【正文】
six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%. R: Dan, I can39。s iron out(解決)the remaining details. When do you want to take delivery(取貨)? D: We39。s the beginning of a long and prosperous relationship.商務談判必備詞匯INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標invitation of tender 投標submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement 累計傭金accumulative mission 補償貿易pensation trade (或抵償貿易)pensating/pensatory trade (又叫:往返貿易) counter trade 來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經營/專營權exclusive right 獨家經營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency。ve settled everything. R: Dan, this deal promises big returns(賺大錢)for both sides. Let39。s a lot to sell, with very low profit margins. R: It39。m try very hard to reach some middle ground(互相妥協(xié))。就在這七上七八的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢? 請看下面分解: R: Even with volume sales, our coats for the ExecUCiser won39。d be happy to answer any questions you may have. D: Your products are very good. But I39?! ?yuan is about as low as we can go. 380元大約是我們能出的最低價格?! 痵 one problem to be mentioned. 有一個問題要提出來?! 痵 the price range? 價格范圍是多少? start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan. 他們以150元起價,至多到200元。如:The price is quite reasonable.(這價格相當合理。t agree with you there. 恐怕我不能同意您出的價格。re in plete agreement. 我們完全同意。 the qulity into consideration, I think the price is reasonable. 考慮到產品質量,我認為價格是合理的?! ?price is unreasonable. 這價格高得不合理。d like to tell you what I think about that. 我想告訴你我的一些想法。) 在談到商品價格便宜時,買方切忌使用cheap這個詞,因為在西方人看來,它意味著商品是由廉價勞工(cheap labor)制造出來的廉價商品。我想說的是……) 或者說: Oh, I39。) 如果是拒絕,可以說: We39。s a good idea. (是個好主意。 ) 在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說: I don39。t believe this product will sell very well in China. (說老實話,我們不相信這種產品在中國會賣得好。 ) 總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。) 討價還價的結果是雙方做出的讓步?! ? no, this is the lowest price. 噢,不,這是最低價?! ?9?! ?price we quoted is quite good for your country. 我們報的價格相當適合貴國?! ?6. It39。商品的價值往往同商品的本質關系密切。),然后堅定不移,否則,如果讓步太過分,就可能造成賣方的損失。 you make it a little cheaper? =Can you