【正文】
“such as Windows and Office”也是插入語(yǔ),修飾前面的“popular software”,這都給新聞提供了背景材料。另外,新聞報(bào)道有截稿時(shí)間的限制,記者在想到新的情況和背景材料時(shí)來(lái)不及對(duì)原稿進(jìn)行改動(dòng)就隨即增添或補(bǔ)插。新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn)初讀英語(yǔ)新聞的時(shí)候,我們會(huì)對(duì)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的一些語(yǔ)法現(xiàn)象和習(xí)慣用法不理解或不習(xí)慣。這是因?yàn)橛浾咴趫?bào)道新聞時(shí)總是用盡量短的篇幅來(lái)提供盡量多的信息。s Windows and Office,to about 14 spokesman Matt Pilla said. …… —Associated Press Nov.21, 2001 這段新聞只有一句話:微軟公司決定向美國(guó)14%的學(xué)校提供資助?! ∮⒄Z(yǔ)新聞中,記者經(jīng)常利用狀語(yǔ)、定語(yǔ)、同位語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、名詞短語(yǔ)等為新聞提供背景材料或?qū)π侣劦膬?nèi)容做進(jìn)一步的說(shuō)明,這就是新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)顯得松散和插入成分較多的原因。但是,在英語(yǔ)新聞的報(bào)道中,引導(dǎo)賓語(yǔ)從句的that常常省略,這是一個(gè)常見的情況?!澳衬痴f(shuō)”放在直接引語(yǔ)之前、之后、或者放在引語(yǔ)中間。t see eye to eye on what to do about it.” …… —Associated Press Dec.7,2001 在某某人說(shuō)之后用冒號(hào),后面的直接引語(yǔ)可能是一句話,也可能是幾句話,但必須是完整的句子。在新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中,這種安排是很常見的,也表現(xiàn)出了新聞的特點(diǎn),就是讓讀者最早讀到最重要的新聞內(nèi)容。t done that yet,because it39?!八f(shuō)”后面接著的But now we39。 一般來(lái)說(shuō),新聞報(bào)道基本遵循時(shí)態(tài)和時(shí)態(tài)呼應(yīng)的語(yǔ)法規(guī)則,但又不拘泥于這一原則,往往根據(jù)實(shí)際,靈活