freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

[外語學(xué)習(xí)]商務(wù)文書上 新課件-預(yù)覽頁

2025-02-07 12:41 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 ご発展 のこととお慶び申しあげます。 、お引き吅いいただきますようお願い申しあげます。 (6)過日 は御社の新會社の設(shè)立に伴う丁重なるご挨拶をいただき恐縮し ております。 (8) 文章の中に下線部分( 1)~( 8)までに入れる文句を次の にそれぞれ書き入れなさい。 A. 新會社設(shè)立のご挨拶 B. 新會社設(shè)立のお祝い C. 新會社設(shè)立の件 D. 新會社設(shè)立のご通知 (二)、ビジネス文書の書き方についての質(zhì)問を読んで、答えを選びなさい。 ア. 4月 …… 新緑の候 イ . 8月 …… 殘暑の候 ウ .2月 …… 立春の候 エ . 11月 …… 晩秋の候 ア .お禮 …… おそれいります イ .承諾 …… はい、かしこまりました ウ .斷り …… いたしかねます エ .お詫び …… どうも、すみません ア .?? 御中 …… 企業(yè)宛て イ .△△ 様 …… 個人宛て ウ .○○ 各位 …… 大勢宛て エ .◇◇ 殿 …… 部下宛て 第三節(jié) 年賀狀の書き方 理 論課 程部分教案: 關(guān)于 賀 年卡的 說 明: 在日本, 現(xiàn) 在 還 流行 過 年互寄 賀 年片(信)的 習(xí)慣 , 賀 年片 (信) 顧 名思 義 就是在 過 新年的 時 候向 對 方祝 賀 新年的 信件。 對 于居 喪 中的人,不要 發(fā)賀 年片,可 發(fā) 慰 問 信,以代替 賀 年 片。 詳見 范本 2.背面是寫祝 賀語 的地方。 4.最后是寄件人的地址及姓名。今年亦 請 多加惠 顧 。 本年もよろしくご指導(dǎo)のほどお願い申し上げます /謹(jǐn) 志新春之喜 訪 日 時 承蒙格外關(guān)照,十 分感 謝 。 (不在意(周末)加班)。 (是不好相 處 的人)ですね。 把公司 發(fā) 生的新情況及 時發(fā) 送 給 実 戶 或 顧 実,以求 得他 們 的理解,并 請 求今后多加惠 顧 、關(guān)照。 二、 新しい単語の説明 : 転仸(転職): 調(diào)動 (工作)、 調(diào)職 О 3月末に地方支店に~する。 ひとえに:完全、全部 О チャンピオン(冠 軍 )を勝ち取ったのは、~皆さんの努力によるものだ。 О お話しに乗って、直ちに~いたします。 ▲ 這 里的「おかげをもちまして」是 比 「おかげさまで 」更有禮貌的表達(dá)方式。 而后面的「 … と心から感謝いたしている次第でござい ます」是表示自己的 謝 意。 4. 6月 1日をもって新裝開店の 運(yùn)びとなりました 。 ▲ 「心を新たにして」表示:下定決心、決心做到 … ▲ 「ご奉仕に専念いたす」是「奉仕に専念する」的自 謙語 表達(dá), 意 為 : 專 心致力于 為 大家服 務(wù) 。 ▲「一層ご便宜になる」 的 意 為 :更加方便了 實(shí)訓(xùn)課程部分教案: (練習(xí)問題) (一)、次の漢字読み方を付けなさい: 授業(yè) 業(yè)務(wù) 仕業(yè) 結(jié)論 結(jié)び 結(jié)び付き 丈夫 夫人 夫 反忚 忚じる 対忚 忚募 便利 便宜 便り 安い 不安 安値 安価 (二)、次の文を完成しなさい: 1. 新緑の候、貴社 (祝 賀貴 公司生意 興 隆)申し上げます。 、「電子手帳B- 12型」の取扱が (將更加方便)ことと存じます。 2. 感 謝 各位先生一向 對 敝公司關(guān) 懷 、幫助,并希望 今后仌多加支持、鞭策。另 外,若想要 統(tǒng)計 參加者人數(shù),亦可隨函附上回 執(zhí) 的明信片或 信封。 ○山本さんの~が早いですね。 かねてより:早先、老早 ○この本は~読みたいと思っていた。 ▲上述句中的「 十分なサービスができるもの 」的意思是:可提供 周到 /滿 意的服 務(wù) 。 、 萬障お繰り吅わせの上 、何とぞご臨席賜りますようお願い申し上げます。 新製品「電子手帳B 52型」の売り上げも順調(diào)に伸びております。 整句 話 的意思是:本人 雖 然才疏學(xué)淺 ,但既已重仸在肩,就 應(yīng)專 心致志于公司的一切事 務(wù) 。 3. (由于大家的支持和關(guān)心)、新社屋落成の運(yùn)びに至りましたことを感謝申しあげます。 1. 為了對閣下平日之厚誼表示感謝,敝社將主辦下列感恩大會。 5.此外,麻煩您 X月 X日之前回復(fù) 是否到場 。 此次成立了以生 產(chǎn) 及 銷 售家庭日用品 為 主的新公司, 現(xiàn) 已決定開 張 。 在 舉辦 展 銷 會、促 銷 會等的情況下,多數(shù)是以 不特定的人 為對 象而 發(fā) 出的(如例 87~88);但也有以特定的人 為 對 象 發(fā) 出的 類 似邀 請 函的函件(如例 84~86)。 二、 新しい単語の説明 : 謳う(うたう):表明、 強(qiáng)調(diào) О 自己の立場を~ /強(qiáng)調(diào) 自己的立 場 。 О 製品の安全性や使いやすさに~を凝らしました。 /談 判陷于僵局 О 病人は昏睡狀態(tài)に~っている。 /新 發(fā) 明的小商品、新點(diǎn)子的家用小商品 滑らか(なめらか): 順暢 、流 暢 О ~な話しぶり / 說話 流 暢 、 口 齒 伶俐 О 事が~に運(yùn)ぶ。 ▲「 技術(shù)の粋を結(jié)集した 」:意思是 技 術(shù) 部 門 的精 華 所在,技 術(shù) 的 結(jié) 晶 ▲「 畫期的な製品として 」 這 句 話 的意思是:作 為 劃 時 代的商品 3.「電子レンジ BH型」は、安全性と使いやすさに趣向を凝らしました畫期的な商品として、必ず皆様方のご期待に添えるものと確信いたします。 ▲「 業(yè)界の動向などから 」的意思是:仍行 業(yè)發(fā) 展的前景來看 いりました「ダンス人形」の試作品が完成しました。 決定 …… 實(shí)訓(xùn)課程部分教案: 練習(xí)問題: (一)、次の漢字読み方を付けなさい: 豊富 豊作 豊田 迷信 迷う 低迷 迷子 宛先 先方 先売り 動き 動物 動かす 許可 免許 売上げ 販売 商売 売る (二)、 括弧に提供した內(nèi)容によって次の文を完成しなさい: (劃 時 代的 產(chǎn) 品)、業(yè)界でも研究中から注目されていたものであります。 5.新製品の「電子手帳 MB2型」は必ず貴社の事務(wù)吅理化に (有所幫助)と自信をもって送り出しました。 3. 茲 決定依下列事 項 召開理事會, 煩請 出席, 謹(jǐn) 此通知。 (四)、文書の翻訳: 1.テキストP 169 練習(xí)問題 の一 2.秋の商品展示會の案內(nèi)狀 拝啓 初秋のみぎりご尊家にはますますご隆運(yùn)のこととお喜び申しあげます。 なにとぞ,この機(jī)會に、ご家族お揃いでご來店いただき、ご高覧のほどを賜りたく、書中略儀ながら特別ご案內(nèi)申し上げます。 寫祝賀函的原則是:于喜慶無關(guān)的話題一概不說,并且最好親手將最能表達(dá)自己心意的祝賀語寄予對方。 新しい単語の説明 : : 捕捉、抓住 О 相手の慶祝事の情報を~する。 : 若無其事 О ~調(diào)子で言う。 О ~にやる / 敷衍了事、逢 場 作 戲 :清新、 爽快 О 田舎の朝の空気は、~気持ちになる。 / 她一生 專 心致志于 藝術(shù) (きねん):祝愿、祝禱 О 今後一層のご発展を~してやみません。 ご祝宴の末席に參列させていただき、改めてご祝詞なりと申し上げたく存じます。まさに環(huán)境時代を表徴したような社屋になりました、まことに貴社の創(chuàng)業(yè) 45年にふさわしく、時機(jī)を得たものと申せましょう。 當(dāng)日は喜んで出席させていただき、新設(shè)備、新鋭気による生産設(shè)備を見させていただくのを楽しみにしております。 貴営業(yè)所の事業(yè)の成功を陰ながらお祈り申し上げるとともに、今後とも一層のご愛顧のほどお願い申し上げます。 實(shí)訓(xùn)課 程部分教案: 練習(xí)問題: (一)、次の漢字読み方を付けなさい: 祝詞 祝う 祝い事 大通り 交通 通り手形 勤務(wù) 努める 努めて 謝罪 謝り 謝る 時間 時期 時折 発音 発願 発達(dá) (二)、次の文を完成しなさい: 1.貴社の ( 穩(wěn) 健的 經(jīng)營 方 針 及超前的理念、)揺るぎないご盛業(yè)でいられることは誠に喜ばしいかぎりと存じます。 5.貴社がいち早くそれに著眼して足がかりを確保されたことは、 ( 實(shí) 在是個英明的決策)と申せましょう。 ,寄上薄禮聊表祝賀之意,敬請笑納是幸。 7.今后的職責(zé)必將更加繁重,敬請善加保重,并充分發(fā)揮您的才華。 かねてより①副部長として十分なご経験をお持ちになり、誠意ある②お仕事ぶりにはすでに定評のあるところでございます。 敬具 ①かねてより:仍以前便 … ,老早就 … ② 誠意ある: 真 誠 、踏 實(shí) ③くれぐれ: 衷心地、 懇 切地 ④ご活躍: 大 顯 身手;更具活力 第 五 節(jié) 見舞狀 理 論課 程部分教案: 見舞狀についての 說 明: 慰問信是在出現(xiàn)異常狀態(tài)的情況下,對對方處境擔(dān)憂的一種社交性的文書。因此慰問函信件一定要做到及時,即在第一時間表示自己對他人的關(guān)心和擔(dān)憂。 :鼓 勁 、 打氣 О 病人を~ /鼓勵病人 О 選手を~ :趕去、急忙趕到 О 支援に~ /趕來支援 О まっ先に病院に~て見舞いをする。 О 國家の~ :祈禱 О 皆さんのご無事を~ています。 : 認(rèn) 真 對 待、努力仍事 О 仕事に真剣に~。 ▲本句中的「 相當(dāng)の被害があった 」指的是火災(zāi)的情況相當(dāng)?shù)牡?嚴(yán) 重,而「~ことを知り驚いております」 是指得知 …… 事情,非常的吃驚。 ▲ 這 里的「 ~大事なければ 」也是個省略句,省略掉的 應(yīng) 當(dāng)是「いいと思う」。 、留守中の竊盜でどなたにもお怪我のなかったこと、不幸中何よりのことかと存じます。 ▲「 お嘆きもさぞや 」的意思是: 傷 心悲痛是肯定的。 、くれぐれもご自愛のうえ、収拾にご健闘ください。 2.貴社福岡市の倉庫に ( 發(fā) 生火災(zāi)事故) 、相當(dāng)の被害があったことを知り、驚いております。 6.ご心労の毎日と存じますが、 ( 請 一定多加保重)、収拾にご健闘ください。 3.各位 諒 必深受驚嚇, 謹(jǐn) 衷心表示慰 問 之意。 6.祈禱您早日康復(fù),早日 讓 我 們見 到健康的您。 「天に不測の風(fēng)雲(yún)あり」とは申しますが、誠に不運(yùn)なご災(zāi)禍としか言いようもなく、謹(jǐn)んでお見舞い申しあげます。 感謝的場合有許多,但大體上可分為以下 2種。若沒有在第一時間發(fā)出的話,那就失去了它的意義了。重要的是在文中傳達(dá)出發(fā)自內(nèi)心的感謝。 О この種類の製品はよく販売~します。 О 新規(guī)則に対し~策を考える。 /聽 說 由于火災(zāi)工廠倒塌了。 三、 文書の説明:( 課 文重點(diǎn)、 難 點(diǎn)的解 釋 ) 1.先日は「新型事務(wù)用品」の販売セールスの件で御地を訪問いたしました折には、大変お世話になりました。 、ノルマ以上の實(shí)績をあげることができました。 亦而可 譯為 公司 損 失巨大,陷入了非常被 動 的境地。 、 ▲「懇篤」指的是 熱 情、真 誠 。 、私の行動が獨(dú)斷に陥り空回りして皆様方のご支持を失うことのないよう、精々努力してまいる所存でございます。 、せっかくお迎え申し上げながら十分なおもてなしもできませず失禮いたしました段、謹(jǐn)んでお詫び申し上げます。 2.そのうえ貴社から早速の (下了大宗的的 訂單 )誠にありがとうございました。 (三)、次の中國語文を日本語に訳しな
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1