freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文翻譯技巧和方法(更新版)

2024-08-03 14:34上一頁面

下一頁面
  

【正文】 裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律, 碰見虛詞因句譯,領會語氣重流利。“何以………?”換成“ 根據(jù)什么……”。把古詞替換成同義或近義的現(xiàn)代詞或詞組。 借代。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當處理,將其意譯?!弊g句:“(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心。 (五)擴。介賓短語前移。這就需要調(diào)整語句語序,大體有四種情況: 前置謂語后移?!胺颉睘榘l(fā)語詞,刪去不譯。例3:“君與具來。因此,要做好文言文翻譯題,就必須掌握必要的方法 (一)增。 若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。刪掉無須譯出的文言虛詞。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。 二、 具體方法:留、刪、補、換、調(diào)、變?!?“補”,就是增補。例如《人琴俱亡》中“何以都不聞消息”,“何以”是“以何”的倒裝,賓語前置句,意思是“為什么”。 實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。 增補原文省略的主語、謂語或賓語。例:“不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”?!弊g句:“從師學習的風尚已經(jīng)很久不存在了。 后置定語前移。 (四)留。例:“更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節(jié)詞。對于文言文的實詞、大部分虛詞、活用詞和通假字,一般是要直接翻譯的,否則,在考查過程中是不能算作準取得翻譯。例1:“秦時明月漢時關”譯句:“秦漢時的明月,秦漢時的關”。 婉曲?!跋ぁ?,要換成“都”。例:“威天下不以兵革之利?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來。這就增加了答題難度,而且所出試題均出于課外,仿佛無跡可求,無從下手。文言文中的某些實詞可以在一定的語言環(huán)境中臨時改變它的詞性和用法,這就是活用。 五、文言文翻譯得分點把握技巧 “與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”列入高考考試范圍,對這一知識點的考查,最大的可能是在翻譯題中體現(xiàn),因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生們關注的焦點。 辨用法——從主要虛詞用法方面把握 備考對策:虛詞是句子構(gòu)成中一個不可或缺的部分,考試大綱18個文言虛詞中經(jīng)??嫉挠小岸?、以、于、因、用、乃、其、為、則、之”等,考前應當注意把它們的用法進行歸納并強化訓練以加深印象。有時候覺得自己像個神經(jīng)
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1