【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
中心 第 9 頁(yè) 共 162 頁(yè) 利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 為使貴方對(duì)我方產(chǎn)品有全面的了解,我方另函寄去一本目錄冊(cè)及一套小冊(cè)子,供參考。 如對(duì)目錄中所列之商品感興趣,請(qǐng)具體詢價(jià),我方將立即報(bào)價(jià)。 望盡快答復(fù)。 Substitution Drills 1 I’m Jack from the marketing department. personnel development human resource 我是 來(lái)自 市場(chǎng)部 的杰克。 人事部 開(kāi)發(fā)部 人力資源部 2 I look forward to working with you. being one of your colleagues meeting you cooperating with you 我期待 和你一起工作。 成為您的一名同事 見(jiàn)到你 與你一起合作 3 How is your business? work study relationship with your colleagues 你的生意 怎么樣 ? 的工作 學(xué)得 與同事的關(guān)系 4 Wele to our department. Shanghai our firm 歡迎來(lái) 我們部。 上海 我們公司 中國(guó)最大的管理資源中心 第 10 頁(yè) 共 162 頁(yè) 5 A: Excuse me, are you Mr. Smith from International Trading Co.? are you Mr. Johnson from United Chemicals? are you Mr. Wilson from Canadian Electronics Ltd.? B: Yes, I’m David Smith. Yes, I’m Henry Johnson. That’s right. Gee Wilson. 請(qǐng)問(wèn)您是來(lái)自 國(guó)際貿(mào)易公司的史密斯先生嗎? 聯(lián)合化工的約翰遜先生嗎? 加拿大電器公司的威爾遜先生嗎? 是的,我是 大衛(wèi)史密斯。 亨利約翰遜 喬治威爾遜 6 A: My name is Zhang Lin. I’m from United Textiles Corp. Li Hua. I’m from China Computers Corp. Liu Ping. I’m from International Hotel Group. I’m here to meet you. B: How do you do? Very pleased to meet you. It’s a pleasure to meet you. 我叫 張林,來(lái)自聯(lián)合紡織品公司。 李華,來(lái)自中國(guó)電腦公司。 劉平,來(lái)自國(guó)際酒店集團(tuán)。特意過(guò)來(lái)見(jiàn)您。 你好。 很高興見(jiàn)到您。 很高興見(jiàn)到您。 7 A: It’s very kind of you to e to see me. nice of you to e all the way to meet me. considerate of you to make all the arangements for me. B: My pleasure. 你過(guò)來(lái)看我真是太客氣了。 您專程來(lái)見(jiàn)我真是太客氣了。 您為我所作的安排真是太周到了。 是我的榮幸。 8 A: Mr. Smith, I’d like you to meet Mr. Li, our Sales Manager. I’d like to introduce you to Mr. Wang, Technical Engineer of my pany. may I introduce you to Mr. Lin, my colleague? B: How do you do? It’s a pleasure to meet you. Glad to meet you. 中國(guó)最大的管理資源中心 第 11 頁(yè) 共 162 頁(yè) 史密斯先生,我想跟你介紹一下李先生,我們的銷售經(jīng)理。 我想跟您介紹一下王先生,我公司的技術(shù)工程師。 可否向您介紹 我的同事林先生? 您好。 見(jiàn)到你很高興。 非常高興見(jiàn)到你。 2 Inquiry 詢 盤(pán) Brief Introduction 在對(duì)外貿(mào)易中,交易的一方欲出售或購(gòu)買(mǎi)某種商品,向另一方詢問(wèn)買(mǎi)賣(mài)該商品的各項(xiàng)交易條件,這種口頭的或書(shū)面的表示,在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中稱之為詢盤(pán)或詢價(jià)。 詢盤(pán)一般分為兩種: 1)一般詢價(jià):這種詢價(jià)并不一定涉及到具體的交易,一般屬于大致的了解。 2)具體詢價(jià):所謂具體詢價(jià)實(shí)際上就是請(qǐng)求對(duì)方報(bào)盤(pán)( request for an offer)。也就是說(shuō),買(mǎi)方已準(zhǔn)備購(gòu)買(mǎi)某 種商品,或已有現(xiàn)成買(mǎi)主,請(qǐng)賣(mài)方就這一商品報(bào)價(jià)。 Basic Expressions 1. Our buyers asked for your price list or catalogue. 我們的買(mǎi)主想索求你方價(jià)格單或目錄。 2. Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver. 所報(bào)價(jià)格需包括到溫哥華的保險(xiǎn)和運(yùn)費(fèi)。 3. I would like to have your lowest quotations . Vancouver. 希望您報(bào)成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)到溫哥華的最低價(jià)格。 4. Will you please send us your catalogue together with a detailed offer? 請(qǐng)寄樣品目錄和詳細(xì)報(bào)價(jià)。 5. We would appreciate your sending us the latest sam ples with their best prices. 請(qǐng)把貴公司的最新樣品及最優(yōu)惠的價(jià)格寄給我們,不勝感激。 6. Your ad in today’s China Daily interests us and we will be glad to receive samples with your prices. 對(duì)你們刊登在今天《中國(guó)日?qǐng)?bào)》上的廣告,我們很感興趣。如能寄 來(lái)樣品并附上價(jià)格,不勝欣慰。 7. Will you please inform us of the prices at which you can supply? 請(qǐng)告知我們貴方能供貨的價(jià)格。 8. If your prices are reasonable, we may place a large order with you. 若貴方價(jià)格合理,我們可能向你們大量訂貨。 中國(guó)最大的管理資源中心 第 12 頁(yè) 共 162 頁(yè) 9. If your quality is good and the price is suitable for our market, we would consider signing a longterm contract with you. 若質(zhì)量好且價(jià)格適合我方市場(chǎng)的話,我們?cè)缚紤]與你方簽署一項(xiàng)長(zhǎng) 期合同。 10. As there is a growing demand for this article, we have to ask you for a special discount. 鑒于我方市場(chǎng)對(duì)此貨的需求日增,務(wù)請(qǐng)你們考慮給予特別折扣。 11. We would appreciate your letting us know what discount you can grant if we give you a longterm regular order. 若我方向你們長(zhǎng)期訂貨,請(qǐng)告知能給予多少折扣,不甚 感激。 12. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the follow ing items, including our 5% mission. 請(qǐng)就下列每項(xiàng)貨物向我方報(bào)成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)到西雅圖的最低價(jià) 格,其中包括我們百分之五的傭金。 13. Please keep us informed of the latest quotation for the following items. 請(qǐng)告知我方下列 貨物的最低價(jià)格。 14. Mr. Smith is making an inquiry for green tea. 史密斯先生正在對(duì)綠茶進(jìn)行詢價(jià)。 15. Now that we have already made an inquiry on your articles, will you please make an offer before the end of this month? 既然我們已經(jīng)對(duì)你們的產(chǎn)品進(jìn)行了詢價(jià),請(qǐng)?jiān)谠碌浊皥?bào)價(jià)。 16. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit. 一般來(lái)說(shuō),在收到相關(guān)信用證后三個(gè)月內(nèi)我們就全部交貨。 17. Please quote us your price for 100 units of Item 6 in your catalog. 請(qǐng)給我們提供你們產(chǎn)品目錄冊(cè)上 100 組 6 號(hào)產(chǎn)品的報(bào)價(jià)。 18. Those items are in the greatest demand in foreign markets. 那些產(chǎn)品在國(guó)外市場(chǎng)上的需求量很大。 19. Would you please quote me your prices for the goods? 中國(guó)最大的管理資源中心 第 13 頁(yè) 共 162 頁(yè) 你能報(bào)給我這些商品的價(jià)格嗎? 20. We have quoted this price based on careful calculations. 這個(gè)報(bào)價(jià)是我們?cè)诰蚣?xì)算的基礎(chǔ)上得出來(lái)的。 Conversations Dialogue 1 A: Good afternoon. I am Mr. Brown, the Import manager of Atlantic Industries Ltd, Sidney, Australia. This is my card. B: Good afternoon, Mr. Brown. My name is Mrs. Anderson, manager of the sales department. A: Nice to see you, Mrs. Anderson. B: Nice to see you too, Mr. Brown. Won’t you sit down? A: Thank you. B: What would you like, tea