【文章內(nèi)容簡介】
you tell me the rotation of the discharging ports on this voyage?請告訴我這個航次卸貨港的港序好嗎?All the cargoes were mixed at the loading port.所有貨物在裝貨港混裝了.The shortlanded containers are offset by the overlanded containers all right.溢箱和短箱的數(shù)量相抵了.How to change?如何調(diào)整?Can you write down the position of your adjustment?您能寫下調(diào)整后的位置嗎?Can you shift MAEU1234567 for TTNU1234567 in the same bay?您能將MAEU1234567和TTNU1234567在同貝互換嗎?There is only one tier of high cube container can be loaded in every hold.每一個艙只能裝一層高箱Can you tell me the max weight of each row?您能告訴我每列的最大負荷嗎?This code HSK stands for TianJin.代碼HSK代表天津.I will replan it.我會重新配載的.We39。ll start loading as soon as you affirm the stowage plan.一旦您確認配載圖我們就開始作業(yè)。I`m not responsible for it.這件事不是我負責。My colleague will give you the final EDI on next shift.我的同事將會在下一個班給您最終數(shù)據(jù).安全:The safety net must be fastened and fit for rising or ebb tide.安全網(wǎng)要栓牢,并能適應潮水漲落.please adjust the gangway and safety net properly.請把船梯和安全網(wǎng)調(diào)整好。作業(yè)Can you give us a copy of container list to be discharged?請給我們一份待卸的集裝箱清單好嗎?Chief, can we start to load cargo now?大副,現(xiàn)在可以裝貨了嗎?If there is any request,please tell me before operation.如果有什么要求請在作業(yè)前告訴我。We39。ll start to discharge the containers on deck at 8 o39。clock.八點鐘我們要開始卸甲板上的箱子。How many gangs are you going to work?你們將有幾個頭作業(yè)?We can supply three gangs to work at the same time.我們可以同時開三個頭作業(yè)。Sorry,as the operation speed at the aft is too fast,the ship is down by the stern.抱歉,由于船尾作業(yè)速度太快,船頭有點翹。please pump the fresh water into the fore peak tank to keep the ship even.請往前尖艙內(nèi)打壓艙水,以使船保持平衡。This over height platform container should be placed on the top tier in this hold.這個超高的平臺箱應當放置于這個艙頂層。Please cut off the power and unplug the reefers before discharging.卸貨前請切斷電源,拔下冷藏箱的插頭。Reefer container had been loaded on board.冷箱已經(jīng)裝上船了.This will delay our working time.這樣做將會延誤我們的工作時間。The operation will be resumed in half an hour.作業(yè)在半小時后恢復。Please pay attention to it.請多關(guān)注它