【正文】
H 裝卸作業(yè)結束,即與船長共同簽署裝卸事實記錄正本一式兩份,一份留船長,一份帶回轉(zhuǎn)委托方,并留底。由值班調(diào)度向委托方第一時間發(fā)送船舶的靠泊(離港)動態(tài)報。根據(jù)港口習慣(日照港為船舶預抵7日內(nèi)/航程不足7日的在駛離上一港)。,將其逐航次歸納。Go out to sea: such as going to anchorage for quarantine or special attention to the stability of pilot ladder when getting on board and always wear life ,尤其是在港內(nèi)行車,嚴格遵守港內(nèi)交通秩序要特別注意安全,杜絕開快車和疲勞駕駛。一切就緒后通知開船,如果水尺或簽發(fā)大幅收據(jù)有爭議,及時通知公司調(diào)度或直接匯報相關方,待事情解決后方可通知局調(diào)電話:82382501。Total gross weight shall be stated on the summary page of master shall stamp on each page and on all the errors and :CIQ總申報單、貨物申報單、船員物品、航海健康申報表、出口手續(xù)聯(lián)系單、中華人民共和國出入境檢驗檢疫運輸工具檢疫證書、中華人民共和國出入境檢驗檢疫交通工具出境衛(wèi)生檢疫證書、船舶出口岸手續(xù)聯(lián)系單簽章Documents: Cargo Declaration, Crew Goods Declaration, Maritime Declaration of health, Exit formalities clearance, The People39。協(xié)助船東/貨主做好海事施救、海損索賠、溢/短裝、溢/短卸處理。外勤人員應在當日(夜間或節(jié)假日順延)到財務部提交船長借支。Marriage Certificate(or Guarantee issued by our pany), Master’s Application, ID, Agency Instruction Letter 公司或業(yè)務單位需要上船到邊防辦理登輪證:Get boarding pass for pany or business members公司證明、營業(yè)執(zhí)照、完稅證明、公司介紹信、船舶代理行介紹信、身份證Certificate issued by pany, Business License, Dutypaid certificate, Company Instruction Letter, Shipping Agency Instruction Letter, ID 上下船員 Crew Exchange 中國籍 Chinese members 邊防:Frontier Defence 上船: (船舶公司的調(diào)令)On board: ’s book from shipping pany(transfer order) 下船: Off board: ’s Instruction Letter ’s Application Certificate and :Customs 1.上船員 :A On board: and belongings ’s book 2.下船員:Off board: and belongings ’s book 外國籍:Foreign members 下船:申請表格、申請保函、護照和護照復印件、飛機票復印件、照片一寸或二寸彩色一張及船員本人去簽證科。Fill in and collect all relevant documents according to maritime administration’s requirements and send to maritime administration for the approved documents shall be sent to ship, port authority and keep the copies in :Provide Documents for Dangerous Goods 船舶載運危險品貨物申報單(包裝/固體散裝危險品貨物)Declaration Form For Dangerous Goods Carried By Ships(Packaged/ Solid in Bulk)危險貨物安全適運申報單(包裝/固體散裝危險貨物)Declaration on Safety and Fitness of Dangerous Goods(Packaged/ Solid in Bulk)固體散裝貨物申報單等所需的證書,必須在船舶抵港之前通過船方或委托方獲取報備的資料。SEA PROTEST。C以上打120電話。(通知船長)Before CIQ inspection: daytime: ship shall hang up yellow flag。Pay attention to the date filling in )梯口24小時值班。一定要得到邊防外勤的許可Inform and ask Frontier Defence whether inspection needed before China flag ship’s them to inspect before vsl’s no inspection for China flag vsl, agent shall inform ship master loading or discharging cargo permitted but always under approval of frontier )外輪到港前請邊防上船來檢查。Tonnage dues application can be 30 days and one dues certificate shall be taken to customs while applying import )開航前如果噸稅留船由船長簽收,但是要得到噸稅的購買方同意或書面指示。Manifest revision shall be signed by )境外租船人也要交噸稅。If no cargo on board, present Manifest with Cargo Nil to )裝貨清單貨名必須是中英文翻譯并有船長簽字蓋章。s signature and seal after :負責辦理外籍船員簽證、外籍船員登陸證、家屬登船證等手續(xù)。If any matter needs to be handled for the ship, inform pany operators and ask for written ,以便公司調(diào)度及時向船東或委托方發(fā)送抵港報。Make records of each single shipment under our operation timely and accurately for filing and further 、方法和步驟Operation contents, methods and procedures 跟蹤船舶動態(tài):Track vsl’s movement公司調(diào)度拿到委托準備確定外勤人員接船后,外勤人員應主動掌握船舶動態(tài),明確船舶來港任務,確定需辦事項。It is applicable to inner Phihua shipping Lianyungang Responsibilities and requirements外勤人員登輪之前,要保管好自已的《長期登輪證》,上下船務必保證安全,佩戴安全帽。Boarding staff shall take good care of of their safety getting on or off board and wear safety ,尊重船員的風俗、信仰,體現(xiàn)本公司良好的形象。After receipt of formal agency appointment and confirmation on vsl’s arrival, boarding staff shall get to know vsl’s movement and her task at port to determine the further :在船舶靠泊前,準備各查驗單位所需單證,包括:《總申報單》、《貨物申報單》、《船員名單》、《船用物品申報單》、《船員物品申報單》、《船舶噸稅申報單》和船舶噸稅保函、《國際航行船舶入境檢疫申報單》、《進出口貨物載貨清單或無貨艙單》、《航海健康申報書》、《明火作業(yè)申請單》、《船舶排壓載水申請表》、《船舶規(guī)范概況表》等。如遇夜間靠泊,務必將抵港信息以手機短信的方式發(fā)出。負責陪同船員就醫(yī)、接種等。Shipping Order shall state cargo39。(包括營運國際航線的中國籍船舶)Foreign charters shall pay tonnage dues as well(including China flag vsls running international business)9)國內(nèi)港來船舶,船用物品申報單中煙酒的數(shù)量一定要和上港關封中的數(shù)量要一致。Before vsl39。離港前,順便詢問是否來檢查。(穿制服的除外)The ladder way shall be on duty 24 hours(except people in uniform)11)港務局工人上船也要登輪證。night: three red lights(inform ship master in advance)3)檢查完閉后,開始裝卸貨物。Take seamen’s temperature and fill in temperature card before to the doctor’s if temperature higher than and call 120 if temperature higher than )我港簽發(fā)的各種證書要留底。Sea protest shall be tendered within 24 hours if )按規(guī)定移泊超過100米要申請拖輪。The documents for declaration of solid cargo in bulk shall be collected from ship or principal before vsl’s pany:1)單船工作記錄 Each ship’s record 2)船舶抵港記錄 NOR 3)船舶動態(tài)記錄 Vsl’s movement 4)船舶離港記錄 Departure report 5)簽提單授權書(僅限裝貨船舶)Authorization to sign B/L(loading vsl only)6)船舶資料交接單 ship certificates delivery list 7)船舶證書收據(jù)。Off board: Application Form, Application Guarantee, passport and passport copy, flight ticket copy, 1 inch and 2 inch colored photograph each and the off board members shall go to visa section :Visa charge俄羅斯 Russian RMB 韓國,烏克蘭, Korean, Ukrainian, Indian RMB 注意:Notice1)換船員要有委托方委托。船務部負責人、財務部有責任督促外勤人員核銷。Be responsible for applying or extending the certificates of ship/crew and maritime ship owner/cargo owner with the issues of maritime rescue, claim, over /short loaded, over/short :Spares and crew exchanging如有船舶轉(zhuǎn)關備件來,則需一定要請專業(yè)的有資質(zhì)的報關行報關,要去邊防簽字,船型樓海關驗貨,然后上船。s Republic of China EntryExit Inspection and Quarantine of means of transport and quarantine certificate, The people39。如果引水和局調(diào)催促開航,一定要跟他們講清楚避免引起誤會,等候引水上船,船離開碼頭后方可離開。尤其是冬季或雨季,要特別注意防滑。,制作單航次航次結賬單一式三份,一份連同費用單裝訂成本寄給委托方結算,一份與費用單復印件裝訂成本,作為航次結算檔案,一份留存?zhèn)洳?。(各部門所需單證:;;;)。船務外勤是船舶代理公司為抵港船舶提供現(xiàn)場服務的第一線人員,是船務代理公司的主力,其業(yè)務素質(zhì)地高低,服務質(zhì)量地好壞,直接反映出船代公司的服務水平和是否具有競爭力。A 船舶抵港情況記錄B 船長臨時委辦地其他事項C 向船方索取相關聯(lián)檢單證,并檢查其準確性。I 落實船舶離港情況,(),通報值班調(diào)度。特殊情況,船方隨叫隨到。(2)登輪時,須與船長核實如下信息,并在單船記錄本上做好記錄,同時電話通知值班調(diào)度。:00前將最新船舶動態(tài)如預抵/。,及時將進港指南傳真(電傳)至船舶,向船方了解預報(確報)抵港時間,抵港吃水等情況,并將傳真(電傳)保存于單船檔案袋中。(2)船東保護代理報價主要項目:A 換船員:B 上備件: C 加淡水::發(fā)送報價單并得到委托方無異議后確認后,立即將公司FULL STYLE發(fā)送至委托方,根據(jù)確認金額催收備用金。這一點大家都做的非常好,值得表揚As boarding agents, we represent our pany we do and how we act are