freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務英語的特點及翻譯技巧-全文預覽

2025-08-26 03:09 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 譯文:買方應在裝船前30天將不可撤消的即期信用證開到賣方。涉外商務合同在術語、條款、篇章結(jié)構(gòu)、類型方面的專業(yè)性越來越強。譯文的語言和行文方式合乎商務文獻的語言規(guī)范。商務翻譯涉及到營銷學、經(jīng)濟學、金融學、會計學、管理學、法學等許多邊緣學科的知識。準確并非僅指語法、標點、和詞的拼寫正確這些基本要素。在一種文化中被看作是柔弱的東西,如自我批評,修正自己的觀點或從多種視角來看問題等,在跨文化交際中有可能是實現(xiàn)共同交際目的的最重要的前提之一。經(jīng)常使用的古詞語多為一些復合副詞, 如:hereby (by this)。為此,商務英語常用拉丁語派生詞取代同義的一般英語詞匯,如:decorum,axis ,census,enterprise等。商務英語的詞匯都是縮略詞匯,其中包含大量專業(yè)術語,具有商務含義的普通詞或復合詞,以及縮略詞等,如B/L(bill of lading;提單),Exp. amp。商務英語則比較講究客套,隨處可見禮貌的客套。商務英語避免使用陳舊籠統(tǒng)的商業(yè)術語或套語,而用簡明的現(xiàn)代英語來表達。二、商務英語的特點(一)文體風格 商務文體是隨著商品生產(chǎn)及貿(mào)易的發(fā)展而形成的一種文體形式。商務英語的特點主要在于其教學的專業(yè)化、口語化和較強的針對性。 【關鍵詞】英語;語言特點;翻譯技巧 中圖分類號:H319 一、引言 商務英語是英語的一種,是專門用途英語中的一個分支,適于商務場合中應用,或者說是一種包含了各種商務活動內(nèi)容,適合商業(yè)需要的標準英文。翻譯是國際理解的鑰匙。商務英語有其特殊特點,商務英語翻譯也有其特殊性。本文對于商務英語的特點進行了最基本的論述,并簡要分析了相應的翻譯技巧,以幫助我們更好地進行商務溝通,取得國際經(jīng)濟貿(mào)易的成功。商務英語是以滿足職場需求為目的,內(nèi)容涵蓋商務活動全過程,它以語言為載體,把核心的商務內(nèi)容放到其中,以職場人員和即將邁入職場的人員為目標,以商務活動中常用英語為重點的專門用途英語。在使用上有其顯著特色,主要表現(xiàn)在文體、語言和文化意識方面。商務信函一般風格樸實,明白易懂,淡于修飾,很少使用比喻、擬人、夸張等修辭手段,目的是提高實效性。漢語的商務用語有時缺少必要的客氣,常見的禮貌用語往往只是一個“請”字。 (二)語言特點 商務英語涉及商務貿(mào)易理論和商務實踐等方面,其語言具有極強的專業(yè)性。 商務文體措辭嚴謹精確、正式和不帶個人感情色彩。 商務文體中,古詞語時而再現(xiàn),以體現(xiàn)其莊重嚴肅的文體風格。在一種文化中被看成是自信和有專業(yè)能力的行為,在另一種文化有可能被視為傲慢或?qū)Ψ饺狈εd趣的表現(xiàn)。 三、商務英語翻譯原則(一)準確性原則 準確性原則指的是商務英語的翻譯要忠實、準確地將源語言(source language)的信息用目標語言(target language)表達出來,做到原文讀者獲得的信
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1