【正文】
該是有一定影響的。例如,單詞拼寫(xiě),英語(yǔ)中的center和letter相對(duì)應(yīng)的法語(yǔ)則為centre和lettre,讀音也有很大不同,英語(yǔ)center讀音為[s e n t ?: ],法語(yǔ)讀音則為 [ s a: n t r ]。大學(xué)的教學(xué)方式多為自主學(xué)習(xí),不難想象,那些缺少引導(dǎo)的同學(xué)就陷入了一個(gè)循環(huán)的怪圈。(一)、能夠成功進(jìn)入大學(xué)的我們,應(yīng)該有更強(qiáng)的適應(yīng)新語(yǔ)言的能力,而不應(yīng)該把新語(yǔ)言的難接觸當(dāng)做一個(gè)借口。(二)、從文化入手語(yǔ)言和社會(huì)文化是密切相關(guān)的,語(yǔ)言是文化的載體,而文化又是語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。(三)、計(jì)劃性學(xué)習(xí)計(jì)劃時(shí)時(shí)刻刻貫穿與我們的生活中,沒(méi)有計(jì)劃的學(xué)習(xí)是盲目的,沒(méi)有計(jì)劃的工作是渺茫的,沒(méi)有計(jì)劃的生活的空虛的根據(jù)眾多成功人士的經(jīng)歷,他們的成功決不是偶然,而是根據(jù)自己的計(jì)劃一步一步實(shí)現(xiàn)的。這樣在學(xué)習(xí)過(guò)程中就減少了很多自相矛盾的情況,也不會(huì)再為到底是復(fù)習(xí)法語(yǔ)還是英語(yǔ)而苦惱。參考文獻(xiàn):{1}張振邦 主編《新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程》(第五版),上海外語(yǔ)教育出版社{2}毛意中 編譯《全新法語(yǔ)語(yǔ)法》,上海譯文出版社{3}周振華,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)法語(yǔ)市場(chǎng)遇到的10個(gè)問(wèn)題{J}.法語(yǔ)學(xué)習(xí),2002,(6).{4}陳永龍,梁玉龍. 英語(yǔ)在二外法語(yǔ)學(xué)習(xí)中的遷移