freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

歲暮原文翻譯及賞析集合[合集五篇]-預(yù)覽頁(yè)

 

【正文】 子心無盡,歸家喜及辰。譯文母親的愛子之心是無窮無盡的,最高興的事莫過于游子過字之前能夠返家。注釋及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。賞析:《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫作者自己心態(tài)的。全詩(shī)質(zhì)樸無華,沒有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。濟(jì)時(shí)敢愛死,寂寞壯心驚。翻譯/譯文時(shí)當(dāng)歲未遠(yuǎn)在天涯作客,邊境上還在苦戰(zhàn)用兵。邊隅:邊疆地區(qū),指被吐蕃擾襲或攻陷的隴蜀一帶。請(qǐng)纓:用西漢終軍請(qǐng)纓的典故借指將士自動(dòng)請(qǐng)求出兵擊敵。首聯(lián)“歲暮遠(yuǎn)為客”,“遠(yuǎn)”字不是對(duì)成都草堂言,而是對(duì)河南老家言。另外,“還”字又有又、復(fù)意,意謂中原戰(zhàn)事未了,川中徐知道叛亂剛平,而吐蕃之侵襲又至,戰(zhàn)亂似永無寧日。頷聯(lián)“煙塵犯雪嶺,鼓角動(dòng)江城”二句承上“用兵”,具體寫吐蕃侵蜀之事。這一聯(lián)相當(dāng)警策生動(dòng),前句寫雪嶺,后句寫江城;前句寫吐蕃,后句寫唐軍;前句是所聞,后句是親見;一遠(yuǎn)一近,概括而形象地寫出吐蕃來勢(shì)之猛和在社會(huì)上引起的震動(dòng)?!俺⒄l請(qǐng)纓”一句,是杜甫對(duì)當(dāng)時(shí)那些貪祿戀位、庸懦無能的文武大臣的諷刺和責(zé)問,表現(xiàn)了他深深的失望和憤怒?!凹拍瘔研捏@”,在客居邊隅的寂寞歲月中,壯志一天天消磨,每想及此,詩(shī)人便感到憤激,不由得拍案驚起,心如刀割。而且還運(yùn)用了用典的修辭手法,如“請(qǐng)纓”,典出《漢書表現(xiàn)手法中有對(duì)比,如朝廷之臣無人請(qǐng)纓與江湖之士的杜甫“敢愛死”對(duì)比;杜甫高遠(yuǎn)的心志與報(bào)國(guó)無門對(duì)比。虛舟任所適,垂釣非有待。任輕便的木船隨意飄去,垂下釣竿并沒有什么期待。公冶長(zhǎng)》“子曰:‘道不行,乘桴浮于?!闭Z意,表示不得志而避世。北斗星方位隨季節(jié)變換而跟著移動(dòng),所以古人從斗柄所指方向可以推知不同的節(jié)候。虛舟:輕舟。不失期,人有奇志,立飛閣于槎上,多積糧,乘槎而去。倦游歡意少,俯仰悲今古。揚(yáng)州柳,垂官路。教說與。要似江淹那樣吟恨賦,傾吐凄涼心聲。依我說,待到春天來了,倒不如像林逋一樣以花為伴侶,打發(fā)下半生。越中:當(dāng)指浙江紹興。春淺:春意不深不濃烈。系辭上》載“仰以觀天文,俯以察于地理”。輕盈:這里指體態(tài)柔美的女郎。意明即無聊生活。教說與:意指可說或依說,教我說。明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。沒有永久的事物,都會(huì)隨時(shí)間的消逝而亡。邶風(fēng)頹:盡。哀:悲痛,凄厲。淹:浸沒。在這“一年將盡夜”,詩(shī)人懷著深重的憂慮,輾轉(zhuǎn)不寐,深感漫漫長(zhǎng)夜,似無盡頭。邶風(fēng)積雪的白,本就給人以寒凜之感,再加以明月的照映,雪光與月光相互激射,更透出一種清冷寒冽的青白色光彩,給人以高曠森寒的感受。“朔風(fēng)”之“勁”,透出了風(fēng)勢(shì)之迅猛,風(fēng)聲之凄厲與風(fēng)威之寒冽,著一“哀”字,不僅如聞朔風(fēng)怒號(hào)的凄厲嗚咽之聲,而且透出了詩(shī)人的主觀感受。明月映照積雪的清曠寒冽之境象,似乎正隱隱透出詩(shī)人所處環(huán)境之森寒孤寂,而朔風(fēng)勁厲哀號(hào)的景象,則又反映出詩(shī)人心緒的悲涼與騷屑不寧。這種遲暮之感與詩(shī)人的壯志不能實(shí)現(xiàn)的苦悶聯(lián)系在一起,并由“明月”二句所描繪的境界作為烘托,這種感慨并不流于低沉的哀吟,而是顯得勁健曠朗、沉郁凝重。見面憐清瘦,呼兒?jiǎn)柨嘈痢T?shī)中通過描述久別回家的游子與母親相見時(shí)的情景,頌揚(yáng)了母愛的深厚和偉大。母親啊,兒子已經(jīng)愧對(duì)您了,不會(huì)忍心訴說漂泊在外所受的風(fēng)塵。臨行密密縫,意恐遲遲歸。④風(fēng)塵:這里指的是旅途的勞累苦辛。詩(shī)中著意表現(xiàn)的母子之情,并沒有停留在單純、抽象的敘寫上,而是借助衣物、語言行為和心理活動(dòng)等使之具體化、形象化。這兩句詩(shī)極力突出母親對(duì)兒子的關(guān)懷和思念:細(xì)細(xì)縫好御寒的冬衣,時(shí)時(shí)捎去噓寒問暖的家信。這里敘寫母親與兒子相見時(shí)的情景,進(jìn)一步表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的憐愛:看到兒子面容清瘦,母親心中十分憐惜,連忙把兒子叫到自己跟前,仔細(xì)詢問一路上的風(fēng)塵勞頓,問長(zhǎng)問短,反反復(fù)復(fù),不厭其煩。因此,不敢訴說自己旅途的艱辛。漁浦風(fēng)水急,龍山煙火微。錢塘江上強(qiáng)勁的風(fēng)使江面波浪很急,遠(yuǎn)處龍山腳下人家的炊煙只能隱約看到。漁浦:在今浙江蕭山西南,其對(duì)岸即杭州的六和塔。棹,本指搖是的用具,這里指是。頸聯(lián)從經(jīng)過的山水著筆,寫正途景物。此刻從桐廬乘著扁舟獨(dú)自正來,表現(xiàn)出思正之情非常殷切。時(shí)當(dāng)上弦,新月已上,在落日余暉的映襯下,天空中浮起了一彎眉月,而此時(shí)天邊霞彩,卻顯得絢麗可愛。頸聯(lián)是從經(jīng)過的山水著筆,寫正途景物。尾聯(lián):“時(shí)聞沙上雁,一一皆南飛。作者于凝靜中看到“平沙落雁”的情景,而所見之景、所聞之聲,卻都是動(dòng)態(tài),這些景象,使作者更生思正之情。最后一聯(lián)用“聞”字寫人驚雁飛,使整個(gè)圖景延伸出無限幽思,靜僻處頓添神采,猶如雁高飛而留馀響,渺遠(yuǎn)飄逸。字夢(mèng)空,一說字逍遙,號(hào)逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚(yáng)州(今屬江蘇)人。歲暮原文賞析及翻譯2原文:和傅郎歲暮還湘洲詩(shī)南北朝:陰鏗蒼落歲欲晚,辛苦客方行。湘波各深淺,空軫念歸情。長(zhǎng)江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。天寒地凍,守望的士兵已經(jīng)不出來瞭望,沙洲上的鳥離行船很遠(yuǎn),因此不驚動(dòng)。大江靜猶浪,扁(piān)舟獨(dú)且征。)人寒不望,沙禽迥(jiǒng)未驚。軫:傷痛。次二句“大江靜猶浪,扁舟獨(dú)且征”,是說長(zhǎng)江在平靜的時(shí)候仍有風(fēng)浪,而傅郎偏偏在這歲暮時(shí)分駕一葉偏舟孤單單地走了。這四句寫的是寒江夜景。那么,詩(shī)人寫這樣一個(gè)細(xì)節(jié)到底要表達(dá)什么呢?這里可以作兩方面的理解:一是表明行舟路途上的荒涼和孤寂,二是點(diǎn)明景色嚴(yán)寒。末二句是說湘水各處深淺不同,傅郎此去可以親自踐歷。本詩(shī)藝術(shù)上的顯著特色是構(gòu)思的多角度轉(zhuǎn)換。寫冬夜舟行孤寂與寒苦,其結(jié)穴仍在寫主人公的苦苦思?xì)w之情上。永懷愁不寐,松月夜窗虛。滿懷憂愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。明主:圣明的國(guó)君。老:一作“去”。永懷:悠悠的思懷。一作“堂”。只不過這時(shí)他才發(fā)覺以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。三四句具體回述失意的緣由。因此,說“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂的感慨。這一句,寫得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。五六句就是這種心境的寫照??此茖懢?,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的。相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來,玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽后生氣地說:“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見此詩(shī)盡管寫得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。這首詩(shī)是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫出來的。唐玄宗也沒有生氣,還命孟浩然出來作詩(shī)。寒來暑往,春去秋來,時(shí)光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。羊祜鎮(zhèn)守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩(shī)卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。這首詩(shī)前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩(shī)人之詩(shī)而不是哲人之詩(shī)。歲暮原文賞析及翻譯4原文:愛子心無盡,歸家喜及辰。譯文母親的愛子之心是無窮無盡的,最高興的事莫過于游子過字之前能夠返家。注釋及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。賞析:《歲暮到家》一詩(shī)用樸素的語言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見時(shí)真摯而復(fù)雜的感情。最后二句“低回愧人子,不敢嘆風(fēng)塵”是寫作者自己心態(tài)的。全詩(shī)質(zhì)樸無華,沒有一點(diǎn)矯飾,卻能引起讀者的共鳴和回味。低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。翻譯/譯文愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過于游子及時(shí)歸來。注釋①及辰:及時(shí),正趕上時(shí)候。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。創(chuàng)作背景乾隆十一年(公元1746年),蔣士銓于年終前夕趕到家中,此首詩(shī)就是描寫蔣氏與其母團(tuán)圓時(shí)驚喜中又含傷感的真實(shí)場(chǎng)景?!皭圩有臒o盡,歸家喜及辰。那一針一線,一字一句中蘊(yùn)涵了多少慈母的愛心。一“憐”一“問”,慈愛之心,躍然紙上。除了慚愧之外,此處也含有擔(dān)心直言遠(yuǎn)行的勞頓,會(huì)使母親更加心疼的含義,因此“不敢嘆風(fēng)塵”,自然也蘊(yùn)涵了“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”的意味。低徊愧人子,不敢嘆風(fēng)塵。一二句從母親的角度落筆,寫其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。歲暮原文賞析及翻譯7歲暮遠(yuǎn)為客,邊隅還用兵。古詩(shī)簡(jiǎn)介《歲暮》是唐代詩(shī)人杜甫作于唐廣德元年(763年)的一首五言律詩(shī)。吐蕃的煙塵侵入雪嶺,備戰(zhàn)的鼓角震動(dòng)著江城。雪嶺:松潘縣南雪欄山。敢:豈敢,何敢。詩(shī)人流寓西蜀,一直過著寄人籬下的羈旅生活,故有“遠(yuǎn)為客”之嘆?!斑€”字隱含詩(shī)人對(duì)生活和時(shí)局的失望與嘆息?!盁焿m”,吐蕃兵馬過處塵土蔽天,代指吐蕃軍隊(duì)。頸聯(lián)“天地日流血,朝廷誰請(qǐng)纓。杜甫和他們不同,他早年就懷有“致君堯舜”的宏愿,當(dāng)此國(guó)家危殆、生民涂炭之際,更激發(fā)了他舍身報(bào)國(guó)的意愿。這首詩(shī),前四句主要陳時(shí)事,后四句主要抒懷抱,層次清楚,結(jié)構(gòu)井然,語無虛設(shè),字字中包含著詩(shī)人對(duì)時(shí)局的殷憂和關(guān)注,對(duì)國(guó)家的熱愛,對(duì)庸懦無能的文武大員的失望和譴責(zé),也抒發(fā)了他不被朝廷重用、壯志難酬的苦悶。終軍傳》,在詩(shī)句中暗示朝中無人為國(guó)分憂,借以表達(dá)詩(shī)人杜甫對(duì)國(guó)事的深深憂慮?!皾?jì)時(shí)敢愛死,寂寞壯心驚”,自己的言行反差的對(duì)比;“鼓角動(dòng)江城”暗含戰(zhàn)爭(zhēng)前后對(duì)比;詩(shī)歌開頭“遠(yuǎn)為客”與結(jié)尾“寂寞壯心驚”思想感情對(duì)比。警報(bào)傳來,敵人進(jìn)犯雪嶺;軍鼓號(hào)角,響聲振動(dòng)江城。請(qǐng)纓:將士自告奮勇請(qǐng)命殺敵,語本《漢書.終軍傳》:“軍自請(qǐng)?jiān)甘荛L(zhǎng)纓,必羈南越王而致之闕下。但是西蜀一隅也仍然不平靜,所以接下去便說“邊隅還用兵”。于此可見杜甫煉字的功力,極為平常的字,出自杜手,便往往辭警意豐,耐人咀嚼。“鼓角動(dòng)江城”寫備戰(zhàn)情形?!贝司浼戎竿罗肭忠詠淼那闆r,又是對(duì)安史之亂以來時(shí)局的高度概括。尾聯(lián)“濟(jì)時(shí)敢愛死”,為濟(jì)時(shí)活民,豈敢愛惜一己之性命而茍且偷安,杜甫是希望“請(qǐng)纓”的,但是雖有捐軀之志,卻無報(bào)國(guó)之門。全詩(shī)出語渾樸,感情摯厚;語言精簡(jiǎn),音韻律工諧。又如“對(duì)偶”和“雙關(guān)”手法,詩(shī)題“歲暮”表面指的是時(shí)序歲末,深層指杜甫已進(jìn)入人生暮年,還指唐帝國(guó)由盛而衰進(jìn)入風(fēng)雨飄搖的晚唐。創(chuàng)作背景此詩(shī)當(dāng)作于唐廣德元年(763年)年底,吐蕃攻陷蜀郡西北的松州、維州、保州,時(shí)杜甫欲下江東。倦游歡意少,俯仰悲今古。揚(yáng)州柳,垂官路。教說與。悲涼的愁緒積于心中如何發(fā)泄,要似江淹那樣吟恨賦,傾吐凄涼心聲。依我說,待到春天來了,倒不如像林逋一樣以花為伴侶,打發(fā)下半生。越中:當(dāng)指浙江紹興。春淺:春意不深不濃烈。系辭上》載“仰以觀天文,俯以察于地理”。輕盈:這里指體態(tài)柔美的女郎。意明即無聊生活。教說與:意指可說或依說,教我說。昏見斗柄回,方知?dú)q星改。天黑見北斗星斗柄掉轉(zhuǎn),才知道新的一年已經(jīng)到來。浮于海:用《論語回:指回復(fù)到前一年年終時(shí)的位置。歲星改,是說一年又要過去了。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來。賞析:① 已沒:或作“云沒”、“已歿”。③ “垂釣”句:用姜太公呂尚遇西伯典故?;h邊野外多眾芳,采擷細(xì)瑣升中堂。感念你空長(zhǎng)了大大的枝葉,只因跟扎的不是地方才不幸為風(fēng)霜所侵。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開。蕊:花心兒。鑒賞唐末詩(shī)人林寬有這樣兩句詩(shī):“莫言馬上得天下,自古英雄皆解詩(shī)?!帮S颯西風(fēng)滿院載,蕊寒香冷蝶難來。寫菊花迎風(fēng)霜開放,以顯示其勁節(jié),這在文人詠菊詩(shī)也不難見到;但“滿園栽”卻顯然不同于文人詩(shī)中的菊花形象。在舊文人的筆下,這個(gè)事實(shí)通??偸且饍煞N感情,孤芳自賞或懷才不遇。后兩句正是作者感情自然的發(fā)展,作者想象自己有朝一日做了司春之神,就要讓菊花和桃花一起在春天里開放。值得注意的是這里還體現(xiàn)了農(nóng)民樸素的平等觀念,因?yàn)樵谧髡呖磥恚栈ê吞一ㄍ瑸榘倩ㄖ?,理?yīng)享受同等的待遇,菊花獨(dú)處寒秋,蕊寒香冷,實(shí)在是天公極大的不公。是祈求天公的同情與憐憫,而是“我為青帝”,取而代之?其間存在著做命運(yùn)的奴隸和做命運(yùn)的主人的區(qū)別。這是因?yàn)樵?shī)中成功的運(yùn)用了比興手法,而比興本身又融合著作者對(duì)生活的獨(dú)特感受與理解的緣故。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。你我二人.意中相投,此一別,好時(shí)光將少。賞析:送別總是令人傷感的,故詩(shī)詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。菊花原文翻譯及賞析4愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。翻譯世間別離最無奈,總到離別時(shí),方恨相聚少。你終究還是成為落日中的遠(yuǎn)影,我駐足難移,惟愿鴻雁伴君行,一路順風(fēng)順?biāo)?。渺渺:遙遠(yuǎn)。創(chuàng)作背景康熙十八年(1679年)秋,納蘭容若的好友張純修(號(hào)見陽)離京赴任湖南江華縣,容若作此詞以送別?!懊烀於赐ゲ?,木葉下、楚天何處?”既然清楚了友人要去的地方,但是自己無法相陪,這真是哀愁的一件事情。但是天下無不散的宴席,自己送君千里終須一別,不能將朋友送到他要去的地方。詞人巧設(shè)“征鴻”來陪伴友人南下,以解其路途的寂寞,亦隱隱表現(xiàn)出對(duì)友人的關(guān)懷。白己不能隨好友例土,只有大邊的兒只孤雁,陪伴好友向著一路向南。黃花何處避重陽?要知爛熳開時(shí)節(jié),直待西風(fēng)一夜霜。重陽節(jié)快要到了,菊花還不盛開,是因?yàn)楹问乱荛_重陽節(jié)嗎?看來要想菊花開的熱烈絢爛,還要等待一陣秋風(fēng),等待一夜霜寒。賞析稼軒詞,大多都借景抒情、以物言志,這首詞也不例外。此詞上片開頭兩句:“掩鼻人間臭腐場(chǎng),古今惟有酒偏香。離婁下》的“西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之”,充分展示了詞人自己品格的高潔和對(duì)丑惡的厭惡?!叭碎g”與“古今”連用,即空間與時(shí)間結(jié)合,橫與縱交織,意謂不僅眼前的“人間”是“臭腐場(chǎng)”,“惟有酒偏香”,而且從古到今,莫不如此。這里依山臨水,惟煙縹緲,如世外桃源。下片“呼老伴,共秋光?!肮睬锕狻?,共享秋光。解將天上千年艷,翻作人間九月黃。結(jié)尾兩句:“要知爛熳開時(shí)節(jié),直待秋風(fēng)一夜霜。通觀全篇,這首詞雖寫法不合常規(guī),但作者本意不在按題作文,而在借題發(fā)揮,表現(xiàn)他憤世的情懷和如菊的品格。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。不是花中偏愛菊,此花開盡更無
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1