【正文】
p。另起一段。 ?分段標題有他的好處,但如果可能的話,一封信限一 個主題為好,因為不同主題可能需要不同部門或不同 人們的注意。 ? 信封的左下角可留作附注。 Ex. ? Dear Sir: ? Your Order No. 3456 ? 如果寫信的對方已使用過某一標題,在此情況下應該 使用同一標題;或者你開始通信后可能為同一個問題 多次通信,也應用同樣的標題為好。 Co. 556 Eastcheap London, . 3, England : Import Dept. Sirs, Products 收信人名稱和地址 具體收信人 稱呼 事由 5) Message(正文) ? 這是書信的主體,表達發(fā)信人的意見。 2) The Date(日期) ? 打印日期注意事項: ? A. 日期按照日、月、年的順序完整打印。因為 即使信中有一處模棱兩可的地方也會給雙方帶來麻煩; 為了進行解釋,難免要再次來往寫信,從而浪費時間。English For International Business Communication ? One Business LetterWriting Introduction(概述) ? Essentials of Business Letterwriting ?(要點) ? Layout of Business Letters(布局) ? Form(格式) ? Addressing Envelopes(信封的寫法) Section 1 Introduction ? 本課程是國際貿易專業(yè)高年級的核心業(yè) 務課 程之一,是一門將英語與外貿業(yè)務相結合的課程。) ? Next, when you are sure about what you want to say, say it in plain, simple words. (其次,當你已確定要寫些什么,就 用普通、簡單的詞句來寫。 ? B. 日期可以用基數(shù),也可以用序數(shù)。在信的開頭有開頭 語 (Opening Sentences),自成一節(jié),在習慣上是用客套語先將 收到對方的來信的日期、編號、主題及簡單內容加以綜合 敘述,使對方一目了然這封信是答復哪一封去信的。 ?分段標題 ——放在每段 之首,表示這一段涉及什么問 題。 ? A C/O B,即由 B轉交 A。主標題不用句 點。 ? 在信的結尾一般有結尾語 (The closingSentences), 一般用來 總結本文所談的事項,提示對受信人的要求,如希望來函 或電報訂貨、答復詢問或作必要的聲明等。 ? D. 月份要寫英文名稱,不能用數(shù)字來代替,但可以用縮 寫。摒棄信中的陳詞濫調可使信更清 楚、更簡要。 本課程的 目的 是學習外貿業(yè)務書信的標準格 式,了解通過哪些途徑來發(fā)展新客戶,開拓新市 場,如何進行詢購某商品,怎樣報盤和還盤,怎 樣靈活運用付款方式,如何做到重合同守信用, 怎樣去審查信用證,做到不出差錯,在理賠和索 賠中做到有理有利有節(jié);學會擬寫信函和電傳傳 真的寫作技巧。詢盤實質上是邀請對 方發(fā)盤 (invitation of offers),在商法上屬于邀請要約。 Exp Corp. Sig. _______________ (Manager) our Shanghai Branch Office . We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000. 信函組成部分示例 Parts of a Business Letter 信件組成部分 1. Essential Parts 必要部分 1. The letterhead 信頭 2. The date line 日期 3. The inside name and address 收信人名稱地址 4. The salutation 稱呼 5. The body of the letter 信文 6. The plimentary close 結尾敬語 7. The signature 落款 2. Optional Parts 附加部分 8. The attention line 具體收信人 9. The subject line 事由 10. The enclosure 附件 11. The carbon copy notation 抄送 12. The postscript 附言 1) The Letterhead(信頭) ? 外貿商號的信箋,一般都印有信頭,包括發(fā)信人 的姓名、地址、電話號碼、傳真號、及Email等, 有些會將經(jīng)營項目 ,注冊商標和公司董事、經(jīng)理 等姓名一并印在信頭上。 ? Ex. Dear Mr. White: ? 現(xiàn)在公司常由女性經(jīng)營業(yè)務。 ? Ex. 編號 ? Dear Sir: ? Your Ref: ALM/PS ? Thank you for your letter of 15th September. ? b) For the attention of(請某人注意) 這一短語用于寫信人在發(fā)信給一個單位時希望把信遞 交給某個具體成員。 ? 發(fā)信人的名稱地址通常印刷在信封的左上角。若附件不止一份, 則需注明附件的份數(shù)。 Salutation(稱呼) ? Dear Sir(s),Gentlemen ,Madam,Dear Madam(es) Mr. Harris, Dear Mr. Harris Mrs. Smith, Dear Mrs. Smith Dear John, Dear Alice ? Close(敬辭) ? Comment(說明) Y