freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《老友記》中英文劇本第六季整季雙語劇本-預覽頁

2024-12-07 19:10 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 s: We‘re still married! Don‘t tell Rachel. See you later. (He gets up leaving Phoebe in shock.) [Cut to outside Central Perk.] Ross: (To Rachel) Hey, do you have any gum? Rachel: Oh? Yeah! Sure! Phoebe: (running out) Wait! Wait! Hi! Listen, Ross can I just talk to you for just a second? Rachel: Oh but Phoebe, we‘re gonna be late for the movie. (A cab pulls up.) Phoebe: Oh, there‘s a cab! Taxi!! (The cab stops and she opens the door.) Good timing, my God, huh? Here you go. (Pushes Rachel in and closes the door.) Rachel: Yeah, we‘re, we‘re actually just gonna walk ?cause it‘s right up there at the Angelica. Phoebe: Oh, the Angelica!! Go! Go! (She bangs on the cab‘s roof and it pulls away.) (To Ross) You didn‘t get the annulment?!! Ross: I know. Phoebe: Ross?! Ross: Well, I tried! But when I got to my lawyer‘s office all I could hear was, Three divorces. Three divorces! Look, I just don‘t want my tombstone to read, Ross Gellar, Three Divorces. Phoebe: Don‘t be worried about that! Your tombstone can say whatever you want it to say! It could say, Ross Geller, Good at Marriage! Y‘know? Mine‘s gonna say Phoebe Buffay, Buried Alive. Ross: Look, all I know is II can‘t have another failed marriage! Phoebe: So okay what? You‘re gonna be married to a girl who doesn‘t even know about it?!—Op, woman! Sorry. Ross: Well, okay so, I don‘t have it all worked out quite yet. Just don‘t say anything to Rachel, please? Phoebe: Rachel is one of my closest friends. (Pause) Although, being the only one who knows anything about this does makes me feel special. Okay! (Rachel‘s cab backs up.) Rachel: (to the driver) Okay, stopstop! Phoebe?! Phoebe: Hey Rach! Rachel: What was that?! Phoebe: Sorry, mix up. Hey, how was the movie? Rachel: I haven‘t seen it yet! Phoebe: Well then you‘d better hurry! The Angelica! Go! Go! (Bangs on the roof again and off they go.) Rachel: Noooooooo!! Opening Credits {Transciber‘s note: In case you‘re wondering, and I know you are. Their names are all back to normal. Just in a slightly smaller font than usual to allow Courteney Cox Arquette to fit on one line and not be smaller than the rest of their names. Now, on with the show…} 602 羅斯擁抱瑞秋 嘿 ! 嘿 , 一切還順利嗎 那離婚的事 ? 哦 , 是 , 沒問題 . 一切都擺平了 . 羅斯 , 太謝謝你了 . 嘿 , 想要看電影嗎 ? 噢 好啊 好,那 , 我去拿一下外衣 . 好 . 你 , 你想聽一些有趣的事嗎 ? 當然,無論何時都想 . 我沒有去辦離婚 . 什么 ?! 我們還是夫婦 ! 不要告訴瑞秋 . 過會見 . 嘿 , 有口香糖嗎 ? 哦 ? 有啊 ! 等一等 ! 等一等 ! 聽著 , 羅斯 可以跟你 過一邊聊聊嗎 ? 噢 但菲比 , 我們的電影快開場了 . 噢 有車了 ! 出租車 !! 時間剛好 , 很巧哦 呵 ? 出發(fā)吧 . 是 , 但我們只是要走著去 電影院就在 Angelica大街 . 噢 , Angelica大街 !! 走 ! 快走 ! 。Man, 路可夠長的 ! 我眼睛睜著呢嗎 ? 沒有 !39。know? 你就是個該離婚的人 . Oh 對 ! 不 不是 , 那才不是我的招牌 ! 我不喜歡離婚 ! 你喜歡 ! 這是你第三次離婚 ! 你太喜歡 39。 you have to drive it back. Joey: I don‘t want to drive all the way back by myself, I get so lonely. (Gets an idea.) Oh—ooh! How about you e with me? Phoebe: I don‘t know, it‘s such a long trip. Joey: It‘ll be great! Wewe could talk, and play games! Huh? This could be our chance to like renew our friendship. Phoebe: Are you asking me to have a frenaissance? Joey: Sure? Phoebe: All right. Although I don‘t think we need one, I never stopped loving you. (Chandler and Monica enter.) Chandler: Hi! Joey: Hey. Monica: Hey. Chandler: So, has anyone talked to Dr. and Mrs. Geller yet? Phoebe: Umhmm, yeah. They left me a message。s carrying a bouquet!!! THEY GOT MARRIED!!!!) Ross: Well, hello, Mrs. Ross! (Throws some rice.) Rachel: Well, hello, Mr. Rachel! (Throws some more rice.) (They storm out into the street.) Rachel: Wait! (Gets her bearings) Okay! (She goes one way。re gonna get married! Monica: Are you sure you wanna do this? (Suddenly the doors burst open, and ROSS AND RACHEL COME OUT ARM INARM!!!!! And Rachel39。know? 這也不算真正結婚 . 什么 ?! Yeah, 要是你在 Vegas結婚 , 你就只是在 Vegas時算已婚 . 你說什么呢 ? 要是你在 Vegas結婚 你在哪都是已婚 . 真的 ?! 當然 ! Ohhh! 我們怎么會在一張床上 ? 不知道 . 你 你身上有衣服嗎 ? 有 . 真的 ?! 沒 ! 但我們沒做愛 , 是嗎 ? 我是說 , 昨晚的事我記不清了 , 簡直就是模糊一 片 . Oh! 我記得笑 ! 我可笑的夠多的 . 我們也沒做愛 . Ohh, 我們醉得可以 . 但很慶幸我們沒做什么蠢事 . Ross: And we didn‘t have sex. (Rachel agrees with him and starts to get out of bed.) Rachel: Ohh, I mean, we were really drunk. I‘m just glad we didn‘t do anything stupid. Ross: (getting up) Tell me about it. (He sits up on the edge of the bed and has Just Married written on his back.) [Scene: The breakfast buffet, Phoebe is already sitting at the table as Joey enters.] Joey: Mornin‘ Pheebs. (Sits down.) Well, my movie has officially been canceled. Phoebe: Oh Joey, I‘m so sorry. You want some of my breakfast? Joey: Nah, I‘m too depressed to eat. I‘ll probably eat in like 5 minutes. So I guess I‘ll just fly home with you guys, what time‘s your flight? Phoebe: What about my cab? Joey: I don‘t need that anymore. Phoebe: No, Joey! You borrowed my cab。(雞尾酒) ?! 我在渡假啊 ! 那你們怎么辦 ? Well, 我想需要一個離婚律師了 ? Well, 我想 , 我想 , Ross已經(jīng)有了一個 . 現(xiàn)在 , 這個可以免費了 , 對嗎 ? 因為你為前兩次付過錢了 , 所以第三次該免費了 . 笑吧 , 但要笑你自己 . 因為我們不用離婚 , okay? 我們只需要把注冊廢除就行了 . 切除 ? Ross! 我想手術可解決不了問題 . Ohoh,那是你的招牌 . 什么 ? 你的招牌 . 你的招牌 . Y39。s, Ross is entering.] Ross: Hey! 我愛你 . 問得好 . 你看 umm, 昨晚上我們讓骰子決定 . 也許今天我們還該既希望于命運 . 我愛你 ! 對 , 除非有征兆,要不我們不結婚 ! Okay, 那么 uh, 你要是再扔個 8, 那就是個征兆,預示我們該結婚 . 好 , 8 就結婚 , 但是 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 我們不結 . 聽起來不錯 . Okay. 來 , 高手來扔了 ! 請交錢 . 準備好了 ? 好了 ! 來吧 8 . 對 , 8 . 8 ! 小 8 . Wow! 真不能相信我扔了個 8 . 這太不可能了 . Well, 我們結婚吧 ! 我想 . 等等 . 那不是大 8 (4/4)! 昨晚上我扔了個大 8 . 對呀 ! 不是那種 8 , 結不了婚 ! 該死的 ! 我多想結婚啊 ! 去收拾行李 ? 行 . 我們做的很對 , 對嗎 ? Ohh, 當然 ! 讓命運決定 . 如果該結婚 就該有個明確的征兆 . Okay, 你還有 19個問題 . 提些高明的 . 拜托了 Joey! 要想贏你就得問 .. 問題 !!! 什么 ?! Well, 你許諾了旅途會有意思 ! 我們開了 6 個點了 你卻睡了 5個半點 ! 下個休息站換你開車 你得開完剩下的路 ! 這是對你的懲罰 , 你這個貪睡蟲 ! 好吧 . 好吧 . Yeah! 還有到站之前你得唱歌給我聽 因為收音機壞了,你雖自私卻有副好嗓子 . 真的嗎 ? 我沒有 .. 唱 !! 我想狂舞一整夜 !
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1