【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
INVOICE NO.: DATE: MARKSamp。 DESCRIPTIONS QUANTITLES PACKAGES GW./NW.(KGS) MEAS.(CM) TOTAL: JYSK CHANALEF SILK A/S BRIGHT BUILDING 14,SKOVSGERD DK9990 A2400A/98 031021 JYSK COPENHAGEN A2400A/98 17 X’MASDECORATIONS 2A15261 2A152611 2A152612 250BOXES 40BOXES 23BOXES 5CTNS 1CTNS 1CTNS @12/10 @12/10 @7/5 @65 36 45 @67 39 58 @67 39 36 313BOXES 7CTNS 79/65KGS ALL THE GOODS ARE PACKED IN SEVEN CARTONS ONLY. 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION 廣銀芳 39 Common Packing Documents PACKING LIST(裝箱單 /包裝單) SPECIFICATION LIST(規(guī)格單) WEIGHT LIST/WEIGHT MEMO (重量單 /磅碼單 ) MEASUREMENT LIST (尺碼單 ) NEUTRAL PACKING LIST (中性包裝單 ) PACKING DECLARATION (包裝聲明 ) PACKING SPECIFICATION(包裝說(shuō)明) PACKING SUMMARY(包裝提要) WEIGHT CERTIFICATE(重量證書(shū)) ASSORTMENT LIST(單花色搭配) 40 Some Points of Making Out Packing Lists ? Names should correspond with stipulations of the L/C. ? The gross weight, weight , total gross and weight should be listed and the numbers should correspond with other documents. ? Generally, the unit price and the total amount are not stated and the number and issuing date should correspond with the invoice’s. 41 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION HOTIY BUILDING, 50 ZHONGSHAN.,NANJING,CHINA PACKING LIST TO: INVOICE NO.: DATE: MARKSamp。 DESCRIPTIONS QUANTITLES PACKAGES GW./NW.(KGS) MEAS.(CM) TOTAL: JYSK CHANALEF SILK A/S BRIGHT BUILDING 14,SKOVSGERD DK9990 A2400A/98 031021 JYSK COPENHAGEN A2400A/98 17 X’MASDECORATIONS 2A15261 2A152611 2A152612 250BOXES 40BOXES 23BOXES 5CTNS 1CTNS 1CTNS @12/10 @12/10 @7/5 @65 36 45 @67 39 58 @67 39 36 313BOXES 7CTNS 79/65KGS ALL THE GOODS ARE PACKED IN SEVEN CARTONS ONLY. 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION 廣銀芳 42 P A C K I N G L I S T1 ) S E L L E R 3 ) I N V O I C E N O . 4 ) I N V O I C E D A T E5 ) F R O M 6 ) T O2 ) B U Y E R 7) M A R K S amp。 N O S8 ) C / N O S 9 ) I T E M 1 0 ) D E S C R I P T I O N O F G O O D S 1 1 ) Q T Y . 1 2 ) G . W . ( k g ) 1 3 ) N . W . ( k g ) 1 4 ) M E A S ( m 3 )1 5 ) I S S U E D B Y1 6 ) S I G N A T U R E單據(jù)名稱(chēng)。填寫(xiě)裝箱單的中英文字樣。用粗體表出。填寫(xiě)時(shí)必須依來(lái)證要求確定。 填寫(xiě)買(mǎi)賣(mài)合同的賣(mài)方,一般時(shí) L/C受益人 即抬頭人。一般是 L/C開(kāi)證人 填寫(xiě)發(fā)票號(hào)碼 發(fā)票的開(kāi)票日期 5)、 6)填寫(xiě)運(yùn)輸?shù)难b運(yùn)港、目的港 填寫(xiě)嘜頭 填寫(xiě)不同貨號(hào)商品的包裝序列號(hào)。如,某商品有兩個(gè)貨號(hào),包裝件數(shù)分別為100件和 50件,則填寫(xiě)該欄時(shí)對(duì)應(yīng)不同的貨號(hào)分別填入“ 1- 100”及“ 101-150”。 貨物描述:與 L/C的貨物描述一致 填寫(xiě)商品的單位毛重和總毛重 商品的單位凈重和總凈重 填寫(xiě)商品的單位尺碼和總尺碼。同時(shí)它的計(jì)量單位是立方米,且數(shù)值通常保留三位小數(shù)。 出單人 簽署 43 44 Task 4: Handling Export Inspection Application 45 46 47 Kinds and Functions of Entryexit Inspection and Quarantine Documents ?Entry Application From For Inspection(入境貨物報(bào)檢單 ) ?Entry Customs Clearance Bill (入境貨物通關(guān)單 ) ?Entry Notification Of Inspection And Quarantine(入境貨物檢驗(yàn)檢疫情況通知單 ) ?Export Application Form For Inspection(出境貨物報(bào)檢單 ) ?Export Customs Clearance Bill (出境貨物通關(guān)單 ) 48 ?Export Receipt Of Exchange (出境貨物換證憑單 ) ?Certificate of Inspection(檢驗(yàn)證書(shū) ) ?Certificate of Sanitary (衛(wèi)生證書(shū) ) ?Inspection Certificate Of Veterinary( 獸醫(yī)衛(wèi)生證書(shū) ) ?Inspection Certificate Of Animals And Plants(動(dòng)、植物檢疫證書(shū) ) ?Inspection Certificate Of Means Of Transport(運(yùn)輸工具檢疫證書(shū) ) 49 Application Procedure and Regulations of Entryexit Inspection and Quarantine ?Qualification of applicant ?The range and the procedure ?The period and locations ?Documents attached 50 Regulations of Filling in Export Application For Inspection ?The export inspection application should be made by the inspection declarant who should fill in export inspection application form in accordance with the contract and related documents within 7 days before the customs declaration or shipment 51 ?An inspection application form is made out for one batch of exports ( one classification or one B/L). The form should be filled out pletely and the “/” is used for the blank content. Any alteration is forbidden. 52 The making of An inspection application form ? 注: 出境貨物報(bào)檢單所列各欄必須填寫(xiě)完整、準(zhǔn)確、清晰,欄目?jī)?nèi)容確實(shí)無(wú)法填寫(xiě)的以 “ ***” 表示,不得留空。 各項(xiàng)具體填法。 53 報(bào)檢單位: 指向檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申報(bào)檢驗(yàn)、檢疫、鑒定業(yè)務(wù)的單位;報(bào)檢單應(yīng)加蓋公章。 報(bào)檢單位登記號(hào): 指在檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)的報(bào)檢注冊(cè)登記號(hào)。 發(fā)貨人: 指本批貨物的貿(mào)易合同中賣(mài)方名稱(chēng)或信用證中的受益人的名稱(chēng),如需要出具英文證書(shū)的,填寫(xiě)中英文。 收貨人: 指本批出境貨物的貿(mào)易合同中或信用證中買(mǎi)方名稱(chēng),如需要出具英文證書(shū)的,填寫(xiě)中英文。 貨物名稱(chēng): 按貿(mào)易合同或發(fā)票所列貨物名稱(chēng)所對(duì)應(yīng)國(guó)家檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)制定公布的《 檢驗(yàn)檢疫商品目錄 》 所列的貨物名稱(chēng)填寫(xiě)。 : 指貨物對(duì)應(yīng)的海關(guān) 《 商品分類(lèi)及編碼協(xié)調(diào)制度 》 中的代碼,填寫(xiě)8位數(shù)或 10位數(shù)。 產(chǎn)地: 指貨物的生產(chǎn) /加工的?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)以及地區(qū)(市)名稱(chēng)。 數(shù) /重量: 填寫(xiě)報(bào)檢貨物的數(shù) /重量,重量一般以?xún)糁靥顚?xiě),如填寫(xiě)毛重,或以毛重作凈重則需注明。 貨物的總值: 按本批貨物合同或發(fā)票上所列的總值填寫(xiě)(以美元計(jì)),如同一報(bào)檢單報(bào)檢多批貨物,需列明每批貨物的總值。(注:如申報(bào)貨物總值與國(guó)內(nèi),國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格有較大差異,檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)保留核價(jià)權(quán)力。) 包裝件數(shù)及種類(lèi):指本批貨物運(yùn)輸包裝的件數(shù)及種類(lèi)。 運(yùn)輸工具名稱(chēng)號(hào)碼: 填寫(xiě)貨物實(shí)際裝載的運(yùn)輸工具類(lèi)別名稱(chēng)(如船、飛機(jī)、貨柜車(chē)、火車(chē)等)及運(yùn)輸工具編號(hào)(船名、飛機(jī)航班號(hào)、車(chē)牌號(hào)碼、火車(chē)車(chē)次)。報(bào)檢時(shí),未能確定運(yùn)輸工具編號(hào)的,可只填寫(xiě)運(yùn)輸工具類(lèi)別。 貿(mào)易方式: A、一般貿(mào)易;B、三來(lái)一補(bǔ); C、邊境貿(mào)易; D、進(jìn)料加工; E、其他貿(mào)易。 指本批貨物存放的地點(diǎn)位置。 用途: 指本批貨物出境用途,如種用、食用、奶用、觀賞或演藝、伴侶、實(shí)驗(yàn)、藥用、飼用、加工等。 許可證 /審批單號(hào): 對(duì)國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局已實(shí)施 《 出口商品質(zhì)量許可證制度目錄 》 下的出口貨物和其他已實(shí)行許可制度、審批制度管理的貨物,報(bào)檢時(shí)填寫(xiě)安全質(zhì)量許可證編號(hào)或?qū)徟鷨尉幪?hào)。 生產(chǎn)單位注冊(cè)號(hào): 指生產(chǎn) /加工本批貨物的單位在檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)的注冊(cè)登記編號(hào)。 集裝箱規(guī)格、數(shù)量及號(hào)碼: 填寫(xiě)裝載本批貨物的集裝箱規(guī)格(如 40英尺、 20英尺等)以及分別對(duì)應(yīng)的數(shù)量和集裝箱號(hào)碼全稱(chēng)。若集裝箱太多,可用附單形式填報(bào)。 合同、信用證訂立的檢驗(yàn)檢疫條款或特殊要求: 指貿(mào)易合同或信用證中貿(mào)易雙方對(duì)本批貨物特別約定而訂立的質(zhì)量、衛(wèi)生等條款和報(bào)檢單位對(duì)本批出境貨物的檢驗(yàn)檢疫的其他特別要求。 標(biāo)記及號(hào)碼: 按出境貨物實(shí)際運(yùn)輸包裝標(biāo)填定,如沒(méi)有標(biāo)