【摘要】文言文翻譯的基本方法文言翻譯的基本要求信、達(dá)、雅指的是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,避免曲解原文的意思信有功績,尋為上大夫有功績,不久封為上大夫達(dá)?指譯文應(yīng)該通順明白,符合漢語的表述習(xí)慣,沒有語病
2024-11-10 03:04
【摘要】初一上冊(cè)語文文言文原文及翻譯 一、詠雪 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅?..
2024-12-06 06:41
2025-07-25 15:28
【摘要】2019年高考語文文言文翻譯知識(shí)點(diǎn)總結(jié) 考點(diǎn)解析: 命題人常選擇那些帶有重要的語法現(xiàn)象的文言語句來讓考生翻譯,同時(shí)也將其列為高考閱卷的采分點(diǎn)。 語法現(xiàn)象: 實(shí)詞:重要實(shí)詞、通假字、偏義復(fù)詞...
2024-10-10 14:54
【摘要】第一篇:初中語文文言文翻譯技巧分享 句子翻譯是文言文考查的重點(diǎn),翻譯時(shí)要落實(shí)到字詞和句式上。接下來小編為你帶來初中語文文言文翻譯技巧分享,希望對(duì)你有幫助。 文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現(xiàn)代...
2024-11-15 02:26
【摘要】高考語文文言文的翻譯技巧 文言文翻譯技巧: 1、原則:文言文翻譯要求準(zhǔn)確達(dá)意,必須遵循以“直譯為主,意譯為輔”的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現(xiàn)象應(yīng)該作補(bǔ)充,特殊句式的翻譯也要按...
2025-04-01 22:08
【摘要】高考語文文言文固定句式-翻譯(整理版) 所謂“固定句式”,就是某些結(jié)合在一起、作為一個(gè)整體來使用,理解時(shí)不能分開、而需要按照某種固定模式來解釋的詞語。 1、“有……者”此式用于所要介紹、陳述的對(duì)象...
2025-04-05 02:49
【摘要】第一篇:高中語文文言文翻譯常見問題應(yīng)對(duì)方法 高中語文文言文翻譯常見問題應(yīng)對(duì)方法 文言文翻譯應(yīng)以直譯為主、意譯為輔,爭(zhēng)取做到“字字有對(duì)應(yīng),句式有體現(xiàn),不出現(xiàn)語病,句意不改變”。但是,總有不少學(xué)生在翻...
2024-10-17 20:09
【摘要】 文言文是中華文化的重要載體,學(xué)好文言文對(duì)提高學(xué)生的語文素質(zhì)意義重大。下面小編為大家?guī)砀呖颊Z文文言文斷句技巧,供大家參考! 高考語文文言文斷句技巧摘抄 1、文段休問長與短,熟讀精思是關(guān)鍵。內(nèi)容大意全理解,始可動(dòng)手把句斷?! 】忌o文言文斷句時(shí),常犯的一個(gè)毛病是一邊看一邊點(diǎn)斷,看完了文章,斷句也結(jié)束了,待回頭檢查時(shí),又覺得有許多不妥之處。其實(shí)這種“一步到位”的方法是行不通的。理
2025-02-08 06:23
【摘要】21.桃花源記東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打魚為生。(一天)他順著溪水劃船,不知道走了多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,夾著溪流兩岸走了幾百步,中間沒有別的樹,芳草鮮艷美麗,落花繁多。他對(duì)此感到非常詫異。又繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。桃花林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,便看到一座山,山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光。漁人
2024-11-03 03:11
【摘要】課文學(xué)習(xí)杜爾伯特一中課文學(xué)習(xí)“信”即字字落實(shí),力求準(zhǔn)確;“達(dá)”即文從句順,力求通順;“雅”即生動(dòng)形象,講究文采。字字落實(shí),直譯為主.句句通順,意譯為輔.文言文翻譯三字標(biāo)準(zhǔn)信、達(dá)、雅課文學(xué)習(xí)翻譯下列句子四年春,藤子京謫守巴陵郡?!?/span>
2024-12-23 14:07
【摘要】選校網(wǎng)高考頻道專業(yè)大全歷年分?jǐn)?shù)線上萬張大學(xué)圖片大學(xué)視頻院校庫選校網(wǎng)專業(yè)大全歷年分?jǐn)?shù)線上萬張大學(xué)圖片大學(xué)視頻院校庫高考文言文閱讀及翻譯寶典卷首語1這又是一本好書!好書是用“心”做筆,蘸著“心血”寫出來的。這本好書,是由站在講臺(tái)上已經(jīng)24年了
2024-11-01 13:39
【摘要】文言文的翻譯訓(xùn)練①張儉字元節(jié),山陽高平人,趙王張耳之后也,父成,江夏太守。③碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。貫:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顧:莫肯顧我逝:同“誓”,發(fā)誓爰:猶“乃”,才。所:指安居之處
2025-01-06 16:05
【摘要】2019年高考語文文言文閱讀復(fù)習(xí)方法總結(jié) 一、文言文主旨把握 研讀高中語文文言文課本。在復(fù)習(xí)時(shí)不要輕易舍棄課本,反而還要加強(qiáng)對(duì)課本的復(fù)習(xí)。只要認(rèn)真分析一下歷年的高考試題就會(huì)發(fā)現(xiàn),每年的文言文試題都...
2024-10-09 20:14
【摘要】第一篇:高考文言文翻譯教案 高考文言文翻譯公開課教案 楊蘇芳 教學(xué)目標(biāo) 。 、技巧的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí),以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn) (...
2024-11-04 12:51