【文章內(nèi)容簡介】
。 12, mast er wor kshops annual economic indicators of im plement at ion, r eport ing t o financial healt h on a r egular basis。 13, is r esponsible f or t he daily over sight in t he allocat ion and use of funds。 14, r esponsible f or all Depart ment st atistics, colecting, sort ing, repor ting of accounting r eport s。 15, t he pany r esponsible for the supervision of t he Treasury, including the thir d gr ade libr ar y, a libr ar y of materials, products for regular invent or y handling, sampling, storage monit or ing, t he picking wor k, and pr ovide the invent or y r epor t, and make t he appropriat e account ing tr eat ment 。 16, r esponsible for waste and r ecycling, t ransportat ion and set tlement。 17, is r esponsible f or all pr oduct sales accounting funct ions。 18, responsible f or t he pany39。s raw mater ials, auxilar y materials, account management 。 19, is r esponsible f or t he f low of contr ol f all asset s of t he pany, accor ding t o the changes in account ing t reatment of fixed asset s and asset s t o t he depart ment s r esponsible f or clear ing, set tlement and asset monthly r eport subm it t ed to t he asset m anagem ent sect ion of t he Finance Depar t m ent of t he pany or ganized on a pany wide special inspect ion of asset m anagem ent 。 20, accor ding t o t he pany39。s business act ivit ies, m ont hly pr oj ect s involved in t he business act ivit ies of t he pany ( including expenses, business m anagem ent , cost cont r ol, cash f low, r evenue, et c) f inancial analysis, pr ovide a basis f or decisions f or t he pany, t he business of t he pany r esponsible f or m onit or ing, f or ecast ing and r isk analysis。 21, r esponsible f or t he set t lem ent of t r ansact ions wit h t he Bank。 22, is江蘇建設(shè)控股集團(tuán)有限公司 章程 5 (八) 公司終止或者清算時(shí),按其所持有的出資比例參加公司剩余財(cái)產(chǎn)的分配; (九) 股東有權(quán)選舉公司的董事或者監(jiān)事,同時(shí)享有被選舉權(quán); (十) 法律、行政法規(guī)及公司章程所賦予的其他權(quán)利。 第二十 五 條 公司股東承擔(dān)下列義務(wù): (一) 遵守公司章 程,保守公司商業(yè)秘密; (二) 依其所認(rèn)購的出資額和出資方式繳納出資; (三) 公司股東應(yīng)當(dāng)關(guān)注社會(huì)利益,以體現(xiàn)公司的社會(huì)目的,股東及管理者均不得利用公司 進(jìn)行 有損于公司形象的 行為 ; (四) 法律、行政法規(guī)及公司章程規(guī)定應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的其他義務(wù)。 第二十 六 條 公司 股東會(huì)是公司的權(quán)力機(jī)構(gòu), 由全體股東組成 , 依法行使下列職權(quán): (一) 決定公司 的 經(jīng)營方針和投資計(jì)劃; (二) 選舉和更換董事和股東代表出任的監(jiān)事,決定有關(guān)董事和監(jiān)事的報(bào)酬事項(xiàng); (三) 審議批準(zhǔn) 董事會(huì)議事規(guī)則,審議批準(zhǔn) 董事會(huì)和監(jiān)事 會(huì) 的報(bào)告; (四) 審議批準(zhǔn)公司的年度財(cái)務(wù)預(yù)算方 案、決算方案; (五) 審議批準(zhǔn)公司的利潤分配方案和彌補(bǔ)虧損方案; (六) 對公司增加 或減少 注冊資本 以及 發(fā)行公司債券 做出決議; (七) 對公司合并、分立、解散、清算與變更 公司 形式做出決議; (八) 審議 修改公司章程 ,審議批準(zhǔn)公司股權(quán)激勵(lì)計(jì)劃 ; (九) 審議 公司章程規(guī)定的 其 它 應(yīng)由股東會(huì)決議或決定的事項(xiàng)。 對前款所列事項(xiàng)股東以書面形式一致表示同意的,可以不召開股東會(huì)會(huì)議,直接作出決定,并由全體股東在決定文件上簽名、蓋章。 第二十 七 條 股東會(huì) 會(huì)議 : 分為 定期會(huì)議 和臨時(shí) 會(huì)議 。 定期會(huì)議 每年召開一次,應(yīng)于上一個(gè)會(huì)計(jì)年度完結(jié)之后的 3 個(gè)月之內(nèi)舉行。 第二十 八 條 有下列情形之一的,公司在事實(shí)發(fā)生之日起一個(gè)月以內(nèi) 應(yīng) 召開臨時(shí)股東會(huì)會(huì)議 : (一) 代表十分之一以上表決權(quán)的股東 提議 ; (二) 三分之一以上的董事 提議 ; (三) 監(jiān)事會(huì)提議。 第 二十九 條 會(huì)議決議:股東會(huì)對通知中列明的事項(xiàng)作出決議。 第三十 條 會(huì)議召集:股東會(huì)會(huì)議可以 順次 由下列機(jī)構(gòu)或人員召集主持: is r esponsible f or Or ganization t r aining, and im plementation, and check。 12, m ast er wor kshops annual econom ic indicat or s of im plem entation, r epor ting t o f inancial healt h on a r egular basis。 13, is r esponsible f or t he daily over sight in t he alocation and use of unds。 14, r esponsible f or all Departm ent st at istics, colect ing, sorting, r epor ting of accounting r eport s。 15, t he pany r esponsible f or t he supervision of t he Tr easur y, including t he t hir d gr ade libr ar y, alibr ar y of m at er ials, pr oduct s f or r egular invent ory handling, sam pling, st or age m onit oring, t he picking wor k, and pr ovide t he invent ory r eport, and m ake t he appr opriat e accounting t reatment。 16, r esponsible f or wast e and r ecycling, t r anspor tation and sett lem ent 。 17, is r esponsible f or all pr oduct sales account ing f unctions。 18, r esponsible f or t he pany39。s r aw materials, auxilar y m aterials, account m anagem ent 。 19, is r esponsible f or t he f low of contr ol f all asset s of t he pany, accor ding t o t he changes in accounti g t r eatm ent of ixed asset s and asset s t o t he depar tment s r esponsible f or clearing, settlem ent and asset mont hly r eport subm it t ed to t he asset m anagement sect ion of t he Finance Depart ment of t he pany or ganized on a pany wide special inspect ion of asset management 。 20, according to t he pany39。s business activit ies, monthly proj ects involved in t he business activit ies of t he pany ( including expenses, business management , cost contr ol, cash f low, r evenue, etc) f inancial analysi , pr ovide a basis f or decisions f or t he pany, t he business of t he pany r esponsible for monit oring, f orecasting and r isk analysi 。 21, responsible f or t he sett lement of t ransact ions wit h t he Bank。 22, is 6 (一) 由董事會(huì)召集,董事長主持; (二) 董事長不能履行職務(wù)或者不履行職務(wù)的,由副董事長主持; (三) 副董事長不能履行職務(wù)或者不履行職務(wù)的,由半數(shù)以上董事共同推舉一名董事主持 ; (四) 董事會(huì)不能履 行或者不履行召集股東會(huì)會(huì)議職責(zé)的,由監(jiān)事會(huì)召集和主持; (五) 監(jiān)事會(huì)不召集和主持的,代表十分之一以上表決權(quán)的股東可以自行召集和主持。 第三十 一 條 會(huì)議通知:公司召開股東會(huì) 會(huì)議 ,應(yīng)當(dāng)在會(huì)議召開 15 日以前 書面或電話 通知公司 全體 股東。 第三十 二 條 通知內(nèi)容: 股東會(huì) 會(huì)議的時(shí)間和地點(diǎn)、提交會(huì)議審議的事項(xiàng)、會(huì)務(wù)聯(lián)系人姓名與聯(lián)絡(luò)方式。某些特殊議題,經(jīng)股東 提 議,可以要求召集人提供相應(yīng)的資料或者證據(jù)。 第三十 三 條 出席會(huì)議:股東可以親自出席股東會(huì) 會(huì)議 ,也可以委托代理人代為出席和表決 ,代理人應(yīng)是本公司其他股東 。股東應(yīng)當(dāng)以書面形 式委托代理人,由委托人 和被委托人 簽署。 第三十 四 條 授權(quán)委托:股東出具的委托他人出席股東會(huì)的授權(quán)委托書應(yīng)當(dāng)載明下列內(nèi)容: (一) 代理人的姓名; (二) 是否具有表決權(quán); (三) 委托書簽發(fā)日期和有效期限; (四) 委托人 和被委托人 簽名。 第三十 五 條 會(huì)議名冊:出席會(huì)議人員的簽名冊由公司負(fù)責(zé)制作。簽名冊載明參加會(huì)議人員姓名、身份證號碼、住所地址、持有或者代表有表決權(quán)的出資額、被代理人姓名等事項(xiàng)。 第三十 六 條 提案內(nèi)容:股東提案應(yīng)當(dāng)符合下列條件: (一) 與法律、法規(guī)和 公司 章程的規(guī)定不相抵觸,并且屬于公司經(jīng)營范圍和股東會(huì)職責(zé)范圍; (二) 有明確議題 和具體決議事項(xiàng),以書面形式提交或送達(dá)董事會(huì)。 第三十 七 條 提案審查:公司董事會(huì)應(yīng)當(dāng)以公司和股東的最大利益為行為準(zhǔn)則, 在現(xiàn)行法律、法規(guī)和社會(huì)公德的框架內(nèi), 按照本章程規(guī)定對股東提案進(jìn)行審查。 is r esponsible f or Or ganization t raining, and im plementat ion, and check。 12, mast er wor kshops annual economic indicators of im plement at ion, r eport ing t o financial healt h on a r egular basis。 13, is r esponsible f or t he daily over sight in t he allocat ion and use of funds。 14, r esponsible f or all Depart ment st atistics, colecting, sort ing, repor ting of accou