【正文】
tion and Termination 合同期滿雙方不再續(xù)簽或者雙方約定的合同終止條件出現(xiàn)時,雇傭合同即終止。The contract is in duplicate, held by Party A and Party B two copies are equally contract es into effect upon signatures or seals of both :******(北京)有限公司乙方(簽字):Party A: ***** Technical ConsultingParty B(Signature):(Beijing)Co., :Authorized Representative:簽訂日期Date:簽訂日期Date:第三篇:外籍員工雇傭合同中英文(兼職)編號(No.)雇傭合同(兼職)Employment Contract甲方:*****信息技術有限公司Party A:乙方Party B:簽訂日期Date::甲方:*****信息技術有限公司Party A:地址:Address:乙方Party B:性別Gender:___國籍Nationality:護照號碼Passport No.:_____________________在青居住地址Address(Qingdao):聯(lián)系方式Contact:______________________________________其他緊急聯(lián)絡人Contact person in case of emergency:甲方因工作需要,需聘用乙方。In case Party B is proved to be not petent for the work under the contract, Party A is entitled to cancel the contract at any 乙方應嚴格遵守甲方的工作規(guī)定以及規(guī)章制度,盡職盡責,否則,甲方有權隨時解除合同并追究因此而造成的經(jīng)濟損失,并有權對所造成的經(jīng)濟損失在乙方的報酬中作相應扣除。乙方接受新的工作任務后,即視作接受甲方按照該工作任務重新確定的報酬。The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to probation period is __________month(s), lasting from ___________ to 、雇傭內(nèi)容及工作時間Ⅱ Content and working hours 甲方根據(jù)工作需要,安排乙方完成以下內(nèi)容的工作任務:Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:工作內(nèi)容Job responsibilities:工作地點Place:北京Beijing 工作時間:乙方每日工作時間不超過8小時,平均每周工作不超過40小時,每周休息日為周六、日。Party B should inform Party A in written form 30 days in advance for canceling the contract, and 3 days inadvance during the probation 、其他事項 ⅤOthers 其他未盡事宜,雙方可參照甲方公司內(nèi)部的相關規(guī)章制度執(zhí)行。Party B shall pay personal ine tax voluntarily according to the state’s tax A doesn’t shoulder theresponsibility to withhold and remit taxes for Party 乙方在合同期內(nèi)享受中國法律規(guī)定的節(jié)日,公休假日,另外公司每年為其提供5 天的帶薪休假。Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest A may extend Party’s B’s working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and 、報酬及其他福利ⅢRemuneration and other welfare benefits 乙方的報酬為稅前__________ 元/月,大寫:乙方在試用期期間的報酬為稅前_____ ____元/月,大寫:Party B’s salary is RMBper month in the probationary period and RMBafter theprobationary ,甲方為乙方提供住房補助¥ 元/月(伍千元人民幣每月),甲方憑乙方出具的租房發(fā)票報銷,報銷時間在每月的8 號。甲方安排乙方延長工作時間,應安排乙方同等時間補休或依法支付加班酬勞。Party B’s labor remuneration will be adjusted in case Party A adjusts Party B’s job thenew position is regarded as accepting the adjusted 乙方應遵守國家及地方的稅法制度,自行繳納其個人收入的個人所得稅,甲方無義務為其代繳。Party B should abide by Party A’s working systems, rules and , Party A is entitled to cancelthe contract and claim a corresponding pensation of any economic loss from Party B’s 乙方有權提前30 日以書面形式通知甲方解除本合同,在試用期內(nèi)提前3 日通知甲方即可解除。Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual 、雇傭期限Ⅰ Employment term雇傭期限為___ __年,自______年___月___日起至______年___月__日止,其中試用期為_____個月,自______年___月___日起至______年___月__ 日止。Party A can adjust Party B’s salary according to its operating conditions, Party B’s workload and 當乙方的工作任務發(fā)生變化時,甲方可按規(guī)定調整其相應的報酬。The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homeing or other private 乙方被證明無法完成本合同項下的工作任務,甲方有權隨時解除本合同。本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。Party A shall pay salary to Party B before the 8th day of every month in the form of cash or the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special ,公休假日。Party B should inform Party A in written form 10 days in advance for canceling the 、特別約定Ⅴspecial pact,故甲方不需為乙方繳納社會保險。本合同經(jīng)甲、乙雙方簽字蓋章后生效。由此造成甲方損失及更換船員費用增加的,乙方負責賠償。A pay off last month salary during the 15th20thof the month according to the detailed bank account number which B send to the crew get off the ship ,the salary of departure should be pay off when receive the normal ship sent fee invoice and passon sheet。B should be ensure not only healthy and have valid crew service book,the basic safety training certificate,seamen’s certificate,post certificate and other technical certificate required by international should receive the ISM training and obey the SMSregulations made by the ,正常情況下所發(fā)生的費用由乙方自負,在船工作滿個月之后所發(fā)生的費用,酌情報銷。月薪:4500元,生活費:300元四、乙方的職權范圍。㈡遵守國家法律法規(guī)和甲方的規(guī)章制度,在工作職 能范圍內(nèi),服從甲方的工作分配、安排。㈧乙方如有上述㈣-㈦四種情況時,甲方有權利與 乙方解除本合同。甲方:乙方:法定代表人(或委托人):年月 日年 月 日