【文章內(nèi)容簡介】
INVOICE NO.: DATE: MARKSamp。 DESCRIPTIONS QUANTITLES PACKAGES GW./NW.(KGS) MEAS.(CM) TOTAL: JYSK CHANALEF SILK A/S BRIGHT BUILDING 14,SKOVSGERD DK9990 A2400A/98 031021 JYSK COPENHAGEN A2400A/98 17 X’MASDECORATIONS 2A15261 2A152611 2A152612 250BOXES 40BOXES 23BOXES 5CTNS 1CTNS 1CTNS @12/10 @12/10 @7/5 @65 36 45 @67 39 58 @67 39 36 313BOXES 7CTNS 79/65KGS ALL THE GOODS ARE PACKED IN SEVEN CARTONS ONLY. 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION 廣銀芳 39 Common Packing Documents PACKING LIST(裝箱單 /包裝單) SPECIFICATION LIST(規(guī)格單) WEIGHT LIST/WEIGHT MEMO (重量單 /磅碼單 ) MEASUREMENT LIST (尺碼單 ) NEUTRAL PACKING LIST (中性包裝單 ) PACKING DECLARATION (包裝聲明 ) PACKING SPECIFICATION(包裝說明) PACKING SUMMARY(包裝提要) WEIGHT CERTIFICATE(重量證書) ASSORTMENT LIST(單花色搭配) 40 Some Points of Making Out Packing Lists ? Names should correspond with stipulations of the L/C. ? The gross weight, weight , total gross and weight should be listed and the numbers should correspond with other documents. ? Generally, the unit price and the total amount are not stated and the number and issuing date should correspond with the invoice’s. 41 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION HOTIY BUILDING, 50 ZHONGSHAN.,NANJING,CHINA PACKING LIST TO: INVOICE NO.: DATE: MARKSamp。 DESCRIPTIONS QUANTITLES PACKAGES GW./NW.(KGS) MEAS.(CM) TOTAL: JYSK CHANALEF SILK A/S BRIGHT BUILDING 14,SKOVSGERD DK9990 A2400A/98 031021 JYSK COPENHAGEN A2400A/98 17 X’MASDECORATIONS 2A15261 2A152611 2A152612 250BOXES 40BOXES 23BOXES 5CTNS 1CTNS 1CTNS @12/10 @12/10 @7/5 @65 36 45 @67 39 58 @67 39 36 313BOXES 7CTNS 79/65KGS ALL THE GOODS ARE PACKED IN SEVEN CARTONS ONLY. 江蘇和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION 廣銀芳 42 P A C K I N G L I S T1 ) S E L L E R 3 ) I N V O I C E N O . 4 ) I N V O I C E D A T E5 ) F R O M 6 ) T O2 ) B U Y E R 7) M A R K S amp。 N O S8 ) C / N O S 9 ) I T E M 1 0 ) D E S C R I P T I O N O F G O O D S 1 1 ) Q T Y . 1 2 ) G . W . ( k g ) 1 3 ) N . W . ( k g ) 1 4 ) M E A S ( m 3 )1 5 ) I S S U E D B Y1 6 ) S I G N A T U R E單據(jù)名稱。填寫裝箱單的中英文字樣。用粗體表出。填寫時必須依來證要求確定。 填寫買賣合同的賣方,一般時 L/C受益人 即抬頭人。一般是 L/C開證人 填寫發(fā)票號碼 發(fā)票的開票日期 5)、 6)填寫運(yùn)輸?shù)难b運(yùn)港、目的港 填寫嘜頭 填寫不同貨號商品的包裝序列號。如,某商品有兩個貨號,包裝件數(shù)分別為100件和 50件,則填寫該欄時對應(yīng)不同的貨號分別填入“ 1- 100”及“ 101-150”。 貨物描述:與 L/C的貨物描述一致 填寫商品的單位毛重和總毛重 商品的單位凈重和總凈重 填寫商品的單位尺碼和總尺碼。同時它的計(jì)量單位是立方米,且數(shù)值通常保留三位小數(shù)。 出單人 簽署 43 44 Task 4: Handling Export Inspection Application 45 46 47 Kinds and Functions of Entryexit Inspection and Quarantine Documents ?Entry Application From For Inspection(入境貨物報檢單 ) ?Entry Customs Clearance Bill (入境貨物通關(guān)單 ) ?Entry Notification Of Inspection And Quarantine(入境貨物檢驗(yàn)檢疫情況通知單 ) ?Export Application Form For Inspection(出境貨物報檢單 ) ?Export Customs Clearance Bill (出境貨物通關(guān)單 ) 48 ?Export Receipt Of Exchange (出境貨物換證憑單 ) ?Certificate of Inspection(檢驗(yàn)證書 ) ?Certificate of Sanitary (衛(wèi)生證書 ) ?Inspection Certificate Of Veterinary( 獸醫(yī)衛(wèi)生證書 ) ?Inspection Certificate Of Animals And Plants(動、植物檢疫證書 ) ?Inspection Certificate Of Means Of Transport(運(yùn)輸工具檢疫證書 ) 49 Application Procedure and Regulations of Entryexit Inspection and Quarantine ?Qualification of applicant ?The range and the procedure ?The period and locations ?Documents attached 50 Regulations of Filling in Export Application For Inspection ?The export inspection application should be made by the inspection declarant who should fill in export inspection application form in accordance with the contract and related documents within 7 days before the customs declaration or shipment 51 ?An inspection application form is made out for one batch of exports ( one classification or one B/L). The form should be filled out pletely and the “/” is used for the blank content. Any alteration is forbidden. 52 The making of An inspection application form ? 注: 出境貨物報檢單所列各欄必須填寫完整、準(zhǔn)確、清晰,欄目內(nèi)容確實(shí)無法填寫的以 “ ***” 表示,不得留空。 各項(xiàng)具體填法。 53 報檢單位: 指向檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申報檢驗(yàn)、檢疫、鑒定業(yè)務(wù)的單位;報檢單應(yīng)加蓋公章。 報檢單位登記號: 指在檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)的報檢注冊登記號。 發(fā)貨人: 指本批貨物的貿(mào)易合同中賣方名稱或信用證中的受益人的名稱,如需要出具英文證書的,填寫中英文。 收貨人: 指本批出境貨物的貿(mào)易合同中或信用證中買方名稱,如需要出具英文證書的,填寫中英文。 貨物名稱: 按貿(mào)易合同或發(fā)票所列貨物名稱所對應(yīng)國家檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)制定公布的《 檢驗(yàn)檢疫商品目錄 》 所列的貨物名稱填寫。 : 指貨物對應(yīng)的海關(guān) 《 商品分類及編碼協(xié)調(diào)制度 》 中的代碼,填寫8位數(shù)或 10位數(shù)。 產(chǎn)地: 指貨物的生產(chǎn) /加工的?。ㄗ灾螀^(qū)、直轄市)以及地區(qū)(市)名稱。 數(shù) /重量: 填寫報檢貨物的數(shù) /重量,重量一般以凈重填寫,如填寫毛重,或以毛重作凈重則需注明。 貨物的總值: 按本批貨物合同或發(fā)票上所列的總值填寫(以美元計(jì)),如同一報檢單報檢多批貨物,需列明每批貨物的總值。(注:如申報貨物總值與國內(nèi),國際市場價格有較大差異,檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)保留核價權(quán)力。) 包裝件數(shù)及種類:指本批貨物運(yùn)輸包裝的件數(shù)及種類。 運(yùn)輸工具名稱號碼: 填寫貨物實(shí)際裝載的運(yùn)輸工具類別名稱(如船、飛機(jī)、貨柜車、火車等)及運(yùn)輸工具編號(船名、飛機(jī)航班號、車牌號碼、火車車次)。報檢時,未能確定運(yùn)輸工具編號的,可只填寫運(yùn)輸工具類別。 貿(mào)易方式: A、一般貿(mào)易;B、三來一補(bǔ); C、邊境貿(mào)易; D、進(jìn)料加工; E、其他貿(mào)易。 指本批貨物存放的地點(diǎn)位置。 用途: 指本批貨物出境用途,如種用、食用、奶用、觀賞或演藝、伴侶、實(shí)驗(yàn)、藥用、飼用、加工等。 許可證 /審批單號: 對國家出入境檢驗(yàn)檢疫局已實(shí)施 《 出口商品質(zhì)量許可證制度目錄 》 下的出口貨物和其他已實(shí)行許可制度、審批制度管理的貨物,報檢時填寫安全質(zhì)量許可證編號或?qū)徟鷨尉幪枴? 生產(chǎn)單位注冊號: 指生產(chǎn) /加工本批貨物的單位在檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)的注冊登記編號。 集裝箱規(guī)格、數(shù)量及號碼: 填寫裝載本批貨物的集裝箱規(guī)格(如 40英尺、 20英尺等)以及分別對應(yīng)的數(shù)量和集裝箱號碼全稱。若集裝箱太多,可用附單形式填報。 合同、信用證訂立的檢驗(yàn)檢疫條款或特殊要求: 指貿(mào)易合同或信用證中貿(mào)易雙方對本批貨物特別約定而訂立的質(zhì)量、衛(wèi)生等條款和報檢單位對本批出境貨物的檢驗(yàn)檢疫的其他特別要求。 標(biāo)記及號碼: 按出境貨物實(shí)際運(yùn)輸包裝標(biāo)填定,如沒有標(biāo)