freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高考語文文言文閱讀文言翻譯-全文預(yù)覽

2024-12-07 22:27 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 找到 您 了。 練習(xí):翻譯下列語段 白居易 年 十五六時, 袖 文 一編,投 著作郎 吳 人顧況。 對于文言倒裝句 , 翻譯的時候 , 必須按現(xiàn)代漢語的語言習(xí)慣順序調(diào)整過來 。 整句就可以翻譯成: 六國和秦國都是諸侯國,六國的國勢比秦國弱。 整句就可以翻譯成: 成名 立即撲向它 , 它鉆入石洞中 。 對文言句子中的省略部分或隱含成分 , 翻譯的時候為了使語句通順 , 必須增補出來 。 如: “ 與嬴而不助五國也。 ” 其中, “ 求 ” 現(xiàn)在變成了 “ 要求 ” ,“ 木 ” 現(xiàn)在變成 “ 樹木 ” , “ 固 ” 是使動用法,變成使 …… 牢固。 整句可以翻譯成: 這時 , 憑大中丞的身份擔任吳縣巡撫的官員是魏忠賢的親信 。 ( 1) “ 留 ” 。 ④ 、 自以為關(guān)中之固 , 金城 千里 , 子孫帝王萬世之業(yè)也 。 B、 那一定是李將軍說的 . ②、 王必無人 ,臣愿奉璧往。所謂 “ 雅 ” ,就是譯文要體現(xiàn)原文的語言風格和藝術(shù)風格,注意譯文遣詞造句講求文筆優(yōu)美,要生動形象乃至傳神。 所謂 “ 信 ” , 也就是不能脫離原文語義 , 不歪曲 , 不遺漏 , 也不隨意增減內(nèi)容 。 直譯為主 , 意譯為輔 。能力層級 B級 . 文言文翻譯自 2020年開始讓考生直接
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1