【總結】第一篇:與韓荊州書(原文、注釋、翻譯) 與韓荊州書李白 白聞(聽說)天下談士相聚而(連詞,表修飾)言曰:“生不用封萬戶侯,但(只)愿一識韓荊州?!焙危ǘ嗝矗┝钊酥ㄈ—殻┚澳剑ň囱鰫勰剑唬ǜ痹~...
2024-10-24 19:16
【總結】第一篇:小石潭記原文及翻譯注釋 導語:《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷...
2024-10-29 02:52
【總結】馬說原文譯文翻譯注釋百度科學文化馬說原文譯文(翻譯)注釋2020年03月07日星期日18:54原文:世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(
2024-11-02 19:45
【總結】第一篇:寒夜原文、翻譯注釋及賞析 寒夜原文、翻譯注釋及賞析(5篇) 寒夜原文、翻譯注釋及賞析1 原文: 寒夜思友三首·其一 唐代:王勃 久別侵懷抱,他鄉(xiāng)變容色。 月下調鳴琴,相思此何極?...
2024-10-08 23:49
【總結】第一篇:蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析 蟬原文翻譯注釋及賞析1 原文: 本以高難飽,徒勞恨費聲。 五更疏欲斷,一樹碧無情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。...
2024-10-15 12:50
【總結】第一篇:關雎原文翻譯注釋及賞析 關雎原文翻譯注釋及賞析 關雎原文翻譯注釋及賞析1 原文: 關雎 作者:詩經 朝代:先秦 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈...
2024-10-08 21:50
【總結】第一篇:春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析 春怨原文翻譯注釋及賞析1 原文: 代春怨 唐代:劉方平 朝日殘鶯伴妾啼,開簾只見草萋萋。 庭前時有東風入,楊柳千條盡向西。 譯文...
2024-10-15 11:05
【總結】第一篇:春望原文及翻譯注釋[本站推薦] 導語:《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。以下...
2024-11-18 22:03
【總結】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2024-09-21 21:05
【總結】2023年春望翻譯和原文及注釋春望注釋譯文(8篇) 2023年春望翻譯和原文及注釋春望注釋譯文(8篇) 在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?...
2025-08-11 04:26
【總結】《論語》①十二章②曰:“學而時習③之,不亦說④乎?有朋自遠方來,不亦樂((lè))乎?人不知而不慍⑤,不亦君子⑥乎?”(《學而⑦》)??注釋:①《論語》是儒家的經典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》并稱“四書”。《論語》共20篇,由孔子的弟子及再傳弟子編寫,它以語錄體、對話體為主,記錄了孔子及其弟子的言行。②子:先生,指孔子。孔子(公元前551
2025-08-05 17:04
【總結】最新月夜原文及翻譯注釋(十三篇) 最新月夜原文及翻譯注釋(十三篇) 每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫...
2025-08-10 14:50
【總結】最新送友人原文及翻譯注釋(八篇) 最新送友人原文及翻譯注釋(八篇) 在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文...
2025-08-10 17:57
【總結】黔qián之驢唐柳宗元,字子厚,河東人,世稱柳河東,選自《三戒》1.黔無驢,有好hào事者船載zài以入。者:……的人,……的地方。好事者,愛多事的人。船:用船(名詞作狀語修飾“載”)載以入:完整的結構是“載之以入”省略“之”,之,代詞代“驢”。以:連詞相當于“而”不譯。譯:黔地
2025-06-27 12:38
【總結】第一篇:《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介《春宵》是宋代大文學家蘇軾的詩作。此詩前二句寫清幽宜人的春夜美景,告訴人們應珍惜美好的光陰;后兩句寫富貴人家輕吹低唱,在...
2024-10-20 20:34