freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

67m技術(shù)規(guī)格書(編輯修改稿)

2024-11-18 11:38 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 approval. The stability calculations also to be submitted to the Owner for approval. Trimand stability calculations to be supplied to Owner on diskettes in ASCIIformat. 對裝上所有設(shè)備和裝載時 ,最小初穩(wěn)性高 GM應(yīng)滿足國家船檢要求。 同樣適用于裝載時 GZ 特征曲線。 為了盡量滿足標準 ,須做傾斜試驗和穩(wěn)性計算并提交國內(nèi)船檢審核 ,穩(wěn)性計算還應(yīng)提交船東審核 . 傾斜和穩(wěn)性計算應(yīng)以 ASCII 格式存于軟盤交給船東。 MAIN GROUP 1 MODEL TEST DRAWINGS 模型試驗 ,圖紙 Table of contents MAIN GROUP MODEL TEST,DRAWINGS 模型試驗 ,圖紙 ............................................……......1 TABLE OF CONTENTS...目錄 ................................................................................... 2 10 SPECIFICATION, MODEL TEST, DRAWNING 規(guī)格書 ,模型試驗 ,圖紙 ................. 3 101 Contract – and Specification work...合同和規(guī)格書 .................................. …...3 Project amp。 Drawing in general Model Test....模型試驗方案,圖紙 .................…...3 109 Instruction Material..........材料手冊 ...................................................................3 127 Models……… 模型 ……………………………………………………………. 3 15 MEASUTEMENTS, TEST amp。TRIALS…… 測試,航行試驗 …………………….4 151 Test of Machinery …………………… 設(shè)備測試 …………………………….4 152 Tank capacity. inclination experiment…… 艙容,傾斜試驗 .......................….4 153 Fuel and lub. oil for dock and trial test.........船臺,自航試驗的燃滑油 ..........4 154 Trial Hn...........…………………..............................................................……. 5 156 Testing of Electric Plant……… 供電系統(tǒng)測試 ……...........,....................……. 6 162 Guarantee work…………. 擔(dān)保 ………………………………………………..6 10 SPECIFICATION MODEL TEST DRAWINGS 101 Contractand Specification work 合同和規(guī)格書 Project amp。 Drawing in generalModel Test 模型試驗方案和圖紙 Before the work starts, the arrangement and acmodation drawings to be supplied with as many details as possible and submitted to the Owner39。s for approval. 工作開始之前 ,需把最詳細的總布置圖和艙室布置圖提交船東認可 . The Yard shall base their price on the ponents of the equipment especially mentioned in the specification. Other equipment and ponents may be accepted on separate agreement to where this is found suitable. The Yard shall in such occasions give the price connection involved for alteration beforehand. Model test for same hull form is carried out. 船廠應(yīng)根據(jù)規(guī)格書中提出的設(shè)備 ,部件報價 .如果合適的話 ,其余的設(shè)備 ,部件單獨協(xié)商 .在需變更的情況下 ,船廠因事先給出相關(guān)價格 .本船必須進行模型試驗 . 109 Instruction Material 設(shè)備使用說明手冊 Instruction manuals in three copies for all machinery and equipment to be delivered. Manuals to be in English. 所有機械 ,設(shè)備的使用說明手冊須一式三份 ,英語書寫 . Yard shall also ensure that the ship’s crew have the necessary instructions on board for using the equipment fitted. 船廠應(yīng)保證本船的船員 在使用設(shè)備時有詳盡的使用說明 . 127 Model 船模 One ship model of the vessel to be delivered (scale 1:100). 本船應(yīng)有一 1:100 的船模 . 15 MEASUREIENTS TESTS amp。 TRIALS 測試和試驗 151 Test of Machinery 設(shè)備測試 Before trial test of the main engine at the factory, the Owner shall be called upon in due course. 在進行主機測試之前 ,必須正式通知船東 . Torsional vibration calculations to be carried out by the engine manufacturer and submitted to the Owner and the Class for approval. 主機廠商必須進行扭振計算 ,并提交船東 ,船級社認可 . Before the trial trip the main machinery to be tested at dock until the engine and propellers suppliers are satisfied with the preliminary adjustments. Instruments and alarm plant shall be tested. 航行試驗前須進行主機 ,推進器的船臺測試并須得到供應(yīng)商對初調(diào)的認可 ,同時進行儀表和報警系統(tǒng)的測試 . The machinery to be tested at dock before the trial trip to the extent necessary to obtain a temporary service permission for the trial trip from Class and National Authorities. 自航試驗之前 ,必須在船臺進行足夠 ,必須的試驗以獲得船級社和國家機構(gòu)對自航試驗性暫時服務(wù)的許可 . All machinery to be tested to the Owner’s, Class and subcontractors eventual satisfaction. 所有設(shè)備必須進行測試以滿足船東 ,船級社和分包商的認可 . 152 Tank capacity, inclination experiment 艙容 ,傾斜試驗 All tanks to be calculated and sounding Tables to be made. 所有艙室須計算艙容 ,做出艙容表 . Two conditions with trim forward. One for even keel condition and two for condition with trim aft. 有兩種前面調(diào)整的情況。一種是龍骨情況和另一種是調(diào)整后面。 The inclination experiment is described under general data Item L, previously. 傾斜試驗參見 Item L 153 Fuel and lub oil for dock and trial test 船臺和自航的燃滑油 Make of lub. Oil to be decided by the Owner in due course before delivery. 船東通過正式程序決定燃滑油的牌號 Owner to supply fuel oil lub. Oil and grease for initial filing of the systems. 系統(tǒng)初始的燃油 ,滑油 ,潤滑油脂由船東提供 . The Builder shall pay the cod of the quantities of fuel oil lubricating oil and grease for initial fillup of equipment as well as consumed during tests and trials. 測試和航行試驗中需要的燃滑油 ,潤滑油脂由船廠提供 . The consumption of fuel oil, lubricating oil and grease for the Builder39。s account shall be calculated as the difference between the supplied amount and the remaining amount in storage tanks and drums. 船廠賬面燃滑油 ,潤滑油脂的消耗量應(yīng)在供應(yīng)量與油艙內(nèi)的剩余量上分別計算 . 154 Trial Trip 航行試驗 Technical trial trip to be carried out according to the Class and National Authorities39。 requirements. 航行試驗技術(shù)要求應(yīng)符合船級社和國家機構(gòu)的要求 . A special programme for technical trial trip to be submitted to the Owner at least 2 weeks before the trip. 對航行試驗的特別程序應(yīng)在試驗前 2 周提交船東 . Tests to be included: 測試包括 : l. Anchor test according to the Class requirement 根據(jù)船級社要求的錨的測試 2. Steering gear test according to Class requirements 根據(jù)船級社要求的操舵裝置測試 3. Manoeuvring test according to Class requirements. 操縱試驗 4. UMS test which includes 4 hours continuous service with unnamed engine room. All alarms and service data for the main engine to be noted on a special form. The form to be enclosed with technical documentation at delivery. UMS 測試 ,包括主機連續(xù) 4 小時不間斷工作 ,主機所有的警告 ,工作數(shù)據(jù)應(yīng)填入特制表格 ,附入技術(shù)文擋中同時提交 5. Full speed test to be carried out at 1OO% output with the gearbox driven alternator developing zero output on the main engines and to be carried out with three double runs. 全速試驗是在主機在交流電機驅(qū)動齒輪箱時 100%輸出時進行的,并且是三 倍速運轉(zhuǎn)。 i) 100% output on main engines with gearbox driven alternator at zero output. ii) 80% output on main engines with gearbox driven alternator at zero output. iii) 50% output on main engines with gearbox driven alternator at zero output. 6. Noise measurement to be carried out according to the National Authorities39。 regulations. Output on main engines to b
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1