freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

最新別離全詩別離古詩朗讀(十一篇)(編輯修改稿)

2025-08-08 21:34 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 解語,仍覺憂心忡忡,自覺“密意”難通,于是寄希望于“夢”。忽然,她又想到,由于“君”與“妾”之間“相去三萬里,晝夜相背馳。”晝夜既相背,眠起即不同,“恐君魂來日,是妾不寐時(shí)?!辨帯芭e頭見明月”,君處“侵曉剛披衣”。彼此既不相聞,故“魂夢難相依”。連夢也做不到一塊,這比起以為“海上生明月,天涯共此時(shí)”,相思可以“夢佳期”的張九齡,以及自信“但愿人長久,千里共嬋娟”的蘇東坡來,不僅“以至思而抒通情,以新事而合舊格,質(zhì)古洲茂,隱惻*”,且確是詠古人未見之物,發(fā)古人未發(fā)之情,“辟古人未曾有之境”(陳三立語)。這組詩的佳處,自然還不止以上所說,詩人以其深厚的古典詩歌修養(yǎng),將新事物成功地溶入古典詩歌的氛圍中,也是本詩的特點(diǎn)之一。不過,那些彌漫著古色古香的詩句,在本詩中只起著“舊瓶”的作用,未能與其所裝的“新酒”媲美,所以,限于篇幅,這里就不多說了。別離全詩 別離古詩朗讀篇六古別離唐代: 孟郊欲別牽郎衣,郞今到何處?不恨歸來遲,莫向臨邛去。欲別牽郎衣,郞今到何處?臨近分別的時(shí)候牽著止夫的衣服問道:這次你到哪兒去?不恨歸來遲,莫向臨邛去。我不會(huì)責(zé)怪你回來遲了,你千萬不要到臨邛那里去。欲別牽郎衣,郞今到何處?不恨歸來遲,莫向臨邛(qi243。ng)去。臨邛:唐代郡縣名,蜀中商業(yè)重鎮(zhèn),今四川邛崍。詩的開頭“欲別”二字,緊扣題中“別離”,同時(shí)也為以下人物的言行點(diǎn)明背景?!盃坷梢隆钡闹髡Z自然是詩中的`女主人公,她之所以要“牽郎衣”,主要是為了使“欲別”將行的丈夫能暫停片刻,聽一聽她訴說自己的心里話;另外,從這急切、嬌憨的動(dòng)作中,也流露出女主人公對丈夫的依戀親密之情。女主人公一邊牽著郎衣,一邊嬌憨地問:“郎今到何處”?在一般情況下,千言萬語都該在臨行之前說過了,至少也不會(huì)等到“欲別”之際才問“到何處”,這似乎不合常規(guī)。但是,聯(lián)系第四句來看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何處”的問題,而是擔(dān)心他去 “臨邛”,那才是她真正急于要說而又一直難于啟齒的話。“郎今到何處”,問得多余,卻又問得巧妙。第三句宕開一筆,轉(zhuǎn)到歸期,按照常情,該是盼郎早歸,然而她卻偏說“不恨”。這個(gè)“不恨”,聯(lián)系到第四句中詩人引用司馬相如和卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去覓新歡??梢姟安缓逇w來遲”,隱含著女子痛苦的真情,“不恨”,不是反語,也不是矯情,而是真情,是愿以兩地相思的痛苦贏得彼此永遠(yuǎn)相愛的真情,她先如此真誠地讓一步,獻(xiàn)上一顆深情誠摯的心,最后再道出那難以啟齒的希望和請求 “莫向臨邛去”。其用心之良苦,可謂“詩從肺腑出,出則愁肺腑”(蘇軾《讀孟東野詩》)。詩的前三句拐彎抹角,都是為了引出第四句,第四句才是“謎底”,才是全詩的出發(fā)點(diǎn)和歸宿,只有抓住它才能真正地領(lǐng)會(huì)前三句,咀嚼出全詩的情韻。詩人用這種回環(huán)婉曲、欲進(jìn)先退、搖曳生情的筆觸,熟練而又細(xì)膩地刻畫出女主人公在希求美滿愛情生活的同時(shí)又隱含著憂慮不安的心理,并從這個(gè)矛盾之中顯示了她的堅(jiān)貞誠摯、隱忍克制的品格。全詩言簡意豐,雋永深厚,耐人尋味。別離全詩 別離古詩朗讀篇七“不恨歸來遲,莫向臨邛去”的詩意:我不怨恨你回來得遲了, 只希望你不要到臨邛去。出自孟郊《古別離》欲別牽郎衣, 郎今到何處?不恨歸來遲, 莫向臨邛去!古別離:新樂府歌曲名。臨邛:唐代郡縣名,蜀中商業(yè)重鎮(zhèn),今四川邛崍。《史記司馬相如列傳》:臨邛的富豪卓王孫之女卓文君新寡,司馬相如以琴心挑之,因私奔相如。故古代詩文多以臨邛為花花世界。借喻男子覓得新歡之處。我拉著將要離別的丈夫的衣服,你今天要到什么地方去呢?我不怨恨你回來得遲了,只希望你不要到臨邛去。《古別離》這首小詩,描寫一個(gè)女子送別情郎的場景,通過對其動(dòng)作、語言、心理的刻畫,表現(xiàn)出女子的深情與憂慮。全詩言簡意豐,耐人尋味。詩從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的處境——丈夫常年在外游蕩,妻子整年空守閨房,好容易遲遲歸來,沒有多久,又要出門遠(yuǎn)走。臨行時(shí),妻子依依不舍地牽著丈夫的衣服,問他要到哪兒去?我不怪你回來得遲,只希望你記著在家的妻子,不要變心另覓新歡。詩人用回環(huán)婉曲、欲進(jìn)先退、搖曳生情的筆觸,洗煉而又細(xì)膩地刻畫出女主人公在希求美滿愛情生活的同時(shí),又隱含著憂慮不安的心理。從這個(gè)矛盾中顯示出她堅(jiān)貞誠摯、隱忍克制的品格,言少意多,雋永深厚,耐人尋味。首句“牽郎衣”的舉動(dòng),頗顯小女兒嬌羞的情態(tài)。這個(gè)動(dòng)作是為了使將行的丈夫能稍作停留,體現(xiàn)出女主人公的依依不舍之態(tài)。“郎今到何處”句,作輕聲發(fā)問,問的重點(diǎn)在于深情,而非尋求回答,因?yàn)樵谂R別之時(shí),她怎么會(huì)還不知道丈夫要去哪里呢?結(jié)合最后兩句來看,她是因?yàn)閾?dān)心丈夫去臨邛,才故意發(fā)問。“不恨歸來遲,莫向臨邛去”,女主人公在這里作了讓步,她不恨丈夫晚歸,最希望的就是丈夫不要到臨邛去。說是“不恨”其實(shí)是反語,盼郎早歸是人之常情,如果丈夫遲遲不歸,她哪里會(huì)不恨呢?然而,對丈夫的深情使她甘愿承受等待的煎熬,甘愿以苦苦的相思來慰藉彼此相戀的真情。因此,她寧愿退步,只希望丈夫不辜負(fù)她的等待,“莫向臨邛去”。詩的前三句拐彎抹角,都是為了引出最后這句,這句才是全詩的出發(fā)點(diǎn)和歸宿。別離全詩 別離古詩朗讀篇八今別離其一清 黃遵憲別腸轉(zhuǎn)如輪,一刻既萬周。眼見雙輪馳,益增中心憂。古亦有山川,古亦有車舟。車舟載離別,行止猶自由。今日舟與車,并力生離愁。明知須臾景,不許稍綢繆。鐘聲一及時(shí),頃刻不少留。雖有萬鈞柁,動(dòng)如繞指柔;豈無打頭風(fēng),亦不畏石尤。送者未及返,君在天盡頭。望影倏不見,煙波杳悠悠。去矣一何速,歸定留滯不?所愿君歸時(shí),快乘輕氣球。離情別思就象那輪船的雙輪一樣飛轉(zhuǎn),頃刻間已經(jīng)繞了千萬圈。目睹飛馳的雙輪,眼見時(shí)空的變換,我內(nèi)心的憂愁更加滋長。古代有山川,也有孤舟。古代的車舟同樣“載離別”,讓人感受到行動(dòng)舉止的“自由”?,F(xiàn)代火車和輪船具有古時(shí)不可能有的速度,因此會(huì)加倍生人的離愁別虛。(火車、輪船)明明知道人們分手的時(shí)刻那么短暫、寶貴,卻不讓人們有纏綿之意?;疖嚮蜉喆L鳴后,一刻都不多停留。即使有千斤重的船舵,行船仍然迅速靈活。怎能沒有逆風(fēng)吹來,但也不畏懼逆風(fēng)。送行的人還沒來得及返回,行者就已到達(dá)天的盡頭。望著遠(yuǎn)處船忽然就不見了,只有煙波蕩漾。去的時(shí)候如此速度,回來路途會(huì)堵塞么?但愿你回來時(shí),能夠乘快艇速歸。輪:早期蒸汽機(jī)輪船兩側(cè)的雙輪。并立:合力,一起。須臾:片刻、短時(shí)間。綢繆,這里形容纏綿不斷的離別之情。萬鈞柁:幾萬斤重的船舵。萬鈞,形容分量重或力量大。鈞,古代重量單位之一,三十斤為一鈞。柁,即舵。這里指輪船后面的發(fā)動(dòng)機(jī)。繞指柔:這里形容發(fā)動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)動(dòng)之靈活。打頭風(fēng):迎面吹來的風(fēng),逆風(fēng)。石尤:即石尤風(fēng)。傳說古代有商人尤某娶石氏女,情好甚篤。尤遠(yuǎn)行不歸,石思念成疾,臨死嘆曰”吾恨不能阻其行,以至于此,今凡有商旅遠(yuǎn)行,吾當(dāng)作大風(fēng)為天下婦人阻之?!昂笠蚍Q逆風(fēng)、頂風(fēng)為石尤風(fēng)。倏:疾速,忽然。煙波杳悠悠:此句化用了唐人崔顥《黃鶴樓》詩中“白云千載空悠悠”“煙波江上使人愁”兩句,形容輪船馳去之迅疾,讓人遠(yuǎn)望興嘆。留滯:路途阻塞。不:通“否”。輕氣球:指海上飛的汽艇。這首詩的用韻與句意受到唐代詩人孟郊《車遙遙》的影響,但詩人的感受已完全不同于古典詩歌所寫的離情別緒,而是滲入了一種現(xiàn)代性的體驗(yàn)。誠然,這首詩明顯地受到孟郊《車遙遙》的影響,而且同是抒寫男女離愁的苦痛,同是以舟、車作為離別的抒情載體,但黃遵憲的感受有別于孟郊,《今別離》中的人生體驗(yàn)具有了時(shí)代標(biāo)志,也就是一種現(xiàn)代性。這種時(shí)代標(biāo)志或者說是現(xiàn)代性,它的時(shí)空模式已不同于古典詩歌離別之作的時(shí)空模式,在黃遵憲的《今別離》中既有古今之別,也有中西之殊?!督駝e離》四章是黃遵憲“熔鑄新理想以入舊風(fēng)格”(梁啟超語),“能直言眼前事直用眼前名物”(夏敬觀語),是詩體試驗(yàn)的典范作品。四章《今別離》運(yùn)用樂府雜曲歌辭崔國輔舊題,風(fēng)格古樸,寫法悉依古法,而內(nèi)容上卻是寫上一個(gè)世紀(jì)末西方工業(yè)文明的新事物,先后分別詠輪船、火車、電報(bào)、照相以及地球東西兩半球晝夜等。其中被引用最廣的是第一章。他的試驗(yàn)是有成效的,那些被認(rèn)為缺少傳統(tǒng)韻味的現(xiàn)代文明的事物,被詩人妥妥貼貼地嵌進(jìn)了饒有古趣的舊框架中。他的工作僅僅在于證實(shí),舊詩是有可能表現(xiàn)現(xiàn)代事物的。他并不試圖說明,舊詩應(yīng)當(dāng)被取消或被替代。這也就說明了,一批“詩體革命”的倡導(dǎo)者和實(shí)踐者,他們的行動(dòng)所包蘊(yùn)的“革命”性相當(dāng)微弱。但黃遵憲的《今離別》不經(jīng)意間卻向我們傳達(dá)出一個(gè)嶄新的信息,即一個(gè)生活在封建農(nóng)業(yè)社會(huì)中的知識分子所具有的新奇感,以及他處理這些感受時(shí)所面臨的表達(dá)方式的匱乏。作為這個(gè)傳統(tǒng)文化培養(yǎng)出來的知識精英,黃遵憲具有極大的應(yīng)變能力,由于他對中國傳統(tǒng)詩藝的諳熟,他得心應(yīng)手地利用所熟悉的技巧,對目前的新異予以恰當(dāng)?shù)奶幚?。這就是我們此刻讀到的既陳
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1