【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
他們沒(méi)有辦法證實(shí)他所說(shuō)的是否屬實(shí)。(They have no way to confirm whether his saying is true.)即使天才的科學(xué)家也無(wú)法精確地 (precisely) 預(yù)測(cè)未來(lái)。(Even talented scientists have no way to precisely forecast the future.)5).All it can do is assure you that the person has looked at the first screen of the message.(這個(gè)功能所能做的只是使你明確對(duì)方已經(jīng)看了郵件的首屏)The doctors could not cure his disease. All they could do was delay his death for a few months.(醫(yī)生無(wú)法治愈他的病,他們所能做的是延長(zhǎng)他的生命我所能做的就是保持笑臉。(All I can do is keep a smiling face.)我們沒(méi)有辦法處理它,唯一能做的是去適應(yīng)它。 5. Translate the following sentences into English.1) 請(qǐng)給家里打個(gè)電話,告訴他們我正在去公司的路上。on the way toPlease dial home and tell them I’m on the way to the pany.2) 從那時(shí)起生產(chǎn)就一直沒(méi)有倒退過(guò)。Since then there has never been any setback in production3) 我看見(jiàn)他把鑰匙插入鎖中。I saw him insert the key into the lock.4) 我建議你把錢存入銀行。I suggest that you make a deposit at / with the bank.5) 你可以將這些揚(yáng)聲器與你的激光唱機(jī)連接起來(lái)。You can connect these speakers to your CD player.6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1)The park was filled with people talking on their cell phones.(公園里擠滿了用手機(jī)談話的人)The hall was filled with young people watching the performance.(大廳擠滿了看表演的年輕人)大廳里擠滿了等待面試的學(xué)生。(The hall was filled with students waiting for the interview.)村子的廣場(chǎng)上擠滿了看世界杯足球賽的人。(The square of the village was filled with people watching the football match of the World Cup.)2)The telephone used to connect you to the absent.(電話過(guò)去常用來(lái)讓你聯(lián)系不在身邊的讓人)I used to write poems when I was his age.(我過(guò)去向他這樣年齡時(shí),經(jīng)常寫詩(shī))過(guò)去我們常常種漂亮的玫瑰花。(We used to grow beautiful roses.)過(guò)去彼得常常到那個(gè)小鎮(zhèn)去。(Peter used to go to the small town.)3).Why is it that the more connected we get, the more disconnected I feel?(為什么我們聯(lián)系的越多,我們?cè)绞歉械绞チ寺?lián)系Why is it that the temperature in the room is rising higher and higher?(為什么室內(nèi)的溫度越升越高)這個(gè)結(jié)論為什么會(huì)是錯(cuò)的呢?(Why is it that this conclusion is wrong?)她為什么會(huì)比我唱得還好呢?(Why is it that she can sing better than I?)4).As almost every conceivable contact between human beings gets automated, the alienation index goes up.(隨著幾乎所有人與人之間可以想象到的聯(lián)系變的自動(dòng)化,疏遠(yuǎn)的指數(shù)就上升了This thought grew as the days passed.(隨著時(shí)光的流逝這種想法就產(chǎn)生了)隨著我對(duì)他的進(jìn)一步了解,我發(fā)現(xiàn)我對(duì)他的第一次印象是正確的。(As I knew him better, I discovered that my first impression of him had been / was right.)隨著年齡的增長(zhǎng),我們變得更聰明。(We get wiser as we get older.)5)Why say good morning to the attendant when you can swipe your credit card at the pump and save yourself the bother of human contact?(既然你可以用信用卡在加油泵旁自動(dòng)刷卡,免除與人打交道的麻煩,何必還要對(duì)加油站的工作人員打招呼呢?Why talk to a clerk who might live in the neighborhood when you can just insert your card into the ATM?(既然你可以將信用卡插入取款機(jī)取款,何必還要和可能與你同住一個(gè)街坊的銀行職員說(shuō)話呢既然能用塑料,何必非要用木料呢?(Why use wood when you can use plastic?)既然你能自己做,何必非要讓我做呢?(Why ask me to do it when you can do it yourself?)6).It’s their unintended consequences that make me cringe.(正是這些通訊設(shè)備無(wú)意中帶來(lái)的后果確實(shí)我感到害怕。)It was last night that John phoned her sister.(