freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電第二版翻譯(存儲(chǔ)版)

  

【正文】 Should any of the items be interest to you, please let us know as soon as possible. 如果你對(duì)某產(chǎn)品感興趣,請(qǐng)盡快告知。(Block Style)齊頭式信函的特點(diǎn):1)日期放在信紙的左上端與每行取齊。7)簽名(Signature):寫(xiě)信人的署名。盡管電話、傳真、電子郵件、電傳等電子通訊已廣泛使用,商業(yè)信函仍然是重要的聯(lián)絡(luò)方式之一,而且其他聯(lián)絡(luò)方式的撰寫(xiě)往往也是基于信函。3)封內(nèi)地址(Inside Address):收信人的公司名稱和地址。12)附件(Enclosure):注明隨信所附的樣品、樣品本、價(jià)目單等。 Exp. Corp.128 Wuyi Road Fuzhou, China Wilkinson Company Limited 245 Lombart Street,Lagos, Nigeria (Registered) Chapter IIEstablishing Business RelationsLesson OneSelfIntroductionI About the letter:This letter is a selfintroduction to china national textile I/E Corporation. In this letter, the writer introduces its business scope with a desire to establish business relations. In the readers’ perspective, special attention should be paid to the following points: How do you know us? Why are you writing to us?Who are you ? II. Additional notes:1. We owe your name and address to … similar expressions:We are indebted to …for your name and address.We e to know the name and address of your firm through…Through the courtesy of … we e to know your name and address.We have obtained your name and address from…2. through whom we have learnt you are importers of Chinese Textiles and Cotton Piece Goods.這是一個(gè)定語(yǔ)從句,介詞加關(guān)系代詞, 介詞放前。借此機(jī)會(huì)我公司愿與你們聯(lián)系,以期與你公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。2. 我們是國(guó)家對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部批準(zhǔn)成立的上海商業(yè)系統(tǒng)的進(jìn)出口公司。4. by return (舊用法)立即5. addressed 是過(guò)去分詞,修飾letter, 意思是“ 寫(xiě)給,寄給 ”。 茲隨函附上插圖目錄及你方所要求的詳細(xì)價(jià)格表;我們還另函附上一整套樣品,相信你們見(jiàn)到這些樣品會(huì)贊賞這些產(chǎn)品品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格公道。你方所提供的任何信息將被作為絕密件看待,并且你方也不負(fù)任何責(zé)任。enquire (或inquire) v. 詢購(gòu),詢問(wèn)We thank you for your of the 6th enquiring for groundnuts.你方六日詢購(gòu)花生的電子郵件已收悉。 謹(jǐn)啟(B) 答復(fù)敬啟者: 貴方九月五日關(guān)于羊毛材料的詢盤已收悉。 We are well/quite acquainted with the market conditions in Southeast Asia.我們很了解東南亞的市場(chǎng)情況。supplier n. 供應(yīng)商,供貨商Supplier and purchaser are the two counter parts in a transaction. 供貨方和購(gòu)貨方是一筆交易中兩個(gè)不同的當(dāng)事人。We regret to say that we can do nothing more for you unless you pay the five items of mission into your account.歉告,除非你們將五筆傭金付清,否則我們?cè)僖矡o(wú)法為你們做任何事情。3. 本公司已詢價(jià)貴公司產(chǎn)品,若能寄送庫(kù)存樣品,不勝感激。我們欣賞你方貨物的質(zhì)量以及你方對(duì)我方詢盤的處理方式,并歡迎能有機(jī)會(huì)與你方做生意。買方提及賣方的報(bào)盤時(shí),接 of為好。茲另郵去有關(guān)被罩的樣品和一切必要的資料。 relationship。2. reduction n. 減少, 降低make a reduction of … % in price 把價(jià)格降低多少You are requested to make a reduction of 5% in your price to attract more customers.為吸引更多的客戶,請(qǐng)你們降價(jià)百分之五。 contact the following mistakes:1. We feel regretful that we can’t make you an offer at present.2. This pany exports a large amount/quantity of wool every year.3. Since our products enjoy high reputation in the world market, it is reasonable that the price quoted by us is higher than that of others.4. We have no available goods for export. Or: There are no goods available for export.5. Our pany trades in porcelain with many countries.6. There are three items of mission left unpaid.7. Wool is one of the chief exports of Australia.8. Can you supply us with this size of shoes? the following sentences into English: 1. As we are interested in “Butterfly” Brand Sewing Machines, please make us a firm offer for 50 sets.2. As requested, we make you a fax offer for 300 “Flying Pigeon” Brand Bicycles as follows,subject to your reply reaching us within ten days.3. Our New York branch has asked us for a quotation for 5000 units of electric fans to be sold in Middle and South American countries. Please let us know what quantities you can deliver at regular intervals, and quote your best terms CIF Los Angeles.4. Upon receipt of your order, we will offer these goods subject to being unsold.5. As the goods are in heavy demand, we would advise you to accept our offer without delay.V. Translate the following letter:Dear Sirs,In reply to your enquiry of March 16 ,we are giving you an offer ,subject to our final confirmation, as follows:Commodity: Working GlovesSpecifications: As per attached listQuantity: 4000 dozenPrice: US$ … net per dozen CFR SingaporeShipment: August/SeptemberPayment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Under separate cover, we have sent you samples of various sizes and the brochure required.If you find the above acceptable, please fax us for confirmation.Yours truly,Lesson SevenA CounterofferI. About the letter: The word “ counteroffer” more often implies an alteration in the price or other terms and conditions. At any rate, a counteroffer can be made either by an exporter or by an importer. The letter given in this lesson is a counteroffer made by the importer. As a matter of fact, there is seldom a case in which an offer is accepted straightforwardedly without price haggling or further exchange of letters and cables after an offer is made. In making a counteroffer the writer would have to explain why the offer is unacceptable and at what price or on what terms business can be done.II. Additional notes:1. reduce vt. 減少, 降低reduce a price by… 將價(jià)格降低多少reduce a price to… 將價(jià)格降低到多少To meet your request, we are prepared to reduce our freight by 3%.為滿足你方要求,我們準(zhǔn)備將運(yùn)費(fèi)降低百分之三。 receive。The offer is made subject to the goods being unsold.本報(bào)盤以貨物未被售出為準(zhǔn)。實(shí)盤一經(jīng)受盤人在有效期內(nèi)無(wú)條件地接受,即無(wú)須再經(jīng)過(guò)發(fā)盤人的確認(rèn),就可以達(dá)成交易,構(gòu)成對(duì)雙方都有約束力的合同。如果你方愿意我方郵寄該產(chǎn)品,我們將收取額外差價(jià)。Key to Lesson FiveI. Translate the following expressions into Chinese and then make sentences: in the blanks with proper prepositions:, of 2. in, for 3. to, for, within, to, for 4. of5. with, for , for , in 7. of, 8. to, withIII. Translate the following sentences into Chinese:1. 本公司希望得知貴公司產(chǎn)品100 套的價(jià)格及八月船期。On an order for more than US$ 100,000 , we usually allow a 5% miss
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1