。advertainment就是其中一例,作為一個新的復合詞,它表示一種利用媒體渠道和娛樂方式進行宣傳的新型促銷模式【8】。 事實上,當代英語的變化跟社會語言學有著密不可分的關(guān)系。只是喬姆斯基有一次發(fā)言說社會語言學的任務只是在收集很多的自然現(xiàn)象而已,畢竟可以接觸到的自然語言是有限的。同樣,另一位語言學家哈德遜也說到社會語言學存在著這樣一種趨勢,即利用簡單的觀察例子和描述來分析,卻拿不出實際的理論解釋和預測來提升自己。3. 人類本能對英語變化的刺激人類實際上都有個“懶毛病”,就是喜歡把復雜的事情盡量地做得簡單,這就