freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高中文言文翻譯十大易錯(cuò)點(diǎn)(存儲(chǔ)版)

2025-04-05 21:05上一頁面

下一頁面
  

【正文】 于周郎中的于字,表示被動(dòng)關(guān)系,譯為被,考生的忽視造成被動(dòng)者曹操成了主動(dòng)者。
  
分析:句中漏譯了省略主語狐貍。
翻譯出一個(gè)句子之后,不要急著做下一題,而要回顧一下自己翻譯的句子是否通順,看看有沒有缺漏的成分,如主語、賓語等。根據(jù)語境,聞可譯為聽說;執(zhí)可譯為逮捕。 第 7 頁 共 7 頁。世祖聽說這事,非常憤怒,逮捕了主帥將要?dú)⑺驗(yàn)槭怯泄Φ睦铣级髁T。
  
要解決這個(gè)問題,應(yīng)注意以下兩點(diǎn):

應(yīng)注意樹立較強(qiáng)的語境意識(shí),閱讀時(shí)真正做到詞不離句,句不離篇。
  
正譯:只是用濃墨灑作大墨點(diǎn),滿紙都是。如,形容詞意動(dòng)用法,表示主語認(rèn)為賓語具有這個(gè)形容詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為認(rèn)為以為;形容詞的使動(dòng)用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。一是借助教材注釋識(shí)記古義;二是借助成語識(shí)記古義,如成語短
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1