【摘要】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標(biāo)逸韻君知否?正在層冰積雪時(shí)。 譯文 一樹梅花長(zhǎng)在背陰的山...
2025-09-12 21:06
【摘要】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2025-10-06 13:57
【摘要】第一篇:朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析 《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作品。明正德年間,宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時(shí)常吹起號(hào)頭來(lái)壯大聲勢(shì),這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面是小編整理的朝天子詠...
2025-10-09 21:36
【摘要】第一篇:流鶯原文翻譯及賞析 流鶯原文翻譯及賞析2篇 流鶯原文翻譯及賞析1 原文: 流鶯漂蕩復(fù)參差,度陌臨流不自持。 巧囀豈能無(wú)本意?良辰未必有佳期。 風(fēng)朝露夜陰晴里,萬(wàn)戶千門開閉時(shí)。 曾...
2025-10-12 11:59
【摘要】第一篇:王孫游原文翻譯及賞析集錦 王孫游原文翻譯及賞析集錦2篇 王孫游原文翻譯及賞析1 原文: 綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。 無(wú)論君不歸,君歸芳已歇。 譯文: 地上長(zhǎng)滿了如絲的綠草,樹上開滿...
2025-10-12 12:18
【摘要】第一篇:絕句原文翻譯及賞析集合 絕句原文翻譯及賞析集合15篇 絕句原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過(guò),何日是歸年? 翻譯 碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得...
2025-10-16 02:24
【摘要】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂(lè),起坐開清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺(jué)天地暄...
2025-10-31 23:32
【摘要】第一篇:《題烏江亭》原文、翻譯及賞析 《題烏江亭》原文、翻譯及賞析5篇 《題烏江亭》原文、翻譯及賞析1 疊題烏江亭 百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢(shì)難回。 江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)? 譯文...
2025-11-06 23:38
【摘要】第一篇:早雁原文翻譯及賞析 早雁原文翻譯及賞析 早雁原文翻譯及賞析1 原文 金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。 仙掌月明孤影過(guò),長(zhǎng)門燈暗數(shù)聲來(lái)。 須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回? 莫厭瀟湘...
2025-10-01 17:35
【摘要】第一篇:曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析 曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析2篇 曲江對(duì)雨原文翻譯及賞析1 原文: 朝代:唐代 作者:杜甫 城上春云覆苑墻,江亭晚色靜年芳。 林花著雨胭脂濕,水荇牽風(fēng)翠帶長(zhǎng)。 ...
2025-10-01 17:36
【摘要】第一篇:己亥雜詩(shī)古詩(shī)原文翻譯及賞析 《己亥雜詩(shī)》共三百一十五首,或議時(shí)政,或述見聞,或思往事,題材十分廣泛,內(nèi)容復(fù)雜,大多借題發(fā)揮,抨擊社會(huì)。下面是小編整理的己亥雜詩(shī)古詩(shī)原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有所...
2025-10-20 03:59
【摘要】第一篇:小松原文翻譯及賞析 小松原文翻譯及賞析(4篇) 小松原文翻譯及賞析1 原文: 五粒小松歌 [唐代]李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道...
2025-10-26 22:42