freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

日本語發(fā)展史的論文(編輯修改稿)

2025-02-12 17:24 本頁面
 

【文章內容簡介】 爭與中文 關于使用簡體字還是繁 體字之爭有許多類似的地方。大陸的 GB 碼只有 6, 763 個簡體字, 對于現(xiàn)代漢語已經(jīng)足足有余,而臺灣的 BIG5 碼有 13, 000 多 個繁體字,對于古典漢語尚且遠遠不足。于是又出現(xiàn)了一種包括中日 韓三國漢字的 UNICODE,包括近 21, 000 個漢字。又能怎 么樣呢?《漢語大字典》就包括 53, 000 個漢字,日文也說過去 使用過 50, 000 多個漢字。顯然 2. 1 萬漢字對于中文和日文都 不夠!難道真的要把電腦詞庫增加到 5 萬個以上漢字嗎?電腦能夠做 到,可是人腦能做到嗎?關鍵在于如何迅速 地從電腦詞庫里調出來使 用的問題。如果說日文取消漢字確有技術上的問題,那么漢字復活就 沒有技術問題了嗎?恰恰相反,漢字復活得越多,日文的同音詞就越 多。 漢字是中國人自己創(chuàng)立的古老文字系統(tǒng),在表記漢語的功能方面 當然比在日語中要好得多。雖然漢語的同音詞也不少,但是多音字不 算太多,因此絕大多數(shù)漢字在中文里有固定的讀法,在方言里也有各 自統(tǒng)一的規(guī)律。但是漢語缺乏語法形態(tài)變化,沒有明確的漢語詞匯分 合界限(如空格或詞尾等),而且中國人的拼音意識比日本人差得遠。 在古代,日本的音節(jié)字母(假名)比 我們唐、宋時代用以研究漢字音 韻的三十六字母要高明了不知多少倍。使用假名注音和書寫自己不會 用漢字寫的詞語在日本文化里已經(jīng)根深蒂固。要知道,在民國初年制 定國語注音字母之前,中國任何漢語方言地區(qū)都始終沒有創(chuàng)造出自己 的表音字母表?,F(xiàn)在雖然有了漢語拼音字母,但是主要是用來給漢字 注音,沒有廣泛地進行過以漢語拼音書寫漢語的社會實踐。許多人在 小學畢業(yè)以后就把它丟到腦后了。漢語拼音漢字輸入法還很不成熟的 主要原因就在這里。當前漢字輸入法的所謂 “智能 ”或 “聯(lián)想 ”,不 br過是對于電腦詞庫里的漢語 詞匯的一種檢索方法,語法功能還太少, 因此使用起來經(jīng)常出錯,非用人工干預選詞很難寫出可讀性的文章來, 還不如純粹使用漢語拼音根據(jù)上下文猜讀更舒服,如果你的漢語拼音 熟練的話。看來日文文字處理機的水平應該比漢字的電腦輸入法水平 高一些,不過問題都不少,應該說這主要是使用漢字造成的。關于這 個問題,我在討論中國文字改革時已經(jīng)爭論過了,在這里不想再重復 了。 中國的漢語電腦信息處理水平是有目共睹的,只是有許多人對于 這個問題盲目樂觀,看到可以用電腦打漢字上因特網(wǎng)傳輸就萬事大吉 了。漢字語音輸入法 已經(jīng)取得了很大進步,但是要達到使用水平并不 容易。即使?jié)h字語音軟件已經(jīng)達到了可以朗讀漢字文本的水平,要設 計漢字文本與外文的互譯軟件,還有很長的路要走。我以為,圖形般 無規(guī)律的漢字是問題的關鍵。 ( 5)漢字在日文里會消失嗎? br 該書作者根據(jù)近年漢字復活的現(xiàn)象反對 1963 年《語言生活》 137 號安本美典 “漢字的將來 ”一文中提出的漢字會像楔形文字、 埃及象形文字、克雷特文字一樣終止了他的全盛時代,在 2- 300 年后接近消亡。他認為漢字不會在日語中消失。他的第一條理由就是: “漢字在日本 已有 1600 多年的歷史,日本的重要典籍和文物,都 是用漢字載錄的,廢棄漢字,等于切斷歷史,是日本人與他的傳統(tǒng)文 化隔絕。再說,漢字跟儒家有關,跟忠君愛國有關,廢了漢字可以動 搖日本的國體。天皇的名字,祖宗的名字都是用漢字寫的,廢了漢字 就是數(shù)典忘祖。 ”本人不懂,只要不提倡焚書坑儒,人在、典籍在、 文物在,只是文字的形式變化了,就能發(fā)生這樣駭人聽聞的意識形態(tài) 變化嗎?如果使用日語羅馬字,難道日本人就變成了歐洲人了嗎?越 南人沒有因為改用了拉丁字母而改變成歐洲國體吧?也不知道這樣的 漢字優(yōu)越論論 調是中國人自己發(fā)明的還是從日本的漢字保護派引進的。 日本確實是個性格很強的民族,日本政府要員堅持每年參拜靖國神社 的做法,在戰(zhàn)敗被美軍占領的條件下制定的 “當用漢字表 ”還特地為 日本天皇的名字保留了幾十個特殊漢字,這都體現(xiàn)了日本上層人物對 它的忠君愛國和國體的理解。不過這樣的性格對于世界有好處嗎?對 于世界文化有好處嗎?這是值得我們推己及人加以深思的。漢字復活 對于日本的語文絕對不會帶來什么好處。這與中國在使用簡體字還是 繁體字,以及是否應該進行文字改革上所進行的爭論十分類似。作為 一個使用漢 字的中國人,我不會去反對漢字在日文里復活。但是我們 中國人不要受日文漢字復活思想那種混淆是非的理由的影響,而提倡 繁體字復活和反對中國的文字改革。中國古老文化的負擔太沉重了, 如果我們也認為要像日本一樣要保留從盤古開天到末代皇帝之間所有 的皇帝的姓名、年號和百家姓的家譜用漢字,才不算數(shù)典忘祖,我看 咱就什么改革也別做,就坐在紀念碑前做夢吧。 日語的來源 和語 日本傳統(tǒng)的語言。日本長期生活在海中的島嶼上,與大陸的來往比較困難,所以歷史上很長時間里,只有語言沒有文字。這個時期形成和使用的 語言稱之謂 “和語 ”。在 5 世紀前后,開始有漢字由中國傳入,日本宮廷女倌將這些漢字改進,創(chuàng)造出日語的假名,來表示和語的發(fā)音。 日語的每一個假名有兩種形式,即 “平假名 ”和 “片假名 ”。在當時,平假名的書寫是草書,片假 名 類 似 行 書 。 可以看出,假名是由漢字的偏旁部首演化而來。如平假名 “い ”是由漢字 “以 ”的左半部演化而來。而片假名 “イ ”則是由漢字的偏旁 “單人旁 ”演化而來。這樣原先只有發(fā)音的 “和語 ”就有了自己的文字形式了。從形式上看,一共有 10 個系列,每個系列有 5 個假名,這樣我們又將上面的假名圖稱作 “50 音圖 ”,是不是有點像我們漢語的拼音字母表啊。 注意:每一系列的最后一列都標有 “羅馬音 ”,這是日本人用羅馬字母給假名標注的發(fā)音。不同于漢語拼音字母的發(fā)音。例如: 中的羅馬音 ri真正的發(fā)音應該是我們漢語中的拼音 “l(fā)i”。所以朋友們在學習假名的發(fā)音時一定要聽磁帶或者講師的發(fā)音。以免導致錯誤的記憶。 上面講到日語假名的形成,這以后,日本的文化就可以用假名記載了。然而,在日語中,每一樣事物幾乎都要用到 2 到 3 個假名、甚至 4 個假名來表示,比如中文的 “我 ”只有一個漢字,而日語表示為 “わたし ”( 3 個假名),又比 如中文里的 “貓 ”也只有一個漢字,而日語表示為 “ねこ ”( 2 個假名)。這樣簡單的一句漢語 “我家有只貓 ”翻譯成日語就變成了 “わたしのいえに ねこが あります ”。文字表達繁瑣。于是古時的日本人就用采用漢字來直接代替大部分日語假名。原先的假名 “わたし ” 被漢字 “私 ”替代,表示 “我 ”的意思; “ねこ ”被漢字 “貓 ”代替,表示 “貓 ”的意思。這樣剛才的那句日語就簡化為 “私の家に 貓が あります ”。是不是簡化了許多啊。這樣我們看到的日語通常是由漢字和假名共同組成。 剛才舉例中的句子里出現(xiàn)了漢字和平假名,細心的朋友會問到,片假 名在什么時候使用呢?的確,在現(xiàn)代日語中,尤其是日語雜志報刊、日語說明書中我們所見到的片假名數(shù)量甚至超過了平假名。這是因為片假名是用來表示除漢語以外的外來語的,其中大部分表示英語的外來語。例如: “アメリカ
點擊復制文檔內容
畢業(yè)設計相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1