【摘要】文言文語(yǔ)句翻譯授課:石利華制作:高淑清1、其李將軍之謂也。譯文:大概說(shuō)的就是李將軍吧!2、及死日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文:到死的那一天,天下熟知與不熟知他的,都為他竭盡哀悼。把文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。下列各句子在文中的意思不正確的一項(xiàng)是A、食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道--吃完飯以后,又跟隨旅伴上路。B、先
2024-10-04 18:11
【摘要】文言文翻譯練習(xí) 1.把閱讀材料中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 任峻,字伯達(dá),河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說(shuō)原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者①,非無(wú)其心也,...
2024-10-15 11:03
【摘要】第一篇:文言文翻譯教案 王佳 2015年10月30 考綱解讀 1、理解句子在文中的意思 2、把古文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ) 3、綜合考查文言實(shí)詞、虛詞、句式、文化知識(shí)等 4、為高考必考題型,分值1...
2024-10-15 11:06
【摘要】高考復(fù)習(xí)專(zhuān)題-(文言文)——文言句子翻譯遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。山行(杜牧)因?yàn)?、(湖南高考)身/雖/瘁癯,猶/未有/益。(3分)2、(湖南高考)知/其入/而/已/己疾/也。(3分)自己即使憔悴、消瘦,還是沒(méi)有
2025-08-16 01:44
【摘要】文言文閱讀學(xué)案第一課時(shí)實(shí)詞的判斷方法1、課文求義法利用課內(nèi)學(xué)過(guò)的知識(shí)來(lái)解決新問(wèn)題,即遇到某一實(shí)詞可以聯(lián)想到課內(nèi)曾經(jīng)學(xué)過(guò)的這一實(shí)詞的解釋?zhuān)从盟鳛楫?dāng)前句中的解釋是否合適。如下例:2003年高考卷文言文閱讀第一題的四個(gè)選項(xiàng):A.諷帝大征西方奇技。諷:勸告(出自《鄒忌諷齊王納諫》)B.咸私哂其矯飾焉。哂:譏笑(出自讀本《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)C.
2025-06-10 02:26
【摘要】高考語(yǔ)文文言文翻譯六招制勝易錯(cuò)題診斷 文言翻譯,高考試卷中要求直譯,也就是字字落實(shí)。所謂字字落實(shí),主要是判斷每一個(gè)虛詞、實(shí)詞的用法和意義,找出通假字、古今異義字、活用詞等,并做準(zhǔn)確解釋?zhuān)€要把握句式特點(diǎn)和句子的語(yǔ)氣?! 【唧w來(lái)說(shuō),應(yīng)從“留”“換”“補(bǔ)”“刪”“調(diào)”“貫”六個(gè)方面進(jìn)行?!傲簟?,凡指朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等專(zhuān)有名詞,皆保留不動(dòng)?!皳Q”,將單音詞換成現(xiàn)代漢
2025-08-04 00:46
【摘要】1文言文翻譯訓(xùn)練題溫馨提點(diǎn):1、注意落實(shí)文言翻譯“信”、“達(dá)”、“雅”的三大要求。2、翻譯要聯(lián)系全文,不能斷章取義。3、落實(shí)每一個(gè)字,要考慮語(yǔ)言連貫流暢。1、閱讀下面文言語(yǔ)段,按要求翻譯。(8分)夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫慢(注)則
2024-11-11 08:37
【摘要】11、范仲淹有志于天下范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒(méi)有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長(zhǎng)大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開(kāi)去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書(shū)。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書(shū)。五年中,竟然沒(méi)有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺(jué)。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來(lái)又立下了造福天下
2025-07-27 16:06
【摘要】文言文翻譯的步驟1.找到要譯句子在原文的位置,仔細(xì)審讀要譯句子前后的句子,揣摩這段話(huà)的大致含意,明確這段話(huà)說(shuō)的方向和范圍。,即得分點(diǎn)。,遇到疑難詞句,可暫時(shí)放過(guò),等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。譯完全句后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種?!钪弊g所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)
2025-06-29 14:29
【摘要】第一篇:宋史文言文翻譯 《宋史》與《遼史》、《金史》同時(shí)修撰,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書(shū)。以下是小編整理的宋史文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助。 宋史文言文翻譯1:《宋史·孟珙傳》 原文:...
2024-10-08 23:45
【摘要】第一篇:文言文翻譯匯總 2011年高考文言文翻譯、斷句匯總 一、(全國(guó)新課標(biāo)卷) 7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)整弓復(fù)中之,觀(guān)者誦嘆,帝親賜酒勞之。 答案:整理弓箭...
【摘要】第一篇:文言文翻譯大全 不怕鬼 原文: 不怕鬼 曹司農(nóng)竹虛言①,其族兄自歙②往揚(yáng)州,途經(jīng)友人家。時(shí)盛夏,延坐書(shū)屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹強(qiáng)居之。夜半,有物自門(mén)隙...
2024-10-15 10:59
【摘要】第一篇:文言文翻譯練習(xí) 文言文翻譯練習(xí) 1、將下面一段文言文中畫(huà)橫線(xiàn)的文字翻譯成白話(huà)文。 及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不...
2024-11-04 07:19
【摘要】文言文翻譯的基本方法文言翻譯的基本要求信、達(dá)、雅指的是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,避免曲解原文的意思信有功績(jī),尋為上大夫有功績(jī),不久封為上大夫達(dá)?指譯文應(yīng)該通順明白,符合漢語(yǔ)的表述習(xí)慣,沒(méi)有語(yǔ)病
2025-05-15 23:48
【摘要】第一篇:經(jīng)典文言文翻譯 王戎七歲的時(shí)候,和小朋友們一道玩耍,看見(jiàn)路邊有株李樹(shù),結(jié)了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭(zhēng)先恐后地跑去摘。只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“這樹(shù)...
2024-10-15 12:32