freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)英語合同(存儲(chǔ)版)

2024-11-16 23:56上一頁面

下一頁面
  

【正文】 events:  當(dāng)有以下之一發(fā)生被容許人提早90天向容許人發(fā)送書面后可以終止合同:  1. Licensor bees insolvent or a liquidator of Licensor is appointed。 Party A shall make an appointment of its representative within 30 days after signing the Contract.  甲方應(yīng)于簽約后30天內(nèi)指派其授權(quán)代表。但是大陸法系的合同那么無此規(guī)定。LICENSOR) and ina Broadcasting Products Factory (hereinafter called LICENSEE) agree to sign this Contract with the terms and conditions as follows:  6. 用數(shù)字 文字的方式把合同中某些重要的金額、數(shù)量、限等加以強(qiáng)調(diào)以資醒目:  US $ 4500 (Say US. Dollars Four Thousand Five Hundred only)  INVESTOR will assist INESE, PARTY to construct a paper mill in Guangdong Province, ina, with a planned capacity of One Million (1000000) metric tons per year.  涉外合同撰寫人員的其他本卷須知:  一、要能草擬多樣的涉外合同:   貿(mào)易方式較簡單的交易可使用簡便的表格式合同將常用合同工程預(yù)先印成表格然后把協(xié)商同意的內(nèi)容逐項(xiàng)填入表中送請(qǐng)對(duì)方核對(duì)簽字;  因此國外特別是要求法律的格式和語言應(yīng)當(dāng)現(xiàn)代化的呼聲愈來愈強(qiáng)烈。 注意:合同的根本條款不能略;不要因簡化而忽略了合同的合法性、全面性、明確性和嚴(yán)性。鑒于我國涉外經(jīng)濟(jì)法第七條規(guī)定涉外合 同需以書面形式訂立所以通過信、電報(bào)、 達(dá)成的協(xié)議也要簽訂確認(rèn)書才會(huì)受到我國法律的保護(hù)?! ?. 使用附錄Annex〕、一覽表Sedule〕等形式詳列某些必要的細(xì)節(jié)作為合同的組成部分?! ¤b于承包人想為此工程提供勞動(dòng)力;  2. WITNESS 證明  在合同中常用作首句的謂語動(dòng)詞:  This Agreement, made by ……  WITNESSES  WHEREAS……, it is agreed as follows:  本協(xié)議由……簽訂證明:鑒于……特此達(dá)成協(xié)議如下:  3. IN WITNESS WHEREOF 作為所協(xié)議事項(xiàng)的證據(jù):  該短語常用于合同的結(jié)尾條款:  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in dlicate by their duly authorized representatives on the date first above written.  作為所協(xié)議事項(xiàng)的證據(jù)雙方授權(quán)代表于上面首次寫明的日正式簽訂本協(xié)議一式兩份。 This Article applies only to bondholders who have been paid in full. 用得多〕  本條款只適用于已全部償付的債券持有者。 Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in Singapore. (不宜)  乙方被甲方委托為在新加坡的銷售代理商;     以下;在下文  whereby = by what?! 《?、多使用heretherewhere等前綴:  hereafter = after this time?! ?Party A shall repatriate the patient to ina and bear the cost of his passage to Guangzhou.  甲方應(yīng)將病人遣返中國并負(fù)責(zé)其返回廣州的費(fèi)。s authority比方該是按當(dāng)?shù)胤烧浇M織而存在的a corporation duly organized and existing under the laws of XXX〕  4. 訂約緣由/說明條款  Recitals or WHEREAS clause  三、本文Body〕  1. 定義條款Definition clause〕  2. 根本條款Basic conditions〕  3. 一般條款General terms and conditions〕  a. 合同有效Duration〕  b. 合同的終止Termination〕  c. 不可抗力Force Majeure〕  d. 合同的讓與Assignment〕  e. 仲裁Arbitration〕  f. 適用的法律Governing law〕  g. 訴訟轄Jurisdiction〕  h. 手續(xù)Notice〕  i. 合同修改Amendment〕  j. 其它Others〕  四、結(jié)尾條款WITNESS clause〕  1. 結(jié)尾語包括份數(shù)、使用的文字和效力等Concluding sentence〕  2. 簽名Signature〕  3. 蓋印Seal〕  以上的格式和內(nèi)容并非一成不變當(dāng)事人可以根據(jù)各自交易情況做出調(diào)整或增刪。宜用appoint代替 make an appointment of.  Party A will give consideration to Party B’s proposal of exclusive agency.  甲方愿意考慮乙方代理的建議。合同中shall并非單純表示將來時(shí)而常用來表示法律上可強(qiáng)迫執(zhí)行的義務(wù)具有約束力宜譯為“應(yīng)〞、“應(yīng)該〞、“必須〞; will無語氣還是強(qiáng)迫力要比shall弱宜譯為“將〞、“原〞、“要〞;should通常只用來表示語氣較強(qiáng)的假設(shè)、比方“萬一〞。  In case one party desires to sell or assign all or part of its investment subscribed, the other party shall have the preemptive right.  如一方想或轉(zhuǎn)讓其之全部或部分另一方有優(yōu)先購置權(quán)。比方:  At the request of Party B, Party A agrees to send tenicians to assist Party B to install the equipment.  應(yīng)乙方要求甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。render 較 give 正式;  Party A shall repatriate the patient to ina and bear the cost of his passage to Guangzhou.  甲方應(yīng)將病人遣返中國并負(fù)責(zé)其返回廣州的費(fèi)。 法律用詞title 較 ownership 正式?! 〉谒牟糠?、用語方面  一、力求嚴(yán)謹(jǐn)明白無誤:  The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this Contract.  以下應(yīng)被認(rèn)為、讀作、解釋為本合同的組成部分;  This Contract can only be altered, amended or splement
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1