【正文】
security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and are the keepers of this by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort, even greater cooperation and understanding between will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hardearned peace in old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken。s ills on the West, know that your people will judge you on what you can build, not what you those who cling to power through corruptionand deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history。We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service。s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future ,這也是為何不同種族、不同信仰、不同性別和年齡的人可以同聚一堂在此歡慶的原因,也是我今天能站在這里莊嚴(yán)宣誓的原因,而在50多年前我的父親甚至都不能成為地方餐館的服務(wù)生。我們重申,將這個國家緊密聯(lián)系在一起的不是我們的膚色,也不是 我們信仰的教條,更不是我們名字的來源。我們共同努力,建立起現(xiàn)代的經(jīng)濟(jì)體系。一個人無法建設(shè)道路、鋪設(shè)網(wǎng)絡(luò)、建立實驗室來為國內(nèi)帶來新的工作崗位和商業(yè)機(jī)會。她的自由平等不僅由上帝來見證,更由我們親手保護(hù)。We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires, and crippling drought, and more powerful path towards sustainable energy sources will be long and sometimes America cannot resist this transition。We will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully – not because we are na239。曾經(jīng)聽一位牧師說,我們不能獨自前行。For now decisions are upon us, and we cannot afford cannot mistake absolutism for principle, or substitute spectacle for politics, or treat namecalling as reasoned must act, knowing that our work will be must act, knowing that today’s victories will be only partial, and that it will be up to those who stand here in four years, and forty years, and four hundred years hence to advance the timeless spirit once conferred to us in a spare Philadelphia ,我們不能拖延。it does not mean we will all define liberty in exactly the same way, or follow the same precise path to does not pel us to settle centurieslong debates about the role of government for all time – but it does require us to act in our ——讓生存、自由和追求幸福的言語、權(quán)力和價值切實體現(xiàn)在每個美國人的身上。just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone。我們勇敢的士兵經(jīng)受了戰(zhàn)火的考驗,他們的技能和勇氣是無可匹敵的。我們相信,在這個國家,自由不只是那些幸運兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。只有當(dāng)每個人都能找到工作中的自立與自豪時才能實現(xiàn)。對建國精神的忠誠,需要我們肩負(fù)起新的責(zé)任,迎接新的挑戰(zhàn)。Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive halfslave and made ourselves anew, and vowed to move forward ,建立在自由與平等原則之上的聯(lián)邦不能永遠(yuǎn)維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。演講中涉及了包括就業(yè)、醫(yī)保、移民和同性戀等多項議題,以下為奧巴馬就職演說全文: : Thank you so President Biden, Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: 謝謝,非常感謝大家。This is the meaning of our liberty and our creed, why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have the year of America39。nor can 源。and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass。面對我們幾乎無法想像的危險,我們的先輩們起草了確保法治和個人權(quán)利的憲章。他們是健忘了。s wonders to raise health care39。今天我要說,我們的確面臨著很多嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),而且在短期內(nèi)不大可能輕易解決??偨y(tǒng)的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。businesses health care is too costly。重拾堅韌精神的時代已經(jīng)到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的寶貴權(quán)利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個人以平等和自由,以及每個人盡全力去追求幸福的機(jī)會。同危機(jī)初露端倪之時相比,美國人民的生產(chǎn)力依然旺盛;與上周、上個月或者去年相比,我們的頭腦依然富于創(chuàng)造力,我們的商品和服務(wù)依然很有市場,我們的實力不曾削弱。這些懷疑論者的錯誤在于,他們沒有意識到政治現(xiàn)實已經(jīng)發(fā)生了變化,長期以來耗掉我們太多精力的陳腐政治論爭已經(jīng)不再適用。you cannot outlast us, and we will defeat ,不論他們現(xiàn)在各國偉大的首府還是在如同我父親出生地一般的小村落,我想讓他們知道:對于每個追求和平和自尊的國家和個人而言,美國都是朋友,我們愿意再次領(lǐng)導(dǎo)大家踏上追尋之旅。but that we will extend a hand if you are willing to unclench your ,我們的多元化遺產(chǎn)是一個優(yōu)勢,而非劣勢。a willingness to find meaning in something greater than yet, at this moment, a moment that will define a generation, it is precisely this spirit that must inhabit us as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest is the firefighter39。所以,讓我們銘記自己的身份,鐫刻自己的足跡。讓我們與眾不同,讓我們成為美國人的是我們對于一種理念的恪守。架設(shè)鐵路與高速公路,加速了旅行和商業(yè)交流?,F(xiàn)在,與以往任何時候相比,我們都更需要團(tuán)結(jié)合作。We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, and reach while the means will change, our purpose endures: a nation that rewards the effort and determination of every single is what this moment is what will give real meaning to our ,我們已然陳舊的程序不足以滿足時代的需要。we must lead cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries – we must claim its is how we will maintain our economic vitality a