【正文】
式,各承運(yùn)人對自己所執(zhí)行的運(yùn)程負(fù)責(zé)?! ?2) 轉(zhuǎn)船提單(Transshipment B/L ) 這是指貨物在起運(yùn)港裝船后,船舶不直接駛往貨物的目的港,需要在其他中途港口換船轉(zhuǎn)運(yùn)往目的港的情況下承運(yùn)人所簽發(fā)的提單。簡式提單在美國很流行?! ?2) 簡式提單(short form B/L) 這是指提單上印明“簡式”(short form B/L)字樣,僅有正面提單內(nèi)容,而背面是空白的提單。有些國家明文規(guī)定不準(zhǔn)使用這種來人提單。 (3) 來人提單 (Blank B/L or open B/L or bearer B/L) 這是指在提單收貨人欄內(nèi)只填寫to Bearer (提單持有人)或?qū)⑦@一欄空出不寫的提單。實(shí)務(wù)中最常用的就是這種空白抬頭和空白背書的提單?! 、D兩種是空白抬頭提單。一般在進(jìn)口商付款后,銀行在提單上背書,然后將提單轉(zhuǎn)交給進(jìn)口商。對于這種銀行指示提單,從理論上說,托運(yùn)人本可以不加背書,但因?yàn)樘釂问且环N可以轉(zhuǎn)讓的憑證,在實(shí)務(wù)中,議付行往往都要求托運(yùn)人先作空白背書。亦可根據(jù)信用證的規(guī)定而作成記名背書。這種提單亦可根據(jù)信用證的規(guī)定而作成記名背書?! . 憑收貨人指示。實(shí)務(wù)中常見的可轉(zhuǎn)讓提單是指示提單。終審判決書下達(dá)7天內(nèi),公司即收到了被告賠償?shù)娜控浛罴袄ⅰH欢桓嬲J(rèn)為此案適用于美國1936年海上運(yùn)輸法,放貨的理由是提單背面條款中已約定,按此法規(guī)定記名提單項(xiàng)下承運(yùn)人可以不憑正本提單放貨,只要收貨人提供了證明自己合法身份的有關(guān)文件即可。我公司查貨物下落,船公司告知貨物已被提走。記名提單的收貨人可以是買主、開證行或代收行,但銀行一般不愿接受以買主為收貨人的記名提單。但是,也有這樣的實(shí)例:我國某港貨物在夜間裝船,不慎貨物落海一件,因船即將離港,來不及更換提單,船長在簽單時(shí)注明:“Shutout one Package”(退關(guān)一件),結(jié)果進(jìn)口商以提單是不潔提單為由提出拒付貨款,最后幾經(jīng)交涉,降價(jià)才付款。f說明了貨物的短少。b是說明費(fèi)用的,除非信用證有相反規(guī)定,銀行都會接受這種提單的。承運(yùn)人對因包裝性質(zhì)(如裝入紙袋、塑料袋內(nèi)的貨物)而引起損失或損壞予以保留的條款,即免責(zé)權(quán)利,也并不作為聲明貨物有缺陷,不構(gòu)成“不清潔提單”。在這種情況下提單上不作任何批注。批注就是對“表面狀況良好”提出的異議,而“表面狀況良好”一詞是說明憑目力所及的范圍,貨物是在表面上外觀良好的情況下裝運(yùn)的,但這不說明沒有暴露出來的質(zhì)量。提單上記載了“received(或shipped )from the shipper herein named in apparent good order and condition, unless otherwise noted in this B/L…”,表示除非另有說明,否則,即表明貨物表面狀況良好。也就是說,提單清潔與否,不依提單上是否有“清潔”字樣,根據(jù)UCP500第32條的定義,只要“是不帶有明確宣稱貨物及/或包裝缺陷狀況的附加條文可批注的運(yùn)輸單據(jù)”就是清潔單據(jù),因此提單上有無“清潔”字樣并無意義?! ?. 按對貨物的外表狀況是否有不良的批注劃分: (1)清潔提單(clean B/L) 這是指貨物裝船時(shí),貨物的外表狀況良好,對提單上所印就的“外表狀況明顯良好”(in apparent good order and condition) 沒有作相反的批注(Superimposed Clause)或附加條文的提單。 也有承運(yùn)人在待運(yùn)提單上加注“I certify the goods described herein are loaded on board the vessel named herein at the port specified in the bill of lading on or before the date of this endorsement dated…”等語,并加簽署,使這張待運(yùn)提單具有已裝船提單的效力。正因?yàn)榇?,進(jìn)口商一般不歡迎這種提單,如果進(jìn)口商付款后取得的提單對貨物能否及時(shí)裝船并沒有確切的保證,萬一貨物不能順利裝船,進(jìn)口商無貨可提。特別是隨著集裝箱運(yùn)輸?shù)陌l(fā)展,因集裝箱船航運(yùn)公司大都在內(nèi)陸收貨站收貨,而收貨站是不能簽發(fā)已裝船提單的。若提單只是表明貨可裝甲板(the goods may be carried on deck),而并沒有明確注明已裝或?qū)⒀b甲板(the goods are or will be loaded on deck),銀行可以接受?! ∮捎谪浳锉旧淼男再|(zhì),例如具有危險(xiǎn)性的貨物,或體積過于龐大的貨物,如整部重型車輛等,非裝載于甲板上不可,或按一般商業(yè)習(xí)慣可以不必裝載于甲板之下者,如原木之類,則信用證應(yīng)加注“on deck shipment acceptable”或類似字樣的特別條款,也就是說必須具有信用證特別授權(quán)。一般收貨人都不喜歡其貨物置于甲板上,因甲板上之貨物易遭雨淋水浸,或卷入海中等損失,比甲板下貨物有較大的危險(xiǎn)性,對買方不利。如果提單表明“預(yù)期船只”,也就是貨物有可能裝上這只船,提單上的已裝船批注除了要表明貨已裝船外,還要寫明貨實(shí)際已裝的船只的船名。一種是由提單上印就的“貨已裝船”或“貨已裝具名船只”這類詞表示。貨物裝船后,承運(yùn)人始對提單上描述的貨物負(fù)責(zé),承擔(dān)貨物在運(yùn)輸中的滅失和損壞之責(zé),因而對買方來說,減少了收貨的風(fēng)險(xiǎn)?! 〕艘陨辖榻B的提單正背面的內(nèi)容外,需要時(shí)承運(yùn)人還可以在提單上加注一些內(nèi)容,也就是批注?! ?11) 卸貨和交貨條款(Discharging and delivery clause): 船到卸貨港后,收貨人應(yīng)及時(shí)提貨,否則承運(yùn)人有權(quán)將貨物卸到岸上或卸在其他適當(dāng)場所,一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)由貨方承擔(dān)。 (9) 留置權(quán)條款(Lien clause): 如果貨方未交付運(yùn)費(fèi)、空倉費(fèi)、滯期費(fèi)、共同海損分?jǐn)偟馁M(fèi)用及其他一切與貨物有關(guān)的費(fèi)用,承運(yùn)人有權(quán)扣押或出售貨物以抵付欠款,如仍不足以抵付全部欠款,承運(yùn)人仍有權(quán)向貨方收回差額?! ?8) 運(yùn)費(fèi)條款(Freight clause): 預(yù)付運(yùn)費(fèi)應(yīng)在起運(yùn)時(shí)連同其他費(fèi)用一并支付?! ?5) 免責(zé)條款(Exception clause): 由于提單的首要條款都規(guī)定了提單所適用的法規(guī),而不論有關(guān)提單的國際公約或各國的海商法都規(guī)定了承運(yùn)人的免責(zé)事項(xiàng),所以不論提單條款中是否列有免責(zé)事項(xiàng)條款的規(guī)定,承運(yùn)人都能按照提單適用法規(guī)享受免責(zé)權(quán)利。根據(jù)海牙規(guī)則,承運(yùn)人從裝船開始到卸船為止的期間對貨物負(fù)責(zé),也即通常所稱的“鉤至鉤”(Tackle to Tackle)責(zé)任,具體指貨物從掛上船上吊機(jī)的吊鉤到卸貨時(shí)下吊鉤為止?! ?3) 承運(yùn)人責(zé)任條款(Carrier’s responsibility clause): 說明簽發(fā)本提單的承運(yùn)人對貨物運(yùn)輸應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。所有這些條款都是表明承運(yùn)人與托運(yùn)人以及其他關(guān)系人之間承運(yùn)貨物的權(quán)利、義務(wù)、責(zé)任與免責(zé)的條款,是解決他們之間爭議的依據(jù)。如:“In witness whereof, the Carrier or his Agents has signed Bills of Lading all of this tenor and date, one of which being acplished, the others to stand void. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. (為證明以上各項(xiàng),承運(yùn)人或其代理人已簽署各份內(nèi)容和日期一樣的正本提單,其中一份如果已完成提貨手續(xù),其余各份均告失效。如:“The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading.”(重量、尺碼、標(biāo)志、號數(shù)、品質(zhì)、內(nèi)容和價(jià)值是托運(yùn)人所提供的,承運(yùn)人在裝船時(shí)并未核對)。 (2) 提單正面的條款 提單正面條款是指以印刷的形式,將以承運(yùn)人免責(zé)和托運(yùn)人作出的承諾為內(nèi)容的契約文句,列記于提單的正面。 除上述各必要記載的事項(xiàng)外,如承運(yùn)人與托運(yùn)人協(xié)議,同意將貨物裝于艙面;或約定承運(yùn)人在目的港交付貨物的日期;或同意提高承運(yùn)人的責(zé)任限額;或同意擴(kuò)大承運(yùn)人的責(zé)任;或同意放棄承運(yùn)人的某些免責(zé);或其他有關(guān)法律規(guī)定的事項(xiàng)等,都應(yīng)在提單正面載明。我國海商法第73條第1款規(guī)定,提單內(nèi)容,包括下列各項(xiàng): ?、?關(guān)于貨物的描述:貨物的品名、標(biāo)志、包數(shù)或者件數(shù)、重量或者體積,以及運(yùn)輸危險(xiǎn)貨物時(shí)對危險(xiǎn)性質(zhì)的說明; ?、陉P(guān)于當(dāng)事人:托運(yùn)人和收貨人的名稱、承運(yùn)人的名稱和主營業(yè)所; ③ 關(guān)于運(yùn)輸事項(xiàng):船舶名稱和國籍、裝貨港和在裝貨港接受貨物的日期、卸貨港和運(yùn)輸路線、多式聯(lián)運(yùn)提單增列接受貨物地點(diǎn)和交付貨物地點(diǎn); ?、?關(guān)于提單的簽發(fā):提單的簽發(fā)日期、地點(diǎn)和份數(shù);承運(yùn)人、船長或者其代理人的簽字?! 《?、提單的內(nèi)容 1. 提單的正面內(nèi)容 通常,提單正面都記載了有關(guān)貨物和貨物運(yùn)輸?shù)氖马?xiàng)。 (3) 漢堡規(guī)則(Hamburg Rules) 漢堡規(guī)則是《1978年聯(lián)合國海上貨物運(yùn)輸公約》(United Nations Convention of the Carriage of Goods by Sea,1978),1976年由聯(lián)合國貿(mào)易法律委員會草擬,1978年經(jīng)聯(lián)合國在漢堡主持召開有71個(gè)國家參加的全權(quán)代表會議上審議通過。海牙規(guī)則的特點(diǎn)是較多的維護(hù)了承運(yùn)人的利益,在風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)上很不均衡,因而引起了作為主要貨主國的第三世界國家的不滿,紛紛要求修改海牙規(guī)則,建立航運(yùn)新秩序。公約草案是1921年在海牙通過,因此定名為海牙規(guī)則。副本提單承運(yùn)人不簽署,份數(shù)根據(jù)托運(yùn)人和船方的實(shí)際需要而定。簽署提單的憑證是大副收據(jù),簽發(fā)提單的日期應(yīng)該是貨物被裝船后大副簽發(fā)收據(jù)的日期。相反,如果在匯票流通過程中發(fā)生這種情況,則匯票的善意受讓人的權(quán)利仍將受到保障,他仍有權(quán)享受匯票上的一切權(quán)利?! √釂巫鳛槲餀?quán)憑證,只要具備一定的條件就可以轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)讓的方式有兩種:空白背書和記名背書。但是按照嚴(yán)格的法律概念,提單并不具備經(jīng)濟(jì)合同應(yīng)具有的基本條件:它不是雙方意思表示一致的產(chǎn)物,約束承托雙方的提單條款是承運(yùn)人單方擬定的;它履行在前,而簽發(fā)在后,早在簽發(fā)提單之前,承運(yùn)人就開始接受托運(yùn)人托運(yùn)貨物和將貨物裝船的有關(guān)貨物運(yùn)輸?shù)母黜?xiàng)工作。提單的合法受讓人或提單持有人就是提單上所記載貨物的合法持有人。而按時(shí)交貨是履行合同的必要條件,因此,用提單來證明貨物的裝船時(shí)間是非常重要的。所以,提單一經(jīng)承運(yùn)人簽發(fā),即表明承運(yùn)人已將貨物裝上船舶或已確認(rèn)接管。收貨人通常是貨物買賣合同中的買方,被通知人是承運(yùn)人為了方便貨主提貨的通知對象,可能不是與貨權(quán)有關(guān)的當(dāng)事人。提單中載明的向記名人交付貨物,或者按照指示人的指示交付貨物,或者向提單持有人交付貨物的條款,構(gòu)成承運(yùn)人據(jù)以交付貨物的保證?!稘h堡規(guī)則》給提單下的定義是:Bill of lading, means a document which evidences a contract of carriage by sea and the taking over or loading of the goods by the carrier, and by which the carrier undertakes to deliver the goods against surrender of the document. A provision in the document that the goods are to be delivered to the order of the document. A provision in the document that the goods are to be delivered to the order of a named person, or to order, or to bearer, constitutes such an undertaking. 《中華人民共和國海商法》(1993年7月1日施行)第71條規(guī)定:“提單,是指用以證明海上貨物運(yùn)輸合同和貨物已經(jīng)由承運(yùn)人接收或者裝船,以及承運(yùn)人保證據(jù)以交付貨物的單證。其他關(guān)系人有收貨人和被通知人等。不僅對于已裝船貨物,承運(yùn)人負(fù)有簽發(fā)提單的義務(wù),而且根據(jù)托運(yùn)人的要求,即使貨物尚未裝船,只要貨物已在承運(yùn)人掌管之下,承運(yùn)人也有簽發(fā)一種被稱為“收貨待運(yùn)提單”的義務(wù)。但是,將貨物裝船象征賣方將貨物交付給買方,于是裝船時(shí)間也就意味著賣方的交貨時(shí)間。而且,除非在提單中指明,提單可以不經(jīng)承運(yùn)人的同意而轉(zhuǎn)讓給第三者,提單的轉(zhuǎn)移就意味著物權(quán)的轉(zhuǎn)移,連續(xù)背書可以連續(xù)轉(zhuǎn)讓?! ?3) 提單是海上貨物運(yùn)輸合同成立的證明文件 提單上印就的條款規(guī)定了承運(yùn)人與托運(yùn)人之間的權(quán)利、義務(wù),而且提單也是法律承認(rèn)的處理有關(guān)貨物運(yùn)輸?shù)囊罁?jù),因而常被人們認(rèn)為提單本身就是運(yùn)輸合同。雖然由于海洋運(yùn)輸?shù)奶攸c(diǎn),決定了托運(yùn)人并沒在提單上簽字,但因提單畢竟不同于一般合同,所以不論提單持有人是否在提單上簽字,提單條款對他們都具有約束力。具體來說,如果一個(gè)人用欺詐手段取得一份可轉(zhuǎn)讓的提單,并把它背書轉(zhuǎn)讓給一個(gè)善意的、支付了價(jià)金的受讓人,則該受讓人不能因此而取得貨物的所有權(quán),不能以此對抗真正的所有人。代理人簽署時(shí)必須注明其代理身份和被代理方的名稱及身份。各份正本具有同等效力,但其中一份提貨后,其余各份均告失效。當(dāng)前已經(jīng)生效,在統(tǒng)一各國有關(guān)提單