freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《中國文化翻譯》ppt課件-全文預覽

2025-06-02 05:53 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ? 執(zhí)政黨 ? party in power ? 民主黨派 ? democratic party ? 多黨合作與政治協(xié)商 ? multiparty cooperation and political consultation ? 統(tǒng)一戰(zhàn)線 ? united front ? 少數(shù)民族分布很廣,多居住在戰(zhàn)略位置重要的邊界地區(qū)。 ? China, [which was economically backward before 1949], has bee one of the world’s major economic powers [with the greatest potential]. ? 鄧小平一生服務于人民,贏得了億萬同胞的尊敬和愛戴。 ? Equality, unity, mutual assistance and mon prosperity are the basic principles of the Chinese government in handling the relations between ethnic groups. ? 政協(xié)是中國共產(chǎn)黨領導下的 統(tǒng)一戰(zhàn)線組織 ,也是各黨派、團體和 各界人士 參政議政 的機構(gòu)。 ? Great contributions have been made by the minority ethnic groups to China’s culture and science. ? (from active to passive) ? [a topic for your BA thesis!] ? 據(jù) 2022年第五次全國人口普查統(tǒng)計,全部 55個少數(shù)民族人口總數(shù)達 ,占中國總?cè)丝诘陌俜种它c四一。 ? The May 4th Movement broke out in 1919, and in 1921 the Chinese Communist Party was founded, thus beginning a new period in Chinese history. ? Page 12 ? 山西,陜西,內(nèi)蒙古自治區(qū),維吾爾,西藏,香港,澳門 ? Shanxi, Shaanxi, the Inner Mongolia Autonomous Region, Uygur, Tibet, Hong Kong, Macao ? (新疆維吾爾自治區(qū): ? Uygur Autonomous Region of Xinjiang) ? 特別行政區(qū) ? special administrative region (SAR) ? 一國兩制 ? one country, two systems ? 國家統(tǒng)計局 ? the National Bureau of Statistics ? 中國是世界上人口最多的國家, 2022年人口總數(shù)為。 ? The Han Dynasty survived for 426 years. By AD 220, China evolved into the Three Kingdoms Period, in a tripartite balance of the Wei Kingdom, the Shu Kingdom and the Wu Kingdom. ? 1209年,成吉思汗統(tǒng)一了分散的蒙古各部落,建立了蒙古國。 ? Legend has it that Da Yu was so busy that “thrice he had gone past his own house without even looking in”. ? 公元前 221年, 才智過人 、 志向遠大 的秦王嬴政結(jié)束了戰(zhàn)國時期諸侯爭斗、天下大亂的局面。十干和十二支依次相配,組成六十個基本單位,兩者按固定的順序互相配合,組成了 干支紀法 。 ? China has a recorded history of nearly 4,000 years and is one of the four homes of the world’s earliest civilizations. ? (literal translation) ? (metaphorical use of “home”: This place is home to pandas.) ? 中國歷史 起源于 兩個傳說人物:黃帝和炎帝。 ? Scattered through China are approximately 24,800 natural lakes, most of which are found on the MiddleLower Yangtze Plain and the QinghaiTibet Plateau. ? 京杭大運河早在一千多年前便開始航運,在促進南北貿(mào)易方面發(fā)揮了重要作用,被譽為鐵路交通出現(xiàn)之前的交通和信息的高速公路。 ? As a result, China is rich in waterpower resources, leading the world in hydropower potential, with reserves of 680 million kw. ? 內(nèi)流河流入內(nèi)陸湖泊,或消失在沙漠或咸水沼澤地里。 ? China is a country of varied topographical features with highlands in the west and plains in the east. ? 俯瞰中國,地勢自西向東逐漸降低,恰似四級臺階。 ? [Being one of the famous ancient capital cities in China], Beijing has gong through great development and changes since the founding of the PRC in 1949. ? 紫禁城,也稱故宮,為中國最大、保存最完好的古代建筑群。 1982年 12月 4日,全國人民代表大會正式采用這首歌曲為中華人民共和國國歌。 ? The May 4th Movement refers to the revolutionary movement which broke out on May 4th, 1919, in which the Chinese people struggled against imperialism and feudalism. ? ? 國歌 ? national anthem ? 《 義勇軍進行曲 》 ? March of the Volunteers ? 歌詞 ? lyrics ? 臨時的 ? provisional ? 全國人民代表大會 ? the National People’s Congress (NPC) ? 血肉 ? flesh and blood ? 長城 ? the Great Wall ? 冒著敵人的炮火 ? brave the enemy’s gunfire ? 一致通過一項決議 ? unanimously adopt a resolution ? 政治中心 ? political center ? 經(jīng)濟、科學和文化中心 ? economic, scientific and cultural heart ? 著名古都 ? famous ancient capital city ? 經(jīng)歷了巨大的變化 ? go through great development and changes ? 歷史 名勝 ? place of historic interest ? 風景勝地 ? place of scenic beauty ? 紫禁城 ? Forbidden City ? 故宮 ? the Imperial Palace ? 保存最完好的古代建筑
點擊復制文檔內(nèi)容
教學課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1