【正文】
?、谑÷灾骶?If I were at home now. 要是我現(xiàn)在在家里該多好啊。(事實(shí):原來不知道) c、表示將來難以實(shí)現(xiàn)的愿望 謂語動詞:should/would + 動詞原形 eg. I wish I should have a chance again. 我希望我還能有一次這樣的機(jī)會。 在so that, in order that所引導(dǎo)的目的狀語從句中,從句中的謂語為:can / may / could / might / will / would / should + 動詞原形。 如: He suggested that we (should) takethe teacher’s advice. He insisted that we (should) takethe teacher’s advice. He demand that we (should) takethe teacher’s advice. He ordered that we (should) takethe teacher’s advice. insist如果翻譯成堅持某種動作才用虛擬語氣;翻譯成堅持某種觀點(diǎn)就不用虛擬語氣。 如: His face suggests that he looks worried . 他的表情暗含著他很擔(dān)心。 在even if, even though 所引導(dǎo)的讓步狀語從句中,可用虛擬語氣,主句、從句的結(jié)構(gòu)與if所引導(dǎo)的條件從句結(jié)構(gòu)相同。 如: We will finish it on time no matter what may happen. 不管發(fā)生什么事,我們都要按時完成。 如: You mustn’t be proud whatever great progress you may have made. 不管你取得了多么大的進(jìn)步,你也不能驕傲。 I’d rather you were here now. 我倒想你現(xiàn)在在這兒。 簡單句中的虛擬語氣 ?。?) 說話時,為了表示客氣、謙虛、委婉而有禮貌,言語常使用虛擬語氣。 (2) 表示“祝愿”時,常用may + 主語+ 動詞原形。 如: Long live the Communist Party of China. 中國共產(chǎn)黨萬歲。如: Would you like to have a talk with us this evening? 今天晚上來跟我們聊天好嗎? Could I use your bike now? 我可以用一下你的單車嗎? ?、?陳述自己的觀點(diǎn)或看法。如: You’d better ask your father first. 你最好先問一問你的父親。其虛擬語氣的結(jié)構(gòu)為:情態(tài)動詞 + have + 過去分詞。詳見百度百科之方式狀語從句詞條。 【注】 ① 若條件從句為否定句,否定詞not應(yīng)置于主語之后,而不能與were, should, had 等縮略成Weren’t, Shouldn’t, Hadn’t而置于句首。(=If it was necessary, I would…) 省略整個條件從句:這樣的省略通常需要借助一定的上下文,即省略條件從句后,所剩下的主句的意思在一定的上下文中意思是清楚的: I might see her personally. It would be better. 我可以親自去看她,這樣好一些。(暗含條件是otherwise) Without your help, we wouldn’t have achieved so much. 沒有你的幫助,我們不可能取得這么大的成績。如: I would not have done it that way. 我是不會那么做的。(可能暗含if you wanted to) I would have bought the DVD player. 我是會買下那臺影碟機(jī)