【正文】
generated during the normal operation of the ship and liable to be disposed of continuously or periodically except those substances which are defined or listed in other Annexes to the present Convention.,?,有毒液體物質的排放控制: A類,A類有毒液體物質,或含有這類物質的壓載水、洗艙水、或其殘余物或混合物,在一切區(qū)域禁止排放入海。,?,貨物記錄簿,《貨物記錄簿》,每項記錄的內容應用船旗國官方語言和英文或法文書寫。,?,《船上有毒液體物質海洋污染應急計劃》可與《船上油污應急計劃》合并。 (ii) 12 nautical miles for food wastes and all other garbage including paper products, rags, glass, metal, bottles, crockery and similar refuse。,?,Disposal of Garbage within Special Areas,(b) except as provided in subparagraph (c) of this paragraph, disposal into the sea of food wastes shall be made as far as practicable from land, but in any case not less than 12 nautical miles from the nearest land.,?,Disposal of Garbage within Special Areas,(c) disposal into the Wider Caribbean Region of food wastes which have been passed through a comminuter or grinder shall be made as far as practicable from land, but in any case not subject to regulation 4 not less than 3 nautical miles from the nearest land. Such comminuted or ground food wastes shall be capable of passing through a screen with openings no greater than 25 millimetres.,?,垃圾排放在特殊區(qū)域內,1)禁止將下述垃圾排放入海: (1)一切塑料制品(包括但不限于合成纜繩、合成漁網和合成塑料垃圾袋); (2)一切其他垃圾,包括紙制品、破布、玻璃、金屬、瓶子、陶器、墊艙物料、襯料和包裝材料。該計劃應以書面形式規(guī)定垃圾收集、存放、處理和排放的程序,包括船上設備的使用?!独涗洸尽纷詈笠豁椨浲旰髴4?年。該證書由主管機關或其正式授權的任何個人或組織簽發(fā),還可委托另一締約國政府簽發(fā),不論屬于哪種簽發(fā)情況,主管機關對證書負有全部責任。 主管機關: 海事局,?,我國防止船舶污染海洋環(huán)境法規(guī),《中華人民共和國防止船舶污染海域管理條例》 船舶防污染管理的一般要求 船舶防污染文書及防污染設備 油類作業(yè)及油污水排放標準 船舶垃圾的管理 使用船舶傾倒廢棄物的管理 船舶修造打撈和拆船工程管理 船舶污染事故的損害賠償 處罰與獎勵,?,我國防止船舶污染海洋環(huán)境法規(guī),《中華人民共和國防止船舶污染物排放標準》 船舶含油污水排放標準; 船舶生活污水排放標準; 船舶垃圾排放標準。 (2)用化學凝聚劑阻止擴散,在油膜周圍撒布一種比溢油的擴散壓大的化學藥劑,它在水面上擴散并壓縮油膜,使油膜面積大大縮小,從而阻止溢油擴散。在半封閉海域或交換條件不良海面,不宜采用油分散劑。一般只能在特定海域采用,大多數國家規(guī)定在距陸地50海里以內不準使用。 A 據最近陸地12海里以上 B 水深不少于25M C A+B D 取決于其濃度 13. 塑料制品在內河_____投入水內,在沿海_____投入水內。 A 12 B 3 C 6 D 不可排放,?,本章練習,21. 以下哪項垃圾處理工作需記入《垃圾記錄簿》? A公海排放 B 港口接收 C 意外排放 D以上都是 22. 垃圾記錄簿每記完一頁,應由 _____簽字才有效。 簡述在特殊區(qū)域外的船舶垃圾處理規(guī)定。 簡述MARPOL73/78 1992年修正案關于機艙處所的含油污水在特殊區(qū)域外的排放規(guī)定。 A 12 B 25 C 50 D 不可排放 19. 特殊區(qū)域內,玻璃或陶瓷類垃圾可在沿海距最近陸地__ __海里外投放入海。 A 壓載水 B 洗艙水 C 殘余物 D 以上都是.,?,本章練習,11. 含有A類有毒液體物質的洗艙水應排放入 。,?,油污染處理技術,溢油海上處理 (3)沉降處理 用比重大的親油性物質,例如液體沉降劑(包括氯仿、四氯乙烯等)或固體沉降材料,如石膏、碳酸鈣、沙、磚瓦碎屑、硅藻土等,撒布在溢油表面上,并與油一起沉降到海底。油被分散成微小粒子后,易被生物降解,可加速水的自然凈化過程。目前常用的圍油欄有:固體浮子式、充氣式、氣幕式三種類型。,?,我國防止船舶污染海洋環(huán)境法規(guī),《中華人民共和國海洋環(huán)境保護法》 管理體制 國務院環(huán)境保護行政主管部門 國家海洋行政主管部門 國家海事行政主管部門 國家漁業(yè)行政主管部門 軍隊行政主管部門,?,我國防止船舶污染海洋環(huán)境法規(guī),《中華人民共和國海洋環(huán)境保護法》 海洋、環(huán)境監(jiān)督管理 防治傾倒廢棄物對海洋環(huán)境的污染損害 防治船舶及有關作業(yè)活動對海洋環(huán)境的污染損害 法律責任,?,我國防止船舶污染海洋環(huán)境法規(guī),《中華人民共和國海洋環(huán)境保護法》 船舶進行下列活動,應當事先按照有關規(guī)定報批: 1)在港區(qū)使用焚燒爐; 2)在港區(qū)進行洗艙、清艙、驅氣、排放壓載水、殘油、含油污水接收、舷外拷鏟及油漆作業(yè)等; 3)船舶、碼頭、設施使用化學消油劑; 4)船舶沖洗沾有污染物、有害物質的甲板; 5)船舶進行散裝液體污染危害性貨物的過駁作業(yè); 6)從事船舶水上拆解、打撈、修造和其他水上水下船舶施工作業(yè)。該收據或證明須與船舶《垃圾記錄簿》一起留船保存2年.,?,附則VI: 《防止船舶造成大氣污染規(guī)則》,1997年9月26日制定,2005年5月19日生效; 所有400 總噸及以上的船舶和所有固定式和浮動式鉆井平臺及其它平臺,應進行初次檢驗、定期檢驗、期間檢驗和年度檢驗(或不定期檢查),以保證其設備、系統(tǒng)、裝置、布置和材料完全符合本附則中適用的要求。 每次排放或焚燒記錄都應寫明日期和時間、船舶位置、垃圾說明,以及焚燒或排放垃圾的估計數量。,?,Annex V Prevention of Pollution by Garbage from Ships,Placards, garbage management plans and garbage recordkeeping,?,公告牌,總長12m及以上的所有船舶,都應張貼公告牌,向船員和旅客展示有關垃圾處理的要求。,?,Disposal of Garbage within Special Areas,(a) disposal into the sea of the following is prohibited: (i) all plastics, including but not limited to synthetic ropes, synthetic fishing nets, plastic garbage bags and incinerator ashes from plastic products which may contain toxic or heavy metal residues。,?,Disposal of Garbage outside Special Areas,(a) the disposal into the sea of all plastics, including but not limited to synthetic ropes, synthetic fishing nets, plastic garbage bags and incinerator ashes from plastic products which may contain toxic or heavy metal residues, is prohibited。,?,船上有毒液體物質海洋污染應急計劃,每艘150 總噸及以上經核準載運散裝有毒液體物質的船舶,須在船上備有一份經主管機關認可的《船上有毒液體物質海洋污染應急計劃》 該計劃須符合IMO《船上油類和/ 或有毒液體物質海洋污染應急計劃編制指南》,并以一種工作語言或船長和高級船員讀懂的語言書寫。 附則II要求締約國港口應設置足夠的處理船上有毒液體物質的殘余物和混合物的接收備。,?,Survey and certification,Vessels carry Noxious Liquid Substances shall be subject to the surveys specified below:An initial survey ,renewal survey, intermediate survey ,annual survey ,additional survey International Pollution Prevention Certificate for the Carriage of Noxious Liquid Substances in Bulk (NLS Certificate),?,檢驗與證書,散裝運輸有毒液體物質的船舶,應進行初次檢驗、定期檢驗、期間檢驗和年度檢驗,以保證結構、設備、系統(tǒng)、附件、布置和材料完全符合本附則的要求。 保存記錄。 船舶發(fā)生污染事故后,必須向沿海國或有關的港口報告。,?,《船上油污應急計劃》,3. 控制海損事故溢油 列出將船舶海損事故所致溢油減至最低限度而采取特殊應急措施的資料。 (2)船長或船上其他負責人接到報告后,應立即發(fā)出溢油警報信號,組織全船人員實施應急反應。以便及時將污染情況、援助和救助措施通知沿海國,方便沿海國采取相應的行動。,?,油類記錄簿,上述每項作業(yè)由高級船員或作業(yè)負責人員記入《油類記錄簿》并簽字,每記完一頁由船長簽字。 (iii)the oil content (concentration) of the effluent without dilution does not exceed 15 ppm (parts per million) (iv) the ship has in operation Oil discharge monitoring and control system and oil filtering equipment as required by this Annex.,?,在特殊區(qū)域外的排油控制,對于從400總噸及以上的非油船艙底,從油船機器處所(不包括貨油泵艙)艙底的排放(不得混有貨油殘余物): 1 船舶不在特殊區(qū)域之內; 2 船舶正在途中航行; 3 未經稀釋的排出物的含油量不超過15PPM,; 4 本附則要求的船上濾油設備,正在運轉。,?,Annex I: Prevention of pollution by oil,Operational discharges from tankers (i) the tanker is not within a special area。,?,附則I:防止油污染規(guī)則,定義 (7)特殊區(qū)域———由于其海洋學和生態(tài)學的情況以及其運輸的特殊性質等方面公認的技術原因,需要采取防止海洋油污染的特殊強制辦法的海域。,?,議定書I: 關于涉及有害物質事故報告的規(guī)定,補充報告 報告責任人如有可能: (1)在必要時,應對最初的報告提供關于進一步發(fā)展的情況; (2)應盡可能地滿足受影響國家索取有關補充資料的要求。 1978年通過1978議定書,吸收了MARPOL73的內容(對附則1作了許多修正),將公約和議定書作為一個整體,通常稱為“73/78防污公約”。 船舶污染物的控制是目前航運界主要考慮的問題之一。,?,Source of Pollution from Ship,operational or deliberate causes, from routine operations accidental or negligent causes,?,船舶對海洋的污染,船舶對海洋造成污染的途徑: 操作性污染; 事故性污染。 議定書1是關于涉及有害物質事故報告的規(guī)定。,?,附則I:防止油污染規(guī)則,主要內容:共有四章26條, 第一章總則 第二章控制操作性污染的要求 第三章關于將油船因船側和船底損壞而造成油污減至最低限度的要求 第四章防止油污事故造成污染,?,Annex I: Prevention of pollution by oil,Definitions: “Nearest land“. The term “from the nearest land“ means from the baseline from which the territorial sea of the territory in question is established in accordance wit