freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語合同(存儲版)

2024-11-16 23:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 events:  當有以下之一發(fā)生被容許人提早90天向容許人發(fā)送書面后可以終止合同:  1. Licensor bees insolvent or a liquidator of Licensor is appointed。 Party A shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract.  甲方應(yīng)于簽約后30天內(nèi)指派其授權(quán)代表。但是大陸法系的合同那么無此規(guī)定。LICENSOR) and ina Broadcasting Products Factory (hereinafter called LICENSEE) agree to sign this Contract with the terms and conditions as follows:  6. 用數(shù)字 文字的方式把合同中某些重要的金額、數(shù)量、限等加以強調(diào)以資醒目:  US $ 4500 (Say US. Dollars Four Thousand Five Hundred only)  INVESTOR will assist INESE, PARTY to construct a paper mill in Guangdong Province, ina, with a planned capacity of One Million (1000000) metric tons per year.  涉外合同撰寫人員的其他本卷須知:  一、要能草擬多樣的涉外合同:   貿(mào)易方式較簡單的交易可使用簡便的表格式合同將常用合同工程預(yù)先印成表格然后把協(xié)商同意的內(nèi)容逐項填入表中送請對方核對簽字;  因此國外特別是要求法律的格式和語言應(yīng)當現(xiàn)代化的呼聲愈來愈強烈。 注意:合同的根本條款不能略;不要因簡化而忽略了合同的合法性、全面性、明確性和嚴性。鑒于我國涉外經(jīng)濟法第七條規(guī)定涉外合 同需以書面形式訂立所以通過信、電報、 達成的協(xié)議也要簽訂確認書才會受到我國法律的保護?! ?. 使用附錄Annex〕、一覽表Sedule〕等形式詳列某些必要的細節(jié)作為合同的組成部分?! ¤b于承包人想為此工程提供勞動力;  2. WITNESS 證明  在合同中常用作首句的謂語動詞:  This Agreement, made by ……  WITNESSES  WHEREAS……, it is agreed as follows:  本協(xié)議由……簽訂證明:鑒于……特此達成協(xié)議如下:  3. IN WITNESS WHEREOF 作為所協(xié)議事項的證據(jù):  該短語常用于合同的結(jié)尾條款:  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in dlicate by their duly authorized representatives on the date first above written.  作為所協(xié)議事項的證據(jù)雙方授權(quán)代表于上面首次寫明的日正式簽訂本協(xié)議一式兩份。 This Article applies only to bondholders who have been paid in full. 用得多〕  本條款只適用于已全部償付的債券持有者。 Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in Singapore. (不宜)  乙方被甲方委托為在新加坡的銷售代理商;     以下;在下文  whereby = by what。  二、多使用heretherewhere等前綴:  hereafter = after this time?! ?Party A shall repatriate the patient to ina and bear the cost of his passage to Guangzhou.  甲方應(yīng)將病人遣返中國并負責其返回廣州的費。s authority比方該是按當?shù)胤烧浇M織而存在的a corporation duly organized and existing under the laws of XXX〕  4. 訂約緣由/說明條款  Recitals or WHEREAS clause  三、本文Body〕  1. 定義條款Definition clause〕  2. 根本條款Basic conditions〕  3. 一般條款General terms and conditions〕  a. 合同有效Duration〕  b. 合同的終止Termination〕  c. 不可抗力Force Majeure〕  d. 合同的讓與Assignment〕  e. 仲裁Arbitration〕  f. 適用的法律Governing law〕  g. 訴訟轄Jurisdiction〕  h. 手續(xù)Notice〕  i. 合同修改Amendment〕  j. 其它Others〕  四、結(jié)尾條款WITNESS clause〕  1. 結(jié)尾語包括份數(shù)、使用的文字和效力等Concluding sentence〕  2. 簽名Signature〕  3. 蓋印Seal〕  以上的格式和內(nèi)容并非一成不變當事人可以根據(jù)各自交易情況做出調(diào)整或增刪。宜用appoint代替 make an appointment of.  Party A will give consideration to Party B’s proposal of exclusive agency.  甲方愿意考慮乙方代理的建議。合同中shall并非單純表示將來時而常用來表示法律上可強迫執(zhí)行的義務(wù)具有約束力宜譯為“應(yīng)〞、“應(yīng)該〞、“必須〞; will無語氣還是強迫力要比shall弱宜譯為“將〞、“原〞、“要〞;should通常只用來表示語氣較強的假設(shè)、比方“萬一〞。  In case one party desires to sell or assign all or part of its investment subscribed, the other party shall have the preemptive right.  如一方想或轉(zhuǎn)讓其之全部或部分另一方有優(yōu)先購置權(quán)。比方:  At the request of Party B, Party A agrees to send tenicians to assist Party B to install the equipment.  應(yīng)乙方要求甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。render 較 give 正式;  Party A shall repatriate the patient to ina and bear the cost of his passage to Guangzhou.  甲方應(yīng)將病人遣返中國并負責其返回廣州的費。 法律用詞title 較 ownership 正式?! 〉谒牟糠帧⒂谜Z方面  一、力求嚴謹明白無誤:  The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this Contract.  以下應(yīng)被認為、讀作、解釋為本合同的組成部分;  This Contract can only be altered, amended or splement
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1