【正文】
冊約450個(gè),八年級上冊約480個(gè),下冊約300個(gè),九年級全冊約600個(gè),合計(jì)2200個(gè)左右。(三)通過讓學(xué)生參與英語學(xué)習(xí),使他們感受到學(xué)習(xí)成功的喜悅,并激發(fā)他們積極參與課堂的學(xué)習(xí)和課外活動(dòng),樹立起能學(xué)好英語的自信心。 Ford Motor Company 198 通過《喧嘩與騷動(dòng)》中三兄弟各自對于凱蒂的敘述分析三人各自性格特征199 A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day 200 論托馬斯?哈代詩歌中的死亡意識(shí)第二篇:初中英語詞匯教學(xué)的研究《初中英語詞匯教學(xué)的研究 》小課題實(shí)施方案馬蓮渠中學(xué)尚婭茹一、課題名稱:初中英語詞匯教學(xué)的研究二、研究的目的、意義和背景: 為了進(jìn)一步提高學(xué)生的素質(zhì)和能力,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生更加重視英語詞匯學(xué)習(xí),從而獲得較強(qiáng)的英語交際能力,適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)的需要。第一篇:初中英語詞匯教學(xué)中對策研究英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 從《永別了,武器》與《老人與海》淺析海明威的戰(zhàn)爭觀 2 少兒英語學(xué)習(xí)中的情感因素分析 What Made Her Yield to the Reality—An Analysis of Sue in Jude the Obscure 4 試論商務(wù)英語與普通英語的異同——商務(wù)英語書面語的特點(diǎn) 5 毛澤東詩詞中典故翻譯的對比研究 靈魂的真實(shí)——《達(dá)洛衛(wèi)夫人》意識(shí)流剖析 7 關(guān)聯(lián)理論在英語廣告語中的應(yīng)用 8 美劇網(wǎng)絡(luò)字幕翻譯研究 不同英漢顏色詞的象征意義及其翻譯 性格、學(xué)習(xí)策略和英語學(xué)習(xí)成績的關(guān)系研究 11 論喬治?艾略特《亞當(dāng)?比德》中的道德沖突 Psychological Analysis of Holden in The Catcher in the Rye 13 從電影《弱點(diǎn)》看美國的家庭教育 14 Scarlett O39。(一)檢查學(xué)生學(xué)習(xí)英語的情況,以及運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力,加深對學(xué)生的了解,從中發(fā)現(xiàn)問題,改進(jìn)教學(xué),提高教學(xué)效果?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》中明確規(guī)定:初中英語教學(xué)的任務(wù)是通過對學(xué)生聽、說、讀、寫全方位的訓(xùn)練,使學(xué)生掌握一定的語言基本知識(shí)和基本技能,并能初步具有運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力,進(jìn)而為學(xué)生的終身學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。外研版教材的生詞量大,呈現(xiàn)則不拘一格,大多都隱藏在課文中,學(xué)生不易察覺。其中我想詞匯這一關(guān)就是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要障礙。語言技能包括聽、說、讀、寫四個(gè)方面以及這四種技能的綜合運(yùn)用能力。四、課題研究的范圍和內(nèi)容:本人在這次小課題研究中主要研究以下三個(gè)方面的內(nèi)容: 。詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要組成部分。六、研究方法:在教學(xué)中采取音形結(jié)合法,運(yùn)用記憶規(guī)則減少遺忘法,即反復(fù)重現(xiàn)法,列表記憶法,同時(shí)加大學(xué)生的閱讀量,提高單詞重現(xiàn)率,以及在語篇中記詞匯法等。實(shí)施階段:實(shí)施研究方案,根據(jù)活動(dòng)課程有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行實(shí)施,并及時(shí)對實(shí)施過程中出現(xiàn)的問題進(jìn)行解決與總結(jié)。(4)做好實(shí)驗(yàn)工作,進(jìn)一步完善實(shí)驗(yàn)的操作體系。八、課題組成員情況介紹及分工:由我承擔(dān)課題的主要工作,包括人員的分工、落實(shí),課題的具體操作、分析和總結(jié);教研組長給予全面協(xié)調(diào)和指導(dǎo),組內(nèi)其他老師負(fù)責(zé)詞匯研究的資料準(zhǔn)備。,輕視情景創(chuàng)設(shè)。眾所周知,在英語詞匯教學(xué)中,英語教師僅僅按照課后的詞匯表對單詞的拼寫進(jìn)行講解,但是卻對單詞所包含的文化內(nèi)涵以及中外文化差異卻只字不提,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中僅僅對單詞含義有所了解,但對單詞所包含的文化內(nèi)涵卻不理解。另外在整個(gè)教學(xué)過程之中,英語教師并沒有對詞匯語塊教學(xué)加以重視,也沒有引導(dǎo)學(xué)生積極掌握英語慣用詞語,這種教學(xué)模式會(huì)阻礙學(xué)生在交際方面的流利性。所以在初中英語教學(xué)中英語教師需要將詞匯的拼寫以及讀音進(jìn)行整合,將相對應(yīng)的單詞讀音進(jìn)行整理與歸納,幫助學(xué)生區(qū)分相似讀音的單詞,并且讓學(xué)生反復(fù)進(jìn)行練習(xí),以此提高學(xué)生大腦高級審計(jì)活動(dòng)系統(tǒng)。(3)定型分類,加強(qiáng)聽寫。(2)進(jìn)行演示教學(xué)。此外英語教師還要將傳統(tǒng)的教學(xué)方式摒棄,并運(yùn)用多種詞匯教學(xué)方法,將現(xiàn)階段詞匯教學(xué)中所存在的問題進(jìn)行解決,在提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí)也可以探索出更好的詞匯教學(xué)方法。其中,英語詞匯是我們進(jìn)行基本訓(xùn)練的重要內(nèi)容之一。(一)檢查學(xué)生學(xué)習(xí)英語的情況,以及運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力,加深對學(xué)生的了解,從中發(fā)現(xiàn)問題,改進(jìn)教學(xué),提高教學(xué)效果。三、解決措施①平時(shí)加強(qiáng)閱讀,尤其是要保證一定量的英語閱讀,在吸收各方面知識(shí)的同時(shí),加強(qiáng)對英語詞匯的感性認(rèn)識(shí);②勤于思考,學(xué)會(huì)構(gòu)思,心中有譜;經(jīng)常做“腦部體操”,即我們平時(shí)常說的“頭腦風(fēng)暴”。因此,能準(zhǔn)確拼讀單詞,往往就可以記住單詞的拼寫形式,即做到發(fā)言正確,以形發(fā)音,以音記形。3.列表記憶列表這個(gè)形式可用來對單詞進(jìn)行分類記憶,不一定畫表格。閱讀是最有效的語言輸入途徑之一。隨著學(xué)生詞匯量的增多,有可能利用構(gòu)詞法分析講解新詞的意義。五、課題研究的預(yù)期收獲開展了課題研究,學(xué)生的創(chuàng)新能力得到了發(fā)展。同時(shí)又學(xué)會(huì)了課題研究的方法,揭開了課題研究的神秘面紗,對課題研究不再畏縮,提高了本人的科研水平。課題研究的開展極大地促進(jìn)了本人自身的專業(yè)成長。例如,由已認(rèn)識(shí)的單詞組成的復(fù)合詞,利用詞根、詞綴組成的新詞等。新課程倡導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生用語言做事的能力,因此,在閱讀過程中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生借助語境推測掌握詞的真正含義。這些詞有些有某種聯(lián)系,由一個(gè)會(huì)聯(lián)想到另一個(gè)。2.運(yùn)用記憶規(guī)則減少遺忘“艾賓浩斯的遺忘曲線,表明了遺忘發(fā)展的一條規(guī)則:遺忘進(jìn)程并不是均衡的,在識(shí)記的最初時(shí)間遺忘很快,后來逐漸緩慢,到一定的時(shí)間,幾乎不再遺忘”。四、方法指導(dǎo)1.形音結(jié)合教師要教會(huì)學(xué)生一些基本的語音規(guī)則及運(yùn)用讀音規(guī)則記憶單詞的拼法。增強(qiáng)學(xué)生的互相了解,互相幫助,具有良好的群體合作精神和健康的心理素質(zhì)。因此對于剛進(jìn)入中學(xué)的學(xué)生,特別是小學(xué)英語學(xué)習(xí)沒過關(guān)的學(xué)生來說,詞匯學(xué)習(xí)成了英語學(xué)習(xí)的最大障礙,而且在很大程度上會(huì)影響學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和信心,自然這些也就增加了教學(xué)的難度。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 論英語俚語的漢譯—以奈達(dá)的功能對等理論為指導(dǎo) 論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性意識(shí) 生態(tài)批評視域中的《紅字》 《傲慢與偏見》中的對立與統(tǒng)一 英漢恐懼隱喻對比研究 論英漢諺語的起源差異Reread Shylock from a Tragic Viewpoint 精神之光——《到燈塔去》中拉姆齊夫人的人性解析 從《看不見的人》中看黑人對自我身份的追求和探尋 論法律翻譯中譯者的主體性 中西方文化差異淺議中西方禮物文化的差異淺析中西飲食文化差異及中餐菜名英譯 從模因論角度研究中文新聞標(biāo)題中的流行語Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 透過霍爾頓看《麥田里的守望者》中的代際關(guān)系 目的論視角下的廣告翻譯論基督教教義對美國人慈善觀的影響 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果 論英文電影名翻譯論海明威《太陽照常升起》中的虛無主義試論《永別了,武器》中的悲觀宿命論(開題報(bào)告+論文)中西方禮貌原則及其差異對比研究On the Techniques and Principles in EnglishChinese Translation of Movie Titles 淺議公示語的語言特點(diǎn)及其翻譯策略 旅游英語翻譯方法論了不起的蓋茨比的悲劇誰能給苔絲提供一段真正的婚姻?—淺析《德伯家的苔絲》的婚姻觀 廣告翻譯中的功能對等從思維方式差異看英語復(fù)雜句漢譯論凱瑟琳?曼斯菲爾德短篇小說中的愛情觀 張培基翻譯個(gè)案研究之背影The Lexical Features of Black English in RAP Music and its Influence原罪與拯救:《小伙子布朗》與《好人難尋》比較 44 從功能對等的角度分析《紅樓夢》中的習(xí)語翻譯