【正文】
“他說”后面接著的But now we39?!澳衬痴f”放在直接引語之前、之后、或者放在引語中間。這是因為記者在報道新聞時總是用盡量短的篇幅來提供盡量多的信息。 二、賓語從句中引導詞的省略 新聞常常都要說明消息來源,也就是要說明信息或消息的出處。在上面的兩段中,引號內(nèi)的原話雖然是一個完整的句子,但是,按照英語的習慣,在沒有交代清楚是誰說的之前,它的句子仍不算完整?! ! ?.直接引語放在said之前: 3 Americans Die in Afghanistan By ROBERT BURNS AP Military Writer …… “This is one of the potentially most hazardous type of missions that we use as a military tactic,”said Rear Adm.John Stufflebeem, deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff. …… —Associated Press Dec.05,2001 直接引語放在前面,提供消息內(nèi)容的消息來源放在后面,這是新聞英語的一個習慣表達方式。整個句子結(jié)構松散,明顯是口語化的句子,讀起來短促有力。因此,英語新聞中的句子較長,結(jié)構較為松散,插入成分較多。請看下面的例子: 1.冒號之后接直接引語: Cromer resigns as Seattle Weekly publisher …… Schneiderman said:“It really wasn39。但是,必須注意這個句子仍然是