【正文】
4. 歲月是無(wú)情的,假如你丟給它的是一片空白,它還給你的也是一片空白。 Golden Rooster Stands on One Leg 落腳內(nèi)扣、重心左移 Put down the left leg, and rotate the left foot towards inside Move the gravity center into the left leg. 左臂右擺、刁手靠掌ave the left arm towards right Hook the right hand and attach the left hand to the hook wrist 重心右移、左腿撤步 Move the gravity center towards right and withdraw the left leg 下勢(shì)穿掌、重心前移 Creep down with palm thrust and move the gravity center forward 后扣翻勾、左腳撇正 Turn the left foot inwards, Rotate the right hand and turn over the hook Rotate the left foot towards the front 獨(dú)立挑掌 Put up the right leg and stand on the left one Erect the right hand (左掌上抬下按) (Turn over the left hand and push it down.) (右臂前擺挑掌) (Rotate the right arm towards the front and erect the right palm erect the right hand)17. 右下勢(shì)獨(dú)Right Snake Creeps Down amp。s Mane on Both Sides 第三式 白鶴亮翅 White Crane Spreads its Wings, 第四式 左右摟膝拗步 Brush Knee and Twist Step on Both Sides , 第五式 手揮琵琶 Hold the Lute 第六式 倒卷肱 Forearm Rollings on Both Sides 第七式 左攬雀尾 Grasp the Bird39。r?ubik] bath, meanwhile you can also feel all the movements like the rhythmically[39。k39。ktik] and technique, the powerful and aggressive opponent [?39。p?un?nt] being defeated by a small clever attack or an abrupt explosive [ik39。sei??n] and physical fitness so essential in our modern stressfilled lives. 太極動(dòng)作流暢、優(yōu)雅、協(xié)調(diào),它要求精力集中在正確的姿勢(shì)和呼吸上,從而全面促進(jìn)身心平衡。ri240。s TailLeft Side 第八式 右攬雀尾 Grasp the Bird39。 Golden Rooster Stands on One Leg 右腳內(nèi)扣、落左腳外 Rotate the right foot inwards and land it outside the left one 重心右移、右臂左擺 Move the gravity center towards right and rotate the right arm towards left 刁起左勾、靠上右掌 Raise the left arm and hook the left hand Attach the right hand to the hooked wrist 重心左移、右腿撤步 Move the gravity center towards left and withdraw the right leg 下勢(shì)穿掌、重心前移 Creep down with palm thrust and move the gravity center forward 后扣翻勾、右腳撇正 Turn the left foot inwards Rotate the left hand and turn over the hook. Rotate the right foot towards the front. 獨(dú)立挑掌Lift the left leg and stand on the right one Erect the left hand (右掌上抬下按) (Turn over the right hand and push it down.) (左臂前擺挑掌) (Rotate the left arm towards the front and erect the left hand) 18. 左右穿梭Fair Lady Weaves Shuttles 左前30度、落腳抱球 Land the left foot in the eleven o’clock direction and set ballarms 右前30度、上步架推 Turn the right leg towards the one o’clock direction Step into Gong Bu Move the gravity center into the right Set up the right arm and push the left hand out 后坐摟擺、右前抱球 Move the gravity center back into the left leg. Rotate the left arm and set ballarms 左前上步、弓步架推 Land the left foot in the eleven o’clock direction with gravity center left side Step into Gong Bu Set up the left arm and push the right hand out19. 海底針Needle at the Sea bottom 跟進(jìn)半步、后坐下擺 Draw the right foot forward a halfstep Set the gravity center back on the right leg, and swing the arm